Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Gas Range
_!,,,,
_i _!:::'ili:,:,
_!!!!ii_
¸ ,,ii!_!iii_:
C::_i!i::!!!'_i_
iii_i_"_'_,_!_!!_,
iiiiiiii:ii:iiiii
_uii iiii,,,_:i_::_
_!i!!!_,_
¸
Estufa de gas
Models/Modelos
665.7513_,
7213_, 7515_, 7215_, 7516_, 7216_, 7517_,
7217_, 7597_
= color number, nQmero de color
ii_liiiiiiiiiiii
To the installer: Please leave this instruction book with the unit,
To the consumer: Please read and keep this book for future reference,
Para el instalador: Favor de dejar este manual de instrucciones con Ia unidad,
Para el consumidor:
Favor de leer y guardar este manual para futuras referencias,
Super Capacity with ULTRABAKE
TM
System
Capacidad extra con el Sistema ULTRABAKE
TM
9756925B
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 66572179301

  • Page 1 ® Gas Range _!,,,, _i _!:::'ili:,:, _!!!!ii_ ¸ ,,ii!_!iii_: C::_i!i::!!!'_i_ iii_i_"_'_,_!_!!_, iiiiiiii:ii:iiiii _uii iiii,,,_:i_::_ _!i!!!_,_ ¸ Estufa de gas Models/Modelos 665.7513_, 7213_, 7515_, 7215_, 7516_, 7216_, 7517_, 7217_, 7597_ = color number, nQmero de color ii_liiiiiiiiiiiii To the installer: Please leave this instruction book with the unit, To the consumer: Please read and keep this book for future reference, Para el instalador: Favor de dejar este manual de instrucciones con Ia unidad, Para el consumidor:...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ............WARRANTY ..................RANGE SAFETY ................The Anti-Tip Bracket ..............PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................Control Knobs ................Cooktop Lockout ................Sealed Surface Burners ............... SURESIMMEF M................Home Canning ................Cookware ..................ELECTRONIC OVEN CONTROL ........... Display ..................
  • Page 3: Protection Agreements

    Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new For one year from the date of purchase, when this range is Kenmore _product is designed and manufactured for years of installed and operated according to instructions provided in the dependable operation. But like all products, it may require Installation Instructions and Use &...
  • Page 4: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: The Anti-Tip Bracket

    The range w illnottipduring normal use. H owever, therange can tip ifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout having t heanti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel oo.o PUrRTO T_F;N PJ_ TO T_N...
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-C(ean(ng cycle, the entire cooktop area may become hot. Power Burner The left front burner is designed to give ultra-high power when it is turned to HI. It can be used to rapidly bring liquid to a boil and to cook large quantities of food.
  • Page 8: Home Canning

    Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover The SURESIMMER burner is an adjustable heat setting for and routinely remove and clean the caps according to the more precise simmering and low temperature cooking.
  • Page 9: Cooktop Lockout

    COOKWARE CHARACTERISTICS COOKWARE CHARACTERISTICS Copper • Heats very quickly and evenly. Aluminum • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. Earthenware • Follow manufacturer's instructions. • Medium or heavy thickness is best for • Use on low heat settings. most cooking tasks.
  • Page 10: Tones

    The STOP/CLEAR pad stops anyoven function e xcept forthe The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Clock, Timer andCooktop o rOven Lockouts. Celsius. After p ressing STOP/CLEAR, thedisplay willshow thetime of To Change: Press and hold BROIL for 5 seconds. A short tone dayor,iftheminute t imer isalso being used, thetimeremaining.
  • Page 11: Oven Lockout

    RACKS Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a The Oven Lockout prevents unintended use of the control panel rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift command keypads.
  • Page 12: Oven Vent

    To Position Racks: 1. Place a full rack on position 1 or 2, and the half-rack on position 3 or 4. The bakeware material affects cooking results. Follow 2. Place large items on the right side of the full rack. manufacturer's recommendations and use the bakeware size...
  • Page 13: Aluminum Foil

    Precision Broiling Precision Broiling allows more precise temperature control while cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and ULTRABAKE Temperature Management System poultry may cook better at lower broiling temperatures. The ULTRABAKE system electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature...
  • Page 14: Recipe Recall

    4. Press same pad selected in Step 1 to save the change for the next use. i:: :ill ijii :::::; iii!i!iii A single tone will sound. wii_i:ii __!i!i!iiiiiiO_,_,_,_!_,_ _CiiO0,iii_;ii,_!i_i _' i i::::_i,_,j_C_l:iiO_i_,i_ 5. Press STOP/CLEAR if only changing the stored preset cook RECIPE RECALL with Slow Cooker function makes cooking time and preset temperature.
  • Page 15: Sabbath Mode

    To Enable the Sabbath Mode (one time only): Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must first be enabled with a one time only setup. 1. Open the oven door. 2. Press STOP/CLEAR. 3. Press both the HOUR "up" and "down" arrow pads at the same time and hold for 5 seconds.
  • Page 16: Timed Oven Control

    Press DELAY START. To Set a Cook Time and Stop Time [Delay Start]: 1. Press BAKE. Press the HOUR/MIN "up" or "down" arrow pads to set the time of day to start cooking. Press the TEMP "up" or "down" arrow pad to set a temperature other than 350°F (175°C).
  • Page 17: Using Warm & Ready Drawer

    To Use: 1. Push in and turn the TRIPLE TASK OVEN DRAWER selector knob to the desired temperature for the food being cooked. 2. Allow the oven drawer to preheat. • The indicator light above the control knob will remain lit until the unit has completed the preheat cycle.
  • Page 18: Range Care

    3. Allow warming drawer to preheat for 10 minutes. 4. Place container with food into the warming drawer. 5. Turn selector switch to OFF when finished warming. The oven control is set to automatically shut the oven off 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any WARM &...
  • Page 19: Self-Cleaning Cycle

    To Start Self-Clean: Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. See "General Cleaning" section for more information. Before self-cleaning, make sure the door is closed completely it will not lock and the cycle will not begin. Hand clean inside door edge and the 11/2 '' (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being careful not to 1.
  • Page 20 To Self-Clean: SENS-A-CLEAN Self-Cleaning Cycle Before self-cleaning, make sure the door is closed completely (on some models) it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press LOGICLEAN How the Cycle Works 2. Press START. The SENS-A-CLEAN Self-Cleaning cycle uses very high The oven door will lock in 6 seconds and "CLN Logl,"...
  • Page 21: Sealed Surface Burners

    4. Press STOP/CLEAR or open the door to remove "End" from COOKTOP CONTROLS the display. 5. Close door. Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. The time of day will appear on the display. Do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
  • Page 22: Storage Drawer

    To Replace: BROILER PAN AND GRID 1. Unplug range or disconnect power. 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven Do not clean in the Self-Cleaning cycle (on some models). counterclockwise to remove. • Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad.
  • Page 23 To Install Starter and/or Bulb: 2. Pry door stop clip free and remove from front frame hinge slot. Take care not to scratch finish. 1. Fit starter prongs into starter mounting base and turn clockwise. 3. Repeat procedure for other door stop clip. To Remove: 1.
  • Page 24 Insert the door stop clip with its angular surface at the top of 2. Push drawer in all the way. the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until 3. Gently open and close the drawer to ensure it is seated its flanges are flush with the front frame.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop Is the power outlet properly wired and polarized? msthe cookware the proper size? Try another outlet to check for proper wiring and polarity.
  • Page 26: Oven Temperature Control

    Oven burner flames are yellow or noisy Cooktop cooking results not what expected • Is propane gas being used? • Is the proper cookware being used? See "Cookware" section. The appliance may have been converted improperly. Contact a Sears trained repair specialist. See back cover. •...
  • Page 27 iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........GARANT|A ..................SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............El soporte antivuelco ..............PARTES Y CARACTERISTICAS ..........USO DE LA SUPERFIClE DE COCClON ........32 Perillas de control ..............Bloqueo de la superficie de cocci6n ......... 33 Quemadores exteriores sellados ..........
  • Page 28: Contratos De Proteccion

    Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto la estufa sea instalada y operada de acuerdo con las Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de instrucciones proporcionadas en el Manual de uso y cuidado y funcionamiento confiable.
  • Page 29: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 30: El Soporte Antivuelco

    La estufa no se volteara durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. Peligro de Vuelco Un niho o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Page 31: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual abarca varies modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los articulos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracteristicas que aqui se ilustran quizas no coincidan con su modelo. Panel de control A.
  • Page 32: Uso De La Superficle De Cocclon

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCClON AJUSTE USO RECOMENDADO t:::i_'_i%_iiiiii!ii_;i!!!iiS _i:::iii,i!i!!; ¸ C;O_ili_liil;;_;i_!_Oi_ LITE (Encendido) • Encender el quemador. HI (Alto) • Para comenzar a cocinar los alimentos. • Para hacer hervir Ifquidos. Medio alto • Para mantener un hervor rapido. •...
  • Page 33: Bloqueo De La Superficie De Cocci6N

    Abertura del tubo de gas: Debe haber flujo libre de gas a traves de la abertura del tube de gas para que el quemador se encienda come es debido. Mantenga esta Area libre de suciedad y no deje que entren a la abertura del tubo de gas derrames, comida, agentes de limpieza ni otro material.
  • Page 34: Sureslmmer Tm

    El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en la rapidez y la uniformidad como se trasmite el calor, Io que afecta los resultados de cocci6n. Un acabado no adherente tiene El quemador SURESIMMER (Hervor a fuego lento seguro) es las mismas caracterfsticas que su material de base.
  • Page 35: Control Electronico Del Horno

    CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO A. RECIPE RECALL G. Luz del horno/blequeo del homo J. Ajuste de temperatura B. Funcidn de cocimiento lento H. Selectores del homo (SERVE WARM - K. Coccidn programada [Servir caliente] en algunos medelos) C. Pantalla L. Reloj I.
  • Page 36: Set,Ales Audibles

    Las se_ales audibles indican Io siguiente: El temporizador puede ser fijado en minutos y segundos u horas y minutes y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. El Una sehal audible temporizador no pone en marcha ni detiene el horno. •...
  • Page 37: Bloqueo Del Homo

    PARRILLAS Ubique las parrillas antes de encender el horno. No mueva las parrillas con los utensilios para hornear sobre elias. Cerci6rese El bloqueo del homo evita el uso accidental de los botones de de que las parrillas esten niveladas. Para mover una parrilla, comando del panel de control.
  • Page 38: Utensilios Para Hornear

    Para ubicar las parrillas: 1. Coloque una parrilla completa en la posici6n 1 6 2 y la media 1ii;:!;; i=i=il,:i:;iiii!i;i!l ; I11ii parrilla en la posici6n 3 6 4. El material de los utensilios para hornear afectara los resultados 2. Coloque los articulos grandes en el lado derecho de la parrilla de la cocci6n.
  • Page 39: Ducto De Escape Del Homo

    i!i:ii:'i!_L_iO_ili:O d}i_i!i!!!_ ¸ _ii!!?S;O_!!:_ii:::i_,iii!:_i; it:i!i!i!_i::!i;!_!i !iii _i,i:::::_J_i_i_,!::::_ Use solamente la charola y la rejilla para asar provistas con la estufa. Han sido diseSadas para que drene el jugo de los alimentos y de esta manera ayudar a prevenir las salpicaduras y el humo. •...
  • Page 40: Recipe Recall Con Funcidn De Cocimiento Lento

    CUADRO PAPA ASAR Para obtener 6ptimos resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) o mas lejos del elemento para asar. Los tiempos son solamente como guia yes posible que deban ser ajustados segQn el gusto La funci6n para recordar la receta RECIPE RECALL con la individual.
  • Page 41: Modo De Descanso

    Cbmo usar: Para cambiar el tiempo y la temperatura prefijado de coccibn: 1. Presione SLOW COOKER (Cocimiento lento). Pueden cambiarse la temperatura y el tiempo de cocci6n para 2. F[jelo en HI (Alto) o LO (Bajo) presionando el bot6n de TEMP cada uno de los 3 botones;...
  • Page 42: Servir Caliente

    Cbmo fijarlaestufaparaelmododedescanso parausarlo durante losdiasdedescanso/vacaciones: Presione BAKE. 2. Presione el bot6n TEMP con las flechas hacia "arriba" o hacia "abajo" para ingresar una temperatura diferente de 350°F (177°C). El range de hornear puede fijarse entre 170°F y 500°F (77°C y 260°C). 3.
  • Page 43: Control Temporizado Del Homo

    Para agregar tiempo de coccibn al final del inicio diferido/ Presione COOK TIME (Tiempo de Cocci6n). tiempo fijo de coccibn: Presione el bot6n HOUR/MIN con las flechas hacia "arriba" o 1. Presione BAKE. hacia "abajo" para fijar la duraci6n del tiempo de cocci6n. 2.
  • Page 44: Cdmo Usar El Cajdn De Homo De Triple Funcidn

    La altura maxima que pueden tener los alimentos para poder Para cambiar los ajustes de tiempo programados: colocarlos en el caj6n de homo de triple funci6n es de 2" (5 cm). Para cambiar el Presione Ajuste en la Ponga especial atenci6n con los alimentos que leudan. ajuste pantalla Para obtener 6ptimos resultados, use utensilios para cocinar u...
  • Page 45: Cdmo Usar El Cajdn De Caliente Y Listo

    TABLA DE TEMPERATURA PARA LA FUNCION WARM & READY Los diferentes alimentos requieren diferentes ajustes para mantener la temperatura de servido ideal. ALIMENTOS AJUSTE Tocino* Alta Peligro de Intoxicacion Alimentaria Came de res, termino medio y bien Alta No deje sue alimentos por mas de una hora antes o cocido despues de su coccion.
  • Page 46: Apagado Despues De 12 Horas

    Prepare el homo: • Retire la charola para asar, la rejilla, los utensilios de cocina y de hornear y, en algunos modelos, el medidor de temperatura El control del horno esta fijado para apagar automaticamente del horno. homo por 12 horas despues de haber sido encendido. Esto no va a interferir con ninguna funci6n programada o diferida.
  • Page 47 Para fijar CLEAN (Limpio): • Presione CLEAN. Esto fijara automaticamente un ciclo de autolimpieza de 3 horas y 30 minutos. Presione los botones HOUR/MIN (Horas/Minutos) con la Cbmo funciona el ciclo flecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para fijar el ciclo de El ciclo de autolimpieza LOGICLEAN (Limpieza 16gica) es un...
  • Page 48 Oprima START (Inicio). Optima START (Inicio). La puerta quedara bloqueada automaticamente y apareceran La puerta del homo quedara bloqueada en 6 segundos y en la pantalla "LOCKED", "DELAY" y la hora del dia. apareceran en la pantalla "CLN SENS", "HEAT", "ON", "LOCKED"...
  • Page 49: Limpieza General

    PANEL DE CONTROL IMPORTANTE: Antes de limpiar, aseg0rese de que todos los No use productos de limpieza abrasives, estropajos de fibra de controles esten apagados y que el homo y la superficie de acero, paSos asperos o ciertas toallas de papel ya que podrian coccidn esten frfos.
  • Page 50: Luz Del Homo

    CHAROLA Y REJILLA PARA ASAR La luz del horno es un foco estandar para electrodomesticos No las limpie en el ciclo de autolimpieza (en algunos modelos). 40 vatios. Se encendera cuando se abra la puerta del homo. No • Producto de limpieza ligeramente abrasivo: funcionara durante el ciclo de Autolimpieza.
  • Page 51: Puerta Del Homo

    3. Oprima la palanca de liberacidn en direcci6n del foco. El lade izquierdo del ensamblaje del foco se levantara. Para uso normal de la estufa, no se aconseja quitar la puerta del horno. Sin embargo, de ser necesario, siga estas instrucciones. La puerta del homo es pesada.
  • Page 52: Caj6N De Almacenamiento

    Para volver a colocarla: 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. 2. Sostenga la puerta del homo de modo que el borde superior Desocupe el caj6n de calentamiento y permita que la unidad se de cada gancho de suspensi6n este en posici6n horizontal.
  • Page 53: Caj6N De Homo De Triple Funci6N

    Quite el cajdn sacando de a un lado pot vez. Mientras empuja hacia adentro para liberar la lengQeta del medio (B), levantela para liberar las lengQetas plateadas. Quite las rejillas del interior del caj6n de homo de triple funci6n y deje que se enfrie la unidad completamente antes de intentar quitar el caj6n.
  • Page 54: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquf sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona El quemador exterior hace estallidos &Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto • &Esta mojado el quemador? de suministro de energfa? Dejelo secar.
  • Page 55 El quemador del homo se enciende y despu_s de Los resultados de coccibn de la superficie de coccibn 1 minuto se apaga no son los que se esperaba • Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar), luego espere &Se esta usando el utensilio de cocina apropiado? 1 minute antes de intentarlo de nuevo.
  • Page 56 Your Home iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii For repair-in your home-of all major brand appliances, iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii...

Table of Contents