Microlife BP A100 Plus User Manual page 67

Hide thumbs Also See for BP A100 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2. Wciśnij przycisk CZAS, aby wybrać godzinę – cyfry godziny
zaczynają mrugać, a następnie przycisk PAMIĘĆ, aby
ustawić godzinę alarmu. Aby potwierdzić, wciśnij przycisk
CZAS.
3. Zaczną mrugać cyfry minut. Za pomocą przycisku PAMIĘĆ
wprowadź minuty. Aby potwierdzić, wciśnij ponownie
przycisk CZAS.
4. Zacznie mrugać symbol dzwonka. Korzystając z przycisku
PAMIĘĆ, wybierz, czy alarm ma być aktywny (dzwonek),
czy nie (przekreślony dzwonek). Aby potwierdzić, wciśnij
przycisk CZAS.
Przy ustawianiu drugiego alarmu postępuj jak wyżej, ale
jeśli zacznie mrugać «1», wciśnij przycisk PAMIĘĆ, by
wybrać «2» i potwierdź wybór przyciskiem CZAS.
Aktywny alarm jest oznaczony na wyświetlaczu symbolem
dzwonka.
Alarm będzie włączany codziennie o wybranej porze.
Aby wyłączyć uruchomiony alarm, wciśnij przycisk ON/OFF 1.
Aby całkowicie wyłączyć alarm, postępuj jak wyżej, tak aby
na wyświetlaczu pojawił się przekreślony symbol dzwonka.
Powinien on następnie zniknąć z wyświetlacza.
Po każdej wymianie baterii pojawia się konieczność
ponownego ustawienia alarmów.
9. Wskaźnik baterii i wymiana baterii
Niski poziom baterii
Kiedy baterie są w ¾ wyczerpane, zaraz po włączeniu
przyrządu zaczyna mrugać symbol baterii AO (ikona częściowo
naładowanej baterii). Mimo że przyrząd nadal wykonuje
dokładne pomiary, powinieneś zakupić nowe baterie.
Wyczerpane baterie – wymiana
Kiedy baterie są wyczerpane, zaraz po włączeniu przyrządu
zaczyna mrugać symbol baterii AO (ikona wyczerpanej baterii).
Wykonywanie pomiarów nie będzie możliwe, dopóki nie
wymienisz baterii.
1. Otwórz znajdujący się z tyłu urządzenia pojemnik na baterie
7, przyciskając w miejscu oznaczonym dwiema strzałkami
i wysuwając pokrywkę pojemnika na baterie.
2. Wymień baterie – upewnij się, że bieguny baterii
odpowiadają symbolom w pojemniku.
BP A100 Plus
3. Aby ustawić datę i godzinę, postępuj według instrukcji
zamieszczonych w «punkcie 2.».
Wszystkie wyniki pomiarów nadal znajdują się w pamięci,
a ponownego ustawienia wymaga data i godzina
(najprawdopodobniej także alarmy) – po wymianie baterii
automatycznie zaczną mrugać cyfry roku.
Rodzaj baterii i sposób wymiany
Użyj 4 nowych, pojemnych baterii AA 1,5V.
Nie używaj baterii przeterminowanych.
Wyjmij baterie, jeżeli przyrząd nie będzie używany przez
dłuższy okres czasu.
Korzystanie z akumulatorków
Przyrząd może także być zasilany akumulatorkami.
Używaj wyłącznie akumulatorków «NiMH».
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii
(wyczerpanej), należy wyjąć i naładować akumulatorki!
Nie powinny one pozostawać w urządzeniu, gdyż grozi
to ich uszkodzeniem (całkowite rozładowanie
spowodowane minimalnym poborem energii przez
urządzenie, nawet jeśli pozostaje ono wyłączone).
Zawsze wyjmuj akumulatorki, jeżeli nie zamierzasz
używać przyrządu przez ponad tydzień!
Akumulatorki NIE mogą być ładowane, gdy znajdują się
w ciśnieniomierzu krwi! Zawsze korzystaj z niezależnej
ładowarki, przestrzegając zaleceń dotyczących
ładowania, konserwacji i sposobów utrzymania trwałości!
10.Korzystanie z zasilacza
Przyrząd może być zasilany przy użyciu zasilacza
stabilizowanego Microlife (DC 6V, 600mA).
Korzystaj tylko z oryginalnego zasilacza sieciowego
Microlife dostosowanego do napięcia w Twoim
gniazdku, np. «zasilacza Microlife 230V».
Upewnij się, że ani zasilacz, ani przewód nie są
uszkodzone.
1. Podłącz przewód zasilacza sieciowego do gniazdka 5 w
ciśnieniomierzu krwi.
2. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego.
Po podłączeniu zasilacza nie jest pobierana energia z baterii.
PL
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bp a100

Table of Contents