Download Print this page
Kenmore 66517032402 Installation Instructions Manual

Kenmore 66517032402 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher, plastic giant tub models

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lavavaji[[as em
(modeios
con tina gigante
de piastico)
Instructions
d'insta
isse[[e encastre
tres grande
cuve en piastique)
8563462
8563462

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 66517032402

  • Page 1 8563462 Lavavaji[[as em (modeios con tina gigante de piastico) Instructions d'insta isse[[e encastre tres grande cuve en piastique) 8563462...
  • Page 2 TabUe of Contents Installationinstructions ......Prepare cabinet opening Dishwasher Safety ......... using existing utility hookups ..... installation Requirements ......Prepare cabinet opening Tools and parts ......... where there are no existing ufiHity hookups ..Location Requirements ......Prepare dishwasher ......Drain Requirements ......
  • Page 3 Installation Requirements Location Requirements Do not run drain lines, water lines or electrical wiring TooJs and Parts where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. Gather the required toois and parts before starting location where the dishwasher will be installed must...
  • Page 4 Product dimensions Cutout dimensions 3/4" (1.9cm) insulation - may be compressed (not used on all models) 24" (61 cm) _ All surfaces most be free from intrusions 1-3/4" (4.4 cm ):1: _/2" (6.4 cm)$ 6-1/4" (15.9 cm)* 21" (53.3 SIDE VIEW 9"...
  • Page 5 Drain Requirements EJectricaJ Requirements o Use the new drain hose suppHbd with your dishwasher. Contact a qualified electrician. IftMs is not [ong enough, use a new drain hose with Assure that the electrical installation is adequate and in maximum [ength of 12 feet (3.7 m) that meets all[...
  • Page 6 /nstM/ation instructions mnstaH the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher, Drill a 1-1/2" (3,8 cm) diameter in cabinet wall floor on the side of the opening closest to the sink EBectricat Shock Hazard...
  • Page 7 Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed 1_ Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
  • Page 8 Option 2, Power s upply cordmethod: Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: NOTE: Amating, t hreeprong, g round-type wanreceptacle is required ina cabinet next t o thedishwasher opening. o Option 1, Waste disposer-with air gap 1.
  • Page 9 Option 2, No waste disposer = with air gap: Option 4, No waste disposer = no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section), section), Attach...
  • Page 10 Remove screws attaching access paneH and bwer Measure height of cabinet opening from underside of countertop panei to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver floor where dishwasher will or PMHips screwdriver. instaiied (you need the iowest Remove paneHs and set paneHs aside on a protective point).
  • Page 11 LeveU the dishwasher Move dishwasher into cabinet opening Align front of dishwasher door panel with cabinet doors.You need to adjust alignment to be even with your cabinets. HeJpfu_Tip: Prop up one side of frame tohold dishwasher up off floor when adjusting front legs.
  • Page 12 Helpful Tip: Option 2, Power suppJy cord method o Seiect the proper size twist-on connectors to connect your househoH _.--4_ wiring to 16°gauge dishwasher w, Mng, o Insert wire ends into twistoon connector, Do not preotwist bare wire, _Twist connector, ®...
  • Page 13 Connect to drain Secure dishwasher in cabinet opening 1. To heHp minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water Hine, cabinet, flooring or the edge of the hoHe where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain Hoop from side of dishwasher_ Tip Over Hazard...
  • Page 14 Direct wire method: Complete installation Check that grounding chip is attached to the Hower panel Hace the lower paneH behind the access panel Some modeHs have insuhfion on the access paneH which must fall behind the insuhfion on the lower panel Emectricat Shock...
  • Page 15 ff dishwasher does not operate First try the soHutions suggested here to possiMy avoid cost of a service call. Has the circuit breaker tripped or the house fuse Mown? Is the door dosed tightly and Hatched? o Has the cycle been set correctly to start...
  • Page 16 8563462 Printed in U.S.A, ,:c:2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 08/2004...
  • Page 17 indite Instrucciones de instalaciSn ......Prepare la abertura del gabinete usando Seguridad de Ja lavavajiHas ......las conexiones de servicio existentes ....Requisitos de instalaci6n ......Prepare la abertura del gabinete donde Herramientas y piezas ......no existen conexiones de servicio ....
  • Page 18 Requisitos de insta/aciSn Requisitos de ubicaci6n No instale tuberias de agua o desag_e o cables electricos Herramientas y piezas donde puedan interferir o hacer contacto el motor las patas de la lavavajillas, Reuna Has herramientas y piezas necesadas antes de El lugar donde se instalara...
  • Page 19 Dimensiones de torte Dimensiones dei producto El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) 25-1/4" (64,1 cm) puede comprimirse 24-I/2" (62,2 cm) (no se usa en todos los (6! cm) x_ modelos) Todss las superficies deben "_- estar I[bres de [ntrus[ones 33-7/8" (86 cm) min.
  • Page 20 Requisitos de desagQe Requisitos eJecttieos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su Pongase en contacto con un electricista calificado. hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima...
  • Page 21 Instrucdones de instalaci6n mnstamaci6n de la manguera de desag_e _MPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe nueva, aunque instale una lavavajillas nueva reemplace a otra. 1. Perfore un orificio de lq/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete...
  • Page 22 Opci6n 2, Sin recipiente de desechos = con espaciador Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario 1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte aorta [a secci6n...
  • Page 23 Opci6n 2,M@todo deJ cable desuministro d e 2. Conecte la manguera de desag_e al tube energia: desperdicios o al recipiente de desechos utilizando NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n de los siguientes m6todos. fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado o Opcion...
  • Page 24 Opci6n 2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6n 4, Sin recipiente de desecbos = sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario 1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte corte Ha secci6n ranurada}.
  • Page 25 2.Quite bs dostornHbs quesujetan eipanei d eacceso y 8. Mida la altura de la abertura ei panei i nferior a Ha iavavajiHas, ufiHzando unaHave de gabinete desde la parte inferior casquiHo hexagonai de1/4", u naHave detuercas o un destornHiador PhHHps. 3.
  • Page 26 tVJueva la lavavajillas hacia la abertura Verifique la tensi6n deJ resorte de la puerta gabinete Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar queseincline, abraycierrela puertaalgunasveces, Sila puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste,...
  • Page 27 5.Ponga e H niveH c ontra Ha abertura superior frontaH d eHa f ina, Vedflque q ueHa HavavajiHHas este niveHada respecto d eHos H ados, Si Ha HavavajHHas noestaniveHada, ajuste Has patas eHev_ndoHas bajandoHas hasta queHa Havava]HHas esteniveHada, PeHgro de Cheque E[6ctrico Conexi6n eJ6cttica...
  • Page 28 Opci6n 2: Metodo deJ cabJe de suministro de energ_a 3. Ponga pape[ absorbente bajo el tubo acoplador acodado. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. PetJgro de Cheque Em_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n tierra de 3 terminales.
  • Page 29 Complete la instalaci6n Asegure B Bvava]iHas en B abertura deJ gabinete 1. Verifique que el sujetador de puesta a tierra este conectado al panel inferior. 2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso. AIgunos modelos tienen aislambnto en el panel acceso que debe caer...
  • Page 30 [V[etodo de conexion con cable directo: Verifique eU funcionamiento 1. Lea el Manual de Uso y Cuidado que vino con su lavavajillas, 2. Verifique que todas las partes hayan sido instahdas que no se omitio ningun paso, 3. Verifique si tiene todas las herramientas que utiliz6,...
  • Page 31 NOTA$...
  • Page 32 8563462 Impreso en EE.UU, ,:c:2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 08/2004...
  • Page 33 Table des rnatieres Instructions dfnstaHation ......Preparation des ouvertures dans les phcards Securit_ du Jave-vaisseHe ......utHisation des modes de raccordement existants Exigences d'instaJJatJon ......pour candisations et c_blage ....OufiHage et pieces ......Preparation de I'emplacement d'installation entre Empiacement dqnstaHafion ......
  • Page 34 Exigences d'instatlation Emplacement d'insta[[ation Ne pas placer canaiisation d%vacuation, canaiisation d'eau Outi[[age et pi ces ou c_biage e[ectrique _ un endroit ou ceia susciterait interference ou contact avec [es pieds ou [e nnoteur Rassennbier tous[es outHs et pieces necessa[res avant [aveovaisseiie.
  • Page 35 Dimensions du produit Dimensions de Fespace d'installation 1,9 cm (3/4") 64,1 cm (25-1/4") Le mat@iau isolant (pas utilise sur tous les modeles) pourrait _tre comprime Teutes les surfaces doivent _6,4 cm &tre exemptes (34") protub@ances. Bin, _ lull 4,4 cm (1-3/4"):1: 15,9 cm 53,3 cm (21") ---_...
  • Page 36 Sp6cifications de Ja canaHsation Specifications 6Jectriques Contacter un electricien qualifie. Verifier que I'installation electrique est adequate et qu'elle ® UtHiser He tuyau d'6vacuafion neuf fourni avec He Have- vaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser satisfait ies exigences de tousies codes et reglements...
  • Page 37 Instructions d'instailation Installation du tuyau d'evacuation IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d%vacuation neuf, mame pour I'installation d'un laveo vaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation...
  • Page 38 Option 2 - paa debroyeur a dechets = avec bdae-siphon : Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-sipbon 1.Sinecesaaire, couper H 'extremit6 dutuyaud%vacuation 1. Si necessaire, couper I'extrcmite du tuyau d'evacuation (nepascouper d ans[asection ondui&e). (ne pas couper dans la section ondulee).
  • Page 39 Option 2 - raccordement parcordon d'aJ[mentation Installation du tuyau d'evaeuation NOTE : Lafiche ducordon d'aHmentat[on devra _tre branchee suruneprise decourant a 3 aiv6oies d e IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d%vacuation neuf, configuration 1, Percer un trou de diam_tre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi correspondante,...
  • Page 40 Option 2 - pas de broyeur a dechets = avec bdse-siphon Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-siphon 1. Si necessaire, couper H'extremit6 du tuyau d%vacuation 1. Si necessaire, couper Fextremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans [a section ondui&e).
  • Page 41 2. Oter Hes deux vis fixant He panneau de H'ouverture 8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace d'acces et He panneau inf6rieur sur He HaveovaisseHHe - d'instaiiation, sous He pian de travaii ufiiiser une cHe _ douiiie de 1/4", un tourneoecrou ou un (au niveau du point...
  • Page 42 Insertion du lave-vaisseHe darts l'espace Contr61e de la tension des ressorts de la porte d'installation AIors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp&cher de basculer, ouvrir et refermer ia porte plusieurs lois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous I'effet de son...
  • Page 43 5. Hacer He niveau contre Ha parfie superieure de Ha cuve, a i'avant; vedfier Fapbmb transversai i'appareH. Si He iave-vaisseHe n'est pas d'apbmb, ajuster Ha hauteur pieds r6ghbies avant pour etabHir Fapbmb. Raccotdement eJecttique Risque de choc _lectrique Relier Je laveovaisselle &...
  • Page 44 Option 2 - Raccordement par cordon d'alimentation 3. Placer une serviette de papier sous le raccord coude. Ouvrir 1'2rrivee d'eau et inspecter pour identifier toute fuite. Raccordement a [a cana[isation 1. Pour minimiser toute Risque de choc _[ectrique vibration, acheminer conduit d%vacuation Brancher...
  • Page 45 Dernieres operations de I'insta[lation [mmobiHsation du [ave-vaisseHe darts Vespace d'instaHation 1. Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fixee sur le panneau inferieur, 2. Placer le panneau inferieur derri&re le panneau I'ouverture d'acces, Sur certains modeles, il y a sur le panneau de I'ouverture d'acces...
  • Page 46 AJ[mentation de ['apparel[ par c_bJage direct Contr6[e du fonctionnement 1. L[re le manuel d'utilisation et d'entretien fourn[ avec I'appare[I. 2. Verifier que toutes les pieces ont et6 installees qu'aucune etape n'a et6 omise. 3. Verifier la presence de tousles outils utilises.
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 8563462 Imprime aux E.-U., ,:c:2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 08/2004...