Microlife BP A100 Plus User Manual page 25

Hide thumbs Also See for BP A100 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3. Ahora, parpadeará la indicación de los minutos. Ajuste los
minutos mediante el botón M. Para confirmar, pulse nueva-
mente el botón Hora.
4. Ahora, parpadeará el símbolo de campana. Use el botón M para
seleccionar si la hora de alarma debe estar activa (campana) o
inactiva (campana cruzada). Para confirmar, pulse el botón
Hora.
Para poner una segunda hora de alarma, proceda tal como se ha
descrito antes, pero cuando parpadee el «1» , pulse el botón M
para seleccionar «2» y confirme con el botón Hora.
Una hora de alarma activa se indica mediante el símbolo de
campana en la pantalla.
La alarma sonará cada día a la misma hora.
Para apagar la alarma cuando suene, pulse el botón de Encen-
dido/Apagado 1.
Para apagar la alarma de forma permanente, proceda como
antes y seleccione el símbolo de campana cruzada. Entonces,
éste desaparecerá de la pantalla.
Las horas de alarma deben volver a introducirse cada vez que se
cambien las pilas.
9. Indicador de pilas y cambio de pilas
Pilas casi descargadas
Cuando las pilas están gastadas aproximadamente ¾, el símbolo
de pilas AO parpadea al momento de encender el instrumento (se
visualiza una pila parcialmente cargada). Aunque el instrumento
seguirá midiendo de manera fiable, tenga a mano pilas de
recambio.
Pilas descargadas – cambio
Cuando las pilas están gastadas, el símbolo de pilas AO parpadea
al momento de encender el instrumento (se visualiza una pila
descargada). Ya no se puede realizar ninguna medición y es
preciso cambiar las pilas.
1. Abra el compartimiento de pilas 7 situado en la parte posterior
del instrumento, empujando y retirando la tapa del comparti-
miento de pilas en el sentido de las dos flechas.
2. Sustituya las pilas – asegúrese de que la polaridad sea la
correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento.
3. Para ajustar la fecha y la hora, siga el procedimiento descrito en
el «Apartado 2.».
BP A100 Plus
La memoria retiene todos los valores, aunque haya que
resetear la fecha y la hora (y también las posibles horas de
alarma puestas) – para este fin, el número del año parpadea
automáticamente después de cambiar las pilas.
¿Qué pilas y qué procedimiento?
Por favor, utilice 4 pilas nuevas de tamaño AA de 1.5V, de
larga duración.
No utilice pilas caducadas.
Si no va a usar el instrumento durante un período prolon-
gado, extraiga las pilas.
Uso de pilas recargables
Este instrumento también se puede usar con pilas recargables.
¡Por favor, utilice únicamente pilas reutilizables del tipo
«NiMH»!
¡Las pilas se deben extraer y recargar, cuando aparezca el
símbolo de pila (pila descargada)! No deben permanecer en
el interior del instrumento, ya que se pueden dañar
(descarga total como resultado de un uso poco frecuente
del instrumento, incluso estando apagado).
¡Retire siempre las pilas recargables si no va a usar el
instrumento en una semana o más!
¡Las pilas NO se pueden recargar dentro del tensiómetro!
¡Recargue las pilas en un cargador externo y observe la
información relativa a la recarga, el cuidado y a la duración!
10. Uso de un adaptador de c.a.
Este instrumento se puede hacer funcionar utilizando el adaptador
de c.a. de Microlife (DC 6V, 600mA).
Utilice únicamente el adaptador de c.a. de Microlife dispo-
nible como accesorio original, apropiado para su voltaje de
alimentación, p.ej. el adaptador de 230 V «Microlife».
Asegúrese de que no estén dañados ni el adaptador ni el
cable.
1. Inserte el cable del adaptador en el enchufe 5 para el adap-
tador de c.a. situado en el tensiómetro.
2. Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe.
Mientras esté conectado el adaptador de c.a., no se consume
corriente de las pilas.
ES
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bp a100

Table of Contents