Download Print this page

Kenmore 66517827000 Installation Instructions Manual page 3

Portable dishwasher

Advertisement

Electrical
EI6ctricos:
Installation
._o :2.2
m
mm
m
It is the customer's responsibility:
• To contact a qualified electrician
• To assure that electrical installation
is adequate and in conformance
with all national and local codes
and ordinances.
You must have:
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
mating grounded electrical outlet.
We recommend:
time-delay fuse or circuit breaker.
separate circuit.
Es responsabiiidaddel ciiente:
• Ponerseen contactocon un t6cnico
calificado.
• Asegurarsede que la instalaci6n
el_ctrica sea adecuaday cumpiacon
todoslos c6digosy reglamentos
nacionalesy locales,
Usted debe tener:
un suministro el6ctrico de 120 voltios,
60 Hz, CA solamente, 15 6 20
ampefios con fusible.
tomacorriente de conexi6n a tierra del
mismo tipo.
Recomendamos:
un fusible de retardo o un disyuntor.
un circuito separado.
61ectrique
C'est au client qu'incombela
responsabilit6de :
• Contacterun 61ectricien qualifi6.
• Veilier _ ce que i'instaiiation
61ectrique suit r_alis6e correctement
et en conformit6avec ies
prescriptionsdes codes et r_giements
nationauxet Iocaux.
II vousfaut :
v' un circuit d'alimentation de 120 volts
(CA seulement), 60 Hz, 15 A, avec
fusible.
v' prise de courant 61ectfiquecompatible
reli6e _ la terre.
Nousrecommandons:
v' I'emploi d'un fusible temporis6 ou
d'un disjoncteur.
v' un circuit distinct.
Water
You must have:
hot water line with 20-120 psi
(103-827 kPa) water pressure.
120° (49°C) water at dishwasher.
Agua
Usted debe tener:
tuberia de agua caliente con una
presi6n de agua de 20-120 psi
(103-827 kPa).
120°F (49°C) de agua en el lavavajillas.
Eau
II vousfaut :
une conduite d'alimentation en eau
chaude dont la pression est de
103-827 kPa (20-120 Ib/po2).
I'eau fournie au lave-vaisselledolt 8tre
49°C (120°F).
Am
Excessive Weight Hazard
Use two people to move and
install dishwasher.
Failure to follow this instruction
may result in back or other injury.
Riesgo de lesibn
Se necesitan
dos o m_s personas
para mover e instalar el
lavavajillas.
No seguir esta instruccibn puede
ocasionar una lesibn en la
espalda u otra lesibn.
Risque de poids excessif
Deux personnes ou plus doivent
d_placer et installer I'appareil.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autres
blessures.
3
Lm
m
\
7 ¸
\
Put two corner posts Q on the floor
behind the dishwasher.
Coloque dos postes esquineros Q en el
piso, detrds del lavavajillas.
Mettre deux corni_res Q sur le plancher
I'arri_re du lave-vaisselle.
Grasp sides of dishwasher door frame
O and put dishwasher on its back.
Sujete los costados del marco de la puerta
del lavavajillas O y coloque la parte
trasera del lavavajillas sobre los postes
esquineros.
Saisir les c0tds de I'encadrement de la
porte du lave-vaisselle O et mettre
I'arri_re du lave-vaisselle& plat sur les
corni_res.
m
\
Insert casters _ into holes at corners
of dishwasher. Lightly tap casters with
a small hammer until they lock in place.
Inserte las ruedecillas (_ en los agujeros
en las esquinas del lavavajillas. Golpee
ligeramente las ruedecillas con un martillo
pequefio para que queden fijas en sus
lugares.
Enfoncer les roulettes (_ darts les trous
aux coins du lave-vaisselle.Frapper
doucement sur les roulettes avec un petit
marteau jusqu'& ce qu'elles se bloquent
en place.
m
I
I
Stand dishwasher upright. Open door
and remove beaded foam shipping
pieces _) from racks. Close
dishwasher door. Latch dishwasher
door shut.
Ponga el lavavajillasen posiciTn vertical.
Abra la puerta y saque los pedacitos de
espuma _) puestos para el envio en las
parrillas. Cierre la puerta del lavavajillas.
Asegure el pestillo de la puerta.
Relever le lave-vaisselle.Ouvrir la porte et
enlever les cales d'expddition en mousse
_) des paniers. Fermer la porte du lave-
vaisselle et I'enclencher.
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

665177290006651743200166517722000