Download  Print this page


665.1633:_, 665.1733:_
:_ = color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8



Table of Contents

   Summary of Contents for Kenmore Kenmore 665.1633

  • Page 1 ® Dishwasher & Lavavajillas Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 665.1633:_, 665.1733:_ :_ = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8558909 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2: Table Of Contents

    Check at your request - no Overfill Protection Float ............. extra charge WASHING SPECIAL ITEMS ............v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair DISHWASHER CARE ..............scheduling Cleaning ..................
  • Page 3: In Canada

    Yet any major province. appliance may require service from time to time. The Sears Warranty terms may vary in Canada. Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDmNG mNSTRUCTmONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. Upper level wash Heating element L. Lower spray arm B. Top rack G. Vent M. Rack bumper C. Model and serial number label H.
  • Page 7: Soil Removal System

    DISHWASHER The soil removal system gives you sparkling clean dishes, while LOADING using less energy and time. The soil removal system includes: A heavy-duty grinder that acts as a food disposer to grind and dispose of large food particles. START-UP GUIDE Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes.
  • Page 8: Loading Top Rack

    iiii..,O i!i ;i i c:iiiiiiiiii iiii Jiiiiii!!30ii):li:;Oii i' ! i,ilil The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading p atterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 9: Loading Silverware Basket

    The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash. (See the "Cycle L.o !!i i¢:[:J!iiiii ii!i.ili ii ! !:!i:i:!! iiii!iisiiiii,,0 iiiii!!Ail ¸ Selection Charts.") Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take •...
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 6 oz (175 mL) of rinse aid. Under Soft to Medium Water (0-6 grains per gallon) normal conditions, this will last for about 3 months. You do not ]typical water softener water and some city water] have to wait until the dispenser is empty to refill it.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Light Wash Oii /Oiliiiii :iii ¸ C:iiii iiUtS; Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating Select the wash cycle and options desired. Or press START to element cycles on and off.
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. During the first minute of a cycle The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For 1.
  • Page 13: Drying System

    Material Dishwasher Safe?/Comments Crystal During drying, you can see steam escaping through the vent at Check manufacturer's recommendations the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries before washing. Some types of leaded your dishes. crystal can etch with repeated washing.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your Some state or local plumbing codes require the addition of a dishwasher looking nice and clean.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean • Food soil left on the dishes • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading"...
  • Page 16 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Dishes are damaged during a cycle only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. •...
  • Page 18: Contratos De Proteccion

    Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposicidn mas de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad.
  • Page 19: En Canada

    No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato Para informacidn acerca de la garantia Sears en Canada o en los de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio Estados Unidos, sffvase tomar como referencia los nQmeros de excepcional, a un precio accesible.
  • Page 20: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 21 S!!i_,M_::_!I)_S (]:iii_i;i!!!_ LiS_3_ii_ ¸_'¸ St,J !!;ii!iii_i"_i,I_3_,l_il)i,iii!iiiiiii_3_S INSTRUCC ONES CONE×K)N A TIEF{F{A Para una lavavajilae con cable el_ctrico cone×i_n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
  • Page 22: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. Lavado del nivel superior Elemento de calefacci6n L. Brazo rociador inferior B. Canasta superior G. Orificio de ventilaci6n M.
  • Page 23: Antes De Usar Su Lavavajillas

    Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Oprima START (Inicio). U oprima START para repetir el mismo ciclo y las mismas El sistema de remoci6n de suciedad le brinda platos limpios y opciones come en el ciclo previo. relucientes, empleando menos tiempo y menos energia.
  • Page 24: C6mo Cargar La Canasta Superior

    Coloque los vasos Onicamente en la canasta superior. La Consejos para el funcionamiento silencioso canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el da_arse. funcionamiento: • Aseg0rese de que los objetos livianos esten firmes en las Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas.
  • Page 25: C6mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    NOTAS: Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero tamaSos y formas. Coloque los tazones firmemente entre las inoxidable.
  • Page 26: Dep6sito Del Agente De Enjuague

    Dbnde Ilenar IMPORTANTE: Su lavavajillas esta diser_ada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de un agente de enjuague mejora el Parte superior del 3er. nivel secado pues permite que el agua se escurra de los platos (9 cdtas 6 45 mL) durante el enjuague final.
  • Page 27: Tablas De Selecci6n De Ciclos

    Para revisar la temperatura del agua Pots Pans/Ollas, Cazuelas 1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular su lavavajillas, por Io menos un minuto. que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. 2.
  • Page 28: C6mo Cancelar Un Ciclo

    Quick Rinse/Enjuage Rapido Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no van a lavarse de inmediato. Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de No use detergente con este ciclo de enjuague. que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente.
  • Page 29: Indicadores De Estado Del Ciclo

    Lock On/Seguro Use este Seguro para evitar el use no intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opci6n de seguro para evitar Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los cambios no intencionales de ciclos u opciones. Indicadores de Estado del Ciclo.
  • Page 30: Como Lavar Articulos Especiales

    COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio...
  • Page 31: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas no este desaguando bien. En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periddicamente un paso suave y hOmedo o una esponja con un Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas...
  • Page 32: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... Condensaci6n en la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) La lavavajillas no est& funcionando correctamente _,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad •...
  • Page 33 &Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use • Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la interior de la lavavajillas secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar _,Se han colocado platos con grandes cantidades de restos fresco para ser eficaz.
  • Page 35: Contrats De Protection

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ..........Nettoyage ................... v' Aide rapide au t_lephone - assistance telephonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables Dispositif anti-refoulement ............domicile, plus un horaire de reparation commode Remisage ................... DI_PANNAGE ................
  • Page 36: Au Canada

    Les conditions de garantie peuvent varier au Canada. d'entretien Sears vous offre un programme de service Pour des renseignements sur la garantie Sears au Canada ou aux remarquable a un prix abordable. Ctats-Unis, veuillez consulter les numeros de service mentionnes la derniere page de ce manuel.
  • Page 37: La Si_curiti_ Du Lave-vaisselle

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE importante. Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 38 ii!!i@,8iiiy,li::: {ii:iii_"kiiiiii:ii!iiiiiiiiiiS,@ii ¸'_' !@ !_8_%_@q,_8iiiiiii:Si:S@!!iii@ INSTRUCTIONS DE MJSE .&,LA TERRE Pour un lave°vaissele reli_ _ Ja terre, branch_ aveo Cordon Le lave-vaisselle doit 6tre reli6 & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre r6duira le risque d'un choc &lectrique en foumissant le moins de r6sistance...
  • Page 39 PII CES ET CARACT#:RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. Lavage au niveau superieur Clement chauffant Bras d'aspersion inferieur Panier superieur Event Butoir de panier Plaque signaletique des numeros Agrafes de retenue Dispositif de protection contre de modele et de serie...
  • Page 40: Avant D'utiliser Le Lave-vaisselle

    Appuyer sur les boutons de programme et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Appuyer sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (mise en marche) pour Le systeme d'elimination des solides vous donne une vaisselle repeter le m_me programme et les m_mes options que le etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps.
  • Page 41: Chargement Du Panier Superieur

    Conseils de fonctionnement silencieux Placer les articles de plastique dans le panier superieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave- Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave- fonctionnement vaisselle".
  • Page 42: Chargement Du Panier A Couverts

    Charger les plaques a biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels UTILISATION DU articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre distributeur de detergent. LAVE-VAISSELLE Immobiliser les ustensiles de cuisson tres souilles dans le •...
  • Page 43: Distributeur D'agent De Rint_age

    Ou remplir IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour I'utilisation Jusqu'au sommet du 3° repere d'un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage (9 c. a the ou 45 mL) ameliore nettement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du ringage final.
  • Page 44 Contr61e de la temperature de reau Pots Pans/casseroles ..........1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. 2.
  • Page 45: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme de rin(_age pour rincer la vaisselle, les verres et I'argenterie qui ne seront pas laves immediatement. On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme. lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur detergent.
  • Page 46: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    Lock On/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des Ci_L_iil ii:iiii_'%:i_!!i,i,ili::i! _'_ _!iiiiiiii_iiiiii _i_i_i_ili;i%!_!_ commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en durant un programme.
  • Page 47: Lavage D'articles Spi_ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, L'eau chaude et les detergents peuvent bronze L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 48: Entretien Du Lave-vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext6rieur Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de...
  • Page 49 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles encastr_s) Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? •...
  • Page 50 A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Pour qu'il soit Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il efficace, il faut que le detergent soit frais.
  • Page 52 • 8558909 Impreso en EE. UU. ® Marca Reg_strada / Marca de Fabnca / Marca de Serwc_o de Sears, Roebuck and Co. • © 2003 Sears, Roebuck and Co. Imprim_ aux E.-U. ® Marque de commerce deposed / Marque de commerce/...

This manual is also suitable for:

665.1733 series665.1633 series

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: