Kenmore 66575776891 Installation Instructions Manual page 14

30" freestanding sealed burner gas range
Table of Contents

Advertisement

Natural gas conversion
Conversion a gas natural
manual shutoff valve"closed" position
1.
vblvula decierremanualenla
posicibn\
Complete installation sections A-C (Pages 12-14)
"cerrada"\l_------_t'_
-
before converting cooktop to natural gas. Check that
main gas supply line has been shut off and the power
to range _/__
hcaoC_a
supply cord is disconnected.
gas supply line
linea de suministro
de gas
Complete las secciones A-C de las instrucciones de
instalaciSn (paginas 12-14) antes de convertir la
superficie de la cocina a gas Natural. Verifique que se
haya cerrado la linea principal de suministro de gas y
que se haya desconectado el cordon de suministro
eldctrico.
©
Remove storage drawer and oven racks. Remove
burner grates, caps and Phillips-head screws holding
burner bases to cooktop.
_) electrode
(_ burner base
Phillips-head screws
_) cap
Saque el caj6n de almacenamiento y las rejillas del
homo. Quite las parrillas, las tapas y los tornillos
Phillips de los quemadores, que fijan las bases de los
quemadores a la superficie de la cocina.
_) electrodo
base del quemador
tornillos Phillips
_) tapa
m
End of cap is
hollow when set
for L.P. gas.
El extremo de la
/
cuendo esta
\\
ajustado para
\\
_
gas de P,L
washer
\\\_
End of cap is
solid when set
for Nat. gas.
El extremo de
la tapa es
s61idocuando
est& ajustado
para gas
Natural.
DO NOT REMOVE THE PRESSUREREGULATOR.
Pressure regulator: Remove plastic cover ®. Turn cap
marked "L.P." @ on front of pressure regulator
counterclockwise with a wrench to remove. Do Not
remove the spring beneath the cap. Turn the cap over
and reinstall cap on regulator so that the solid end
faces out and the letter "N" O is visible. Replace
plastic cover over cap.
NO QUITE EL REGULADOR DE PRESION
Regulador de presion: quite la tapa de plastico ®.
Usando una Ilave de tuerca gire la tapa marcada con
las letras "L.P." @, que se encuentra en la parte
delantera del regulador de presi6n, en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para quitarla. No ni
quite el resorte que est_ debajo de la tapa. Dele vuelta
a la tapa y vuelva a instalarla en el regulador de
manera que el extremo hueco quede orientado hacia
afuera y quede visible la letra "N" ®. Vuelva a colocar
la tapa de plastico sobre la tapa.
26
m
2-3/8"
®
Cooktop burners: Pull range out from countertop front
about 4 inches. There are two clips, one on each side,
located underneath the cooktop 2-3/8 inches back from
the front of range. Carefully slide a putty knife @ in
between the cooktop and the oven part of range. While
gently lifting the cooktop, push in on the putty knife to
release the clip. Repeat on other side.
Quemadores de la superficie de la cocina. Levante la
cocina unas 4 pulgadas sobre la parte delantera de la
encimera. Hay dos sujetadores, uno a cada lado,
ubicados debajo de la superficie de la cocina, 2-3/8
pulgadas hacia atras de la parte delantera de la cocina.
Deslice con cuidado una espatula @ entre la superficie
de la cocina y la parte del homo de la cocina. Mientras
levanta cuidadosamente la superficie de la cocina,
introduzca la espatula para soltar el sujetador. Repita
el procedimiento en el otro lado.
m
\
@
®
NAT
LP.
Prop open cooktop. Remove the venturi plates ®.
Remove L.P. gas orifice spuds using a 3/8"
combination wrench. Locate Natural gas orifice spuds
in spud holder on back of range near gas inlet. Orifice
spuds are color-coded and stamped with a number ©.
Install Natural gas orifice spuds @ as listed in the chart
to replace the L.P. gas orifice spuds _.
Place L.P. gas orifice spuds in spud holder and
reattach to back of range for future use. Reinstall
venturi plates. Lower cooktop to operating position.
Reinstall burner bases, screws, caps and burner
grates.
Abra, haciendo palanca, la superficie de la cocina. Quite
las placas de venturi ®. Quite los mecheros de los
orificios de gas de Pi. usando una Ilave de
combinaci6n de 3/8". Busque la ubicaciSn de los
mecheros de los orificios de gas Natural en el
portamecheros que esta en la parte trasera de la cocina
cerca de la entrada de gas. Los mecheros de los orificios
estan codificados con colores y tienen estampado un
n_mero _. Instale los mecheros de los orificios de gas
Natural @ como se indica en la tabla para reemplazar
los mecheros de los orificios de gas de Pi.
Guarde los mecheros de los orificios de gas de P.L. en el
portamecheros y vuelva a fijarlo en la parte trasera de la
cocina para uso en el futuro. Vuelva a instalar las placas
de venturi. Baje la superficie de la cocina para colocarla
en posiciSn operativa. Vuelva a instalar las bases de los
quemadores, los tornillos, las tapas y las parrillas de los
quemadores.
Natural Gas
gas Natural
Surface
Orifice
Spud
QuemadordeClasificaci6ndeN_merodel
Colorde]
Burner
BTU/hr
Number
Color
lasuperficie propano(BTU/hr)
orificio
mechero
Left rear
7,500
55
Black
traseraizq.
7,500
55
Negro
Left front
12,500
1.85
Red
delanteraizq. 12,500
1.85
Rojo
Right front
9,500
1.45
None
delanterader. 9,500
1.45
Ninguno
Right rear
6,500
1.20
Silver
traserader.
6,500
1.20
Plateado
27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6657577589166575779891

Table of Contents