Page 1
® Gas Range Estufa de gas Models/Modelos 665.7213#, 7215#, 7216#, 7217#, 7513#, 7515#, 7516#, 7517#, 7597# # = color number, nOmero de color ii_liiiiiiiiiiii) To the installer: please leave this instruction book with the unit. To the consumer: please read and keep this book for future reference. Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con Ia unidad.
|NDICE TABLE OF CONTENTS CONTRATOS DE PROTECCION ..........PROTECTION AGREEMENTS ............GARANTiA ..................WARRANTY ..................RANGE SAFETY ................SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............The Anti-Tip Bracket ..............El soporte antivuelco ..............PARTES Y CARACTERiSTICAS ..........PARTS AND FEATURES ..............USO BE LA SUPERFICIE BE COCCION ........30 COOKTOP USE ................
Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair Congratulations on making a smart purchase. Your new this range, free of charge, if defective in material or workmanship. Kenmore _appliance is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require WARRANTY RESTRICTION preventive maintenance or repair from time to time.
RANGE SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
The range w illnottipduring normal use. H owever, therange c an tipifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel puSH m _RN 1.
COOKTOP USE Power Burner The left front burner is designed to give ultra-high power when it is turned to HI. It can be used to rapidly bring liquid to a boil and to cook large quantities of food. On some models both front burners are Power Burners.
Burner c ap: A lways k eep theburner capinplace when using a surface b urner. Aclean burner capwill h elp prevent poor i gnition anduneven flames. Always c lean t heburner capafter a spillover androutinely remove andclean thecaps according tothe The SURESIMMER burner isanadjustable heat s etting formore "General Cleaning"...
The Timer can be set in minutes and seconds or hours and Cook time may be added in 1-minute increments, up to minutes and counts down the set time. The Timer does not start 99 minutes, by touching the ADD 1 MIN pad. or stop the oven.
To Enable/Disable Oven Lockout: RACKS Press and hold OVEN for 5 seconds, A single tone will sound, Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a and "Loc on"...
Place shallow dishes on the half-rack. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS When finished cooking, carefully remove items. RESULTS Dark aluminum and • May need to reduce baking temperatures other bakeware 25°F (15°C). with dark, dull and/ • Use suggested baking time. or nonstick finish •...
To Bake or Roast: To Precision Broil: 1. Press BROIL. Before baking and roasting, position the racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When roasting, it is 2. Press the TEMP "down" arrow pad to lower the temperature not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in 5°F amounts.
Page 14
The SLOW COOKER is ideal for roasting beef, pork and poultry. Use the following chart as a guide when using RECIPE RECALL: The exterior of beef and pork will become very dark, but not Keypad Set Temperature Preset Time burnt. This is normal. The interior will remain juicy and tender. Poultry will also darken, especially in areas not covered with skin, MEATS/POULTRY* 325°F (163°C)
To Disable the Sabbath Mode: The oven can be disabled of the ability to set the Sabbath Mode by repeating the steps above. "SAb OFF" will appear on the display. When disabled, the Sabbath Mode cannot be regularly < +=,]/%,#t 1 ! _+> t i !%, _,., JJ2 ,i/W set until re-enabled.
The cook time will appear on the oven display. The display To Add to the End of a Delay Start/Set Cook Time: will count down the baking/roasting time in hours and 1. Press BAKE. minutes (if cook time is more than 1 hour), or in minutes and 2.
Foods should always be checked early in the cooking cycle because cooking times in the Triple Task Oven Drawer may differ _,_4_ _ C_s w_@ _ slightly from the main oven. on s(_ "_q®'w d® ds Always check doneness of foods at the minimum cooking time in ¢...
Page 18
Food must be at serving temperature before being placed in the FOOD SETTING warming drawer. (Breads, pastries, and fruit pies may be heated from room temperature on the HI setting.) Lamb Medium Remove food from plastic bags and place in oven-safe container. Cover foods with a lid or aluminum foil.
RANGE CARE Prepare Cooktop and Storage Drawer: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. • Remove all items from the storage drawer. IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds.
Page 20
To Delay Start Self-Clean: To Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. Also, make sure the correct time of day.
Press START. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES The oven door will lock in 6 seconds and "CLN SENS," "HEAT," "ON," "LOCKED," and "CLEAN" will appear on the Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should display. The door will not unlock until the oven cools. The be cleaned as soon as the entire appliance is cool.
• Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • Vinegar for hard water spots The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. It will not work during the Self- OVEN CAVITY Cleaning cycle.
Page 23
To Install Starter and/or Bulb: To Remove: 1. Fit starter prongs into starter mounting base and turn 1. Open the oven door. Insert door removal pins, included with clockwise. your range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while the door is removed from the range.
Has a household fuse blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit. is the main or regulator gas shutoff valve in the off The storage drawer can be removed. Before removing, make sure position? See Installation Instructions.
Warming drawer will not operate Cooktop cooking results not what expected • Is the self clean cycle on? The warming drawer will not • Is the proper cookware being used? See "Cookware" section. operate when the self clean cycle is on. •...
Su nuevo instrucciones proporcionadas en el Manual de uso y cuidado y electrodomestico Kenmore _ ha sido diseSado y fabricado para las Instrucciones de instalaci6n, Sears reparara esta estufa, sin brindarle argos de funcionamiento confiable. Pero al igual que costo alguno, si tuviese defectos de materiales o de mane de...
SEGURIDAD DE LA ESTUFA seguridad seguridad importante. y la de los demds es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca sbmpre todos bs mensajes de seguridad, Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Laestufa n osevolteara durante e lusonormal. Sinembargo, si usted aplica mucha f uerza o peso alapuerta abierta s inhaber fijado adecuadamente elsoporte a ntivuelco, laestufa p uede voltearse. Peligro de Vuelco Un ni_o o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.
PARTES Y CARACTER|STICAS Este manual abarca varies modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artfculos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracteristicas que aqui se ilustran quizas no coincidan con su modelo. Panel de control oo i o ooo...
USO DE LA SUPERFICIE DE COCClON AJUSTE USO RECOMENDADO LITE (Encendido) • Encender el quemador. Para comenzar a cocinar los HI (Alto) • alimentos. Para hacer hervir liquidos. Para mantener un hervor rApido. Ajuste medio • (entre HI y LO) •...
Page 31
Abertura del tubo de gas: Debe haber flujo libre de gas a traves de la abertura del tube de gas para que el quemador se encienda come es debido. Mantenga esta Area libre de suciedad y no deje que entren a la abertura del tubo de gas derrames, comida, agentes de limpieza ni otro material.
Ute sos de cocns'* ..El quemador SURESIMMER (Hervor a fuego lento seguro) es un IMPORTANTE: Nunca deje un utensilio de cocina vacio sobre un ajuste de calor regulable para obtener un hervor a fuego lento Area, elemento o quemador exterior de cocci6n caliente. mas precise y una temperatura de cocci6n baja.
CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO ....MEATS/ SLOW ......P_,TRY C00KER_._j COOKIES PIZZA !. RECIPE RECALL 7. Luz del horno/Bloqueo del homo 11. Coccidn programada 2. Funci6n de cocimiento lento 8. Selectores del homo [SERVE WARM - 12. Reloj Servir caliente (en algunos modelos)] 3.
Cuatro sehales audibles 4. Presione TIMER OFF (Temporizador apagado) en cualquier momento para cancelar el temporizador y/o detener las • Fin de fin deciclo seSales audibles de alerta. • SePal recordatoria, se repite cada minute despues de las se_ales audibles de fin de ciclo. Sehales audibles de error IMIOITANTI::: No use un term6metre...
USO DEL HORNO UTENSILIO DE HORNEAR Los olores y el humo son normales cuando el horno se use las primeras veces o cuando tenga suciedad pesada. Para la cocci6n uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2 pulg. (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible hornear y las paredes del homo.
Cuando haya terminado de cocinar, retire los artfculos con cuidado. El material de los utensilios para hornear afectara los resultados de la cocci6n. Siga las recomendaciones del fabricante y use el tama_o de utensilio de hornear recomendado en la receta. Use como gufa la siguiente tabla.
Page 37
• Despues de asar, retire la charola del homo cuando saque la comida. Si se dejan derrames en la charola, estos se ..cocinaran en el homo y haran la limpieza mas dificil. AI asar, se usa el calor directo radiante para cocinar los Sistema de manejo de temperatura ULTRABAKE alimentos.
Page 38
Cuando termine el tiempo de cocci6n, el horno se apagara ALIMENTO POSICION DE TEMP. TOTAL DE automaticamente. Apareceran en la pantalla "End" (Fin) y LA PARRILLA MINUTOS COOK TIME (Tiempo de cocci6n). Se escucharan cuatro Lado 1 Lado 2 sefiales audibles, y luego cuatro sefiales audibles de alerta de 1 segundo cada minuto.
Los asados pueden dejarse sin cubrir, para que se puedan Para fijar el modo de descanso para usarlo durante descansos/vacaciones: dorar. AQn asi, el tiempo de coccidn podra variar dependiendo del peso, la cantidad de grasa y huesos y la 1.
Para agregar tiempo de coccibn al final del inicio diferido/ tiempo fijo de coccibn: 1. Presione BAKE. 2. Fije la temperatura (opcional). Presione el bot6n TEMP con las flechas hacia "arriba" o hacia "abajo" para fijar una temperatura diferente de 350°F (177°C). 3.
Page 41
Presione el bot6n HOUR/MIN con las flechas hacia "arriba" o Para cambiar los ajustes de tiempo programados: hacia "abajo" para fijar la duraci6n del tiempo de cocci6n. Para cambiar el Presione Ajuste en la pantalla Optima START (Inicio). ajuste El tiempo de cocci6n aparecera en la pantalla del horno, Csta Tiempo de coccion COOK TIME Presione HOUR/MIN...
Page 42
Para obtener 6ptimos resultados, use utensilios para cocinar u hornear aislantes o de aluminio; no use utensilios para cocinar u hornear con acabado de color oscuro ni antiadherente. cacerolas que sean Io suficientemente grandes que quepan los alimentos y el jugo que pueda formarse durante la cocci6n. La parrilla del homo siempre debe estar en su lugar cuando cocine en el caj6n de homo de triple funci6n, para permitir que circule aire debajo del alimento.
TABLA DE TEMPERATURA PARA LA FUNClON WARM & La luz del homo se encendera cuando se abra la puerta del READY mismo. Para hacer que la luz se mantenga encendida continuamente, encienda la luz presionando OVEN. Los diferentes alimentos requieren diferentes ajustes para mantener la temperatura de servido ideal, Para anular:...
Page 44
Retire todo forro de aluminio del homo ya que podrfa Para fijar CLEAN (Limpio): quemarse o derretirse, da_ando el horno. • Presione CLEAN. Esto fijara automaticamente un ciclo de autolimpieza de 3 horas y 30 minutos, Retire las parrillas del homo para mantenerlas lustrosas y faciles de deslizarse.
Page 45
4. Presione STOP/CLEAR o abra la puerta del homo para quitar Ciclodeautolimpieza L OGICLEAN "End" de la pantalla. (en algunos modelos) 5. Cierrela puerta. Aparecera en la pantalla la hera del dfa. Cbmo funciona el ciclo El ciclo de autolimpieza LOGICLEAN (Limpieza 16gica) es un Para fijar manualmente el nivel de suciedad: paso de "un toque"...
3. Presione STOP/CLEAR o abra la puerta del homo para quitar Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza I[quido "End" de la pantalla. suave o estropajo no abrasivo: limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el nt]mero de modelo y de serie 4.
Frote en la direcci6n del hilo para evitar que se da_e. CAJON DE CALENTAMIENTO (en algunos modelos) • Producto de limpieza y para pulir acero inoxidable: vea la contraportada para informaci6n sobre pedidos. AsegQrese de que el caj6n este frfo. •...
3. Presione hacia abajo en el lado izquierdo de la base de Para quitar el arrancador y/o el foco: instalaci6n del foco. Usted oira un chasquido para indicar 1. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energia, que el montaje ha quedado asegurado. 2.
Page 49
2. Cierre la puerta cuidadosamente hasta que descanse contra los pernos para quitar la puerta. 3. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con El caj6n de almacenamiento es desmontable. Antes de quitarlo, sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. cerci6rese de que el cajdn este frio y vacio.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu[ sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio tecnico innecesaria. Nada funciona El quemador exterior hace estallidos • &Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto • &Esta mojado el quemador? Dejelo secar.
Elquemador delhomoseenciende y despu_s d eun Los resultados de coccibn de la superficie de coccibn minuto se apaga no son los que se esperaba • Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar), luego espere un • &Se esta usando el utensilio de cocina apropiado? Vea la minuto antes de intentarlo de nuevo.
Page 52
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it, ....For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself....