Page 1
Classe HC Produit de Sport Nº. du Modèle NETL90133 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Trouvez le numéro de série indiqué ci-dessous. Écrivez le numéro sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer 12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute tous les utilisateurs de ce tapis roulant des surface chaude.
Page 4
21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les iFIT.com un son électronique « bip » vous pièces du tapis roulant régulièrement. avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer. Soyez toujours attentif à ce son 25.
De plus lorsque que vous ne vous exercez est le NETL90133. Vous trouverez le numéro de série pas, l’exceptionnel E 3100 peut être plié prenant ainsi sur l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, votre tournevis standard , des pinces coupantes et un maillet en caoutchouc Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
Page 7
4. Coupez l’attache en plastique maintenant le Groupement de Fils du Montant (98) dans le Montant (69) droit. Demandez à une deuxième personne de tenir les Rampes (66) près des Montants (69). Branchez le Groupement de Fils du Montant (98) sur les fils sortant de la Base de la Console (81) (référez-vous au schéma en encadré).
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE DU électrodes sont sèches. Si le moniteur n’est pas TORSE séché après chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-des- •...
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBE DE LA COURROIE DE MARCHE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE , un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate- forme de support.
Page 10
Affichage Programme Affichage Principal Autocollant Détecteur Détecteur du Pouls du Pouls Remarque : si la console est recouverte d’un film de Pince Clé plastique, retirez-le. COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT du tapis roulant pour garder votre pouls dans une zone d’entraînement prédéterminée. L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- glais.
Page 11
Insérez la clé complètement dans la console. ATTENTION : avant d’utiliser la Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant. console, lisez les précautions suivantes. Attachez la pince fermement sur la ceinture de • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vos vêtements.
Page 12
des touches est appuyée, l’inclinaison changera de COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 0,5%. Pour changer rapidement l’arrangement de l’inclinaison, appuyez les touches Inclinaison 1- Insérez la clé complètement dans la console. étape [1 STEP INCLINE]. L’inclinaison va de 0% à 12%.
Page 13
Distance/Tours de Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé- Piste—La partie cen- sirez. trale de l’affichage prin- Pour mesurez votre rythme cardiaque, utilisez le cipal indique la dis- moniteur cardiaque du torse (voir page 8) ou le tance que vous avez détecture cardiaque intégré...
Page 14
L’affichage du pro- COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉ- gramme indiquera PROGRAMMÉ les différentes vi- tesses du pro- gramme que vous Insérez la clé complètement dans la console. avez sélectionné. Remarque : si vous avez sélectionné un pro- Voir POUR COMMENCER à la page 11. gramme constitué...
Page 15
Remarque : si tous les indicateurs dans la co- Pour suspendre le programme quelques instants, lonne Segment en Cours sont allumés après que appuyez sur la touche Arrêt. Le temps commen- les vitesses se soient déplacées vers la gauche, cera à clignoter sur l’affichage principal. Pour re- les vitesses se déplaceront vers le bas de ma- mettre le programme en route, appuyez sur la nière à...
Page 16
Référez-vous à l’affichage du programme. COMMENT CREER UN PROGRAMME Chaque programme personnel est divisé en seg- PERSONNALISÉ ments d’une minute. Un point de repère pour la vi- tesse et un point de repère pour l’inclinaison peu- Insérez la clé complètement dans la console. vent être enregistré...
Page 17
programme.) Les vitesses des plusieurs segments COMMENT UTILISER UN PROGRAMME suivants seront affichées dans les colonnes à droite. PERSONNALISÉ Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du programme, la colonne Current Segment et Insérez la clé complètement dans la console. la colonne à...
Page 18
Pendant les pro- COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE grammes de fré- RYTHME CARDIAQUE quence du pouls, l’affichage du pro- Les programmes de pouls ajustent automatiquement gramme indiquera la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant pendant que un graphe qui re- vous vous entraînez pour conserver votre pouls le plus présente votre fréquence du pouls.
Page 19
Si la vitesse ou l’inclinaison programmée est trop Appuyez la touche Marche ou la touche Vitesse élevée ou trop basse, vous pouvez ajuster la pro- + pour faire marcher la courroie. grammation à l’aide des touches Vitesse ou Inclinaison. Cependant, chaque fois que la Un moment après que la touche est appuyée, le console compare votre pouls au pouls d’objectif, tapis roulant se réglera automatiquement aux pre-...
Page 20
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE Remarque : si votre chaîne portable a une prise LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instruc- OU À VOTRE ORDINATEUR tions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instruc- tions B.
Page 21
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise OUT Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A ci- A ci-dessous.
Page 22
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS IFIT.COM Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le utilisée, référez-vous aux instructions B.
Page 23
Durant le programme CD ou cassette-vidéo, une • Assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est tonalité « bip » retentira lorsque la vitesse et/ou allumé et que le temps sur l’affichage princi- l’inclinaison du tapis roulant est sur le point de pal n’est pas entrain de clignoter. Si le temps changer.
Page 24
Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- sur les repose-pieds. Trouvez la pince atta- MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET chée à la clé et glissez la clé sur la ceinture de votre vêtements. Notre site internet www.iFIT.com vous permet d’obte- Lorsque le compte à...
Page 25
INFORMATION MODE/DEMO MODE COMMENT AJUSTER LE SYSTEME D’AMORTISSEMENT DES CHOCS La console a comme caractéristiques un mode d’infor- mation qui sauvegarde l’information le nombre total Le tapis roulant est muni d’un système d’amortissement d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le des chocs qui réduit l’impact quand vous marchez sur nombre de mile que la courroie a parcourue.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au ni- veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente.
Page 27
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis roulant avec votre main droite comme illustré. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le cadre dépasse la goupille sur le bouton de loquet.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques- tions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
Page 29
PROBLÈME : le tapis roulant ralentit durant l’usage SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie peut être en- 8 à...
Page 30
PROBLÈME: le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement SOLUTION: a. Si le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement, référez vous à LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 8. b. Si le moniteur de pouls ne fonctionne toujours pas correctement, Couvercle changez la pile.
CONSEILS DE MISE EN FORME gie. Après quelques minutes seulement, votre corps ATTENTION : commence à utiliser des calories de graisse en réserve avant de com- comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de mencer ce programme d’exercices (ou un la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis autre), veuillez consulter votre médecin.
Page 32
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des- sous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais- sez-vous lentement en avant à...
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL90133 R0604A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Insertion du Repose-Pied Embout Avant (Droit) Repose Pied (Gauche) Plateforme de Marche Vis du Capot de 2” Vis de la Plate-forme Avant Embout Avant (Gauche) Vis de la Plate-forme Arrière...
Page 35
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Embout de l’Extension Poulie Folle Autocollant d’Avertissement Boulon de la Poulie d'Inclinaison Rondelle de la Poulie Boulon de Bras du Tendeur Poulie Folle 106* Assemblage de la Jambe d’Extension Bague d’Espacement Bras du Ventilateur Tendeur Porte-Livre Pied Arrière Gauche...
9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODELÉ DU PRODUIT (NETL90133) • le NOM DU PRODUIT (tapis roulant NordicTrack ® E 3100) •...
Page 37
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL90133 R0604A Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 34 et 35 du manuel de l’utilisateur.
Page 38
SCHÉMA DÉTAILLÉ— Nº. du Modèle NETL90133 R0604A...
Need help?
Do you have a question about the E 3100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers