Code Temps - Panasonic PV-GS400 Operating Instructions Manual

Digital video camcorder model no. pv-gs400
Hide thumbs Also See for PV-GS400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PV-GS400Fre.book 95 ページ 2004年6月4日 金曜日 午前11時53分
3) Enregistrer un sujet dans un
environnement sombre
≥Parce que l'information de la lumière qui
arrive à travers l'objectif diminue
considérablement, le caméscope ne peut
pas mettre au point de manière correcte.
4) Enregistrer un sujet qui est entouré
d'objets à surfaces brillantes ou d'objets
très réfléchissants
≥Parce que le caméscope met au point sur
les objets à surfaces brillantes ou sur des
objets très réfléchissants, le sujet enregistré
peut devenir flou.
5) Enregistrer un sujet en pleine action
≥Parce que l'objectif de mise au point se
déplace mécaniquement, il ne tient pas le
rythme avec un sujet en pleine action.
6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste
≥Parce que la mise au point du caméscope
se base sur les lignes verticales d'une
image, un sujet avec peu de contraste tel
qu'un mur blanc peu devenir flou.
ª Code temps
Les signaux code temps sont des données qui
indiquent le temps en heures, minutes, secondes
et images (30 images par seconde). Si ces
données sont incluses dans un enregistrement,
une adresse est donnée à chaque image de la
bande.
≥Le code temps est automatiquement enregistré
comme partie intégrante du sous-code à
chaque enregistrement.
≥Lorsqu'une nouvelle cassette (précédemment
non enregistrée) est introduite, le code temps se
met automatiquement à zéro. Si une cassette
déjà enregistrée est insérée, le code temps part
au point où la dernière scène a été enregistrée.
(Dans ce cas, lorsque la cassette est insérée,
I'affichage à zéro [0h00m00s00f] peut
apparaître mais le code temps commence à la
valeur précédente.)
≥Le code temps ne peut pas être réinitialisé à
zéro.
≥À moins que le code de temps ne soit enregistré
de manière continue depuis le début d'une
cassette, il se pourrait qu'une édition précise ne
soit pas possible. Afin d'assurer que le code de
temps est enregistré sans interruptions, il est
recommandé d'utiliser la fonction de recherche
des blancs (
) avant l'enregistrement de toute
-30-
nouvelle scène.
Autres
ª Fonction arrêt mémoire
La fonction arrêt mémoire est utile pour les
opérations suivantes.
Rebobiner ou avancer une bande à la position
désirée
1
Régler [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY].
2
Remettre le compteur de la cassette à zéro
à la position où le point de départ de la
lecture est souhaité. (
3
Lancer la lecture ou l'enregistrement.
4
Quand la lecture ou l'enregistrement sont
terminés: Régler le caméscope en mode
lecture sur bande.
5
Rebobiner la bande.
≥La cassette s'arrête automatiquement à
l'endroit approximatif où le compteur a été
mis à zéro.
Arrêt automatique du montage pendant le
doublage audio
1
Régler [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY].
2
Réinitialiser le compteur de la cassette à
zéro à l'endroit ou l'arrêt du montage est
souhaité.
3
Lecture des images fixes au début du
doublage audio.
4
Lancer le doublage audio. (
≥Le doublage audio s'arrête automatiquement
à l'endroit où le compteur a été mis à zéro.
,
)
-14-
-24-
)
-57-
(95)

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents