Puntada El_Stica De Remate O Sobrehilado; Para Coser; Puntada De Pluma - Kenmore 385.16528000 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Puntada
eldstica
de remate
o sobrehilado
(_0 Selector de patr6n:
(_ Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
(_ Prensatelas A:
9
3a6.5
Posici6n oro de puntada
el_stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Esta pontada de costura es para coser costuras de remate o
sobrehilado. Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de
ba_o, pantalones de esquiar y otras prendas que requieren de
material el_stico.
• Para coser
Coloque el borto de la tela a la "izquierda" de la aguja como es
mostrado en la ilustraci6n. Cosa de tal forma que la aguja
traspase o penetre la tela muy cerca del borde exterior. Tambi6n
puede colocar la tela dejando unos 1.6 cm (5/8") entre la costura
y el borde, cortando despu6s la tela sobrante.
Los bordes o desgastados pueden ser rematados con est_
puntada para evitar futuros deshilachamientos.
NOTA:
Use una aguja azul el_stica No.11, la cual previene
efectivamente puntadas saltadas.
Surjetage
extensible
S61ecteur de point:
9
Largeur du point:
3 _ 6.5
(_ Longueur du point:
Position or point extensible
(_ Tension du fil de I'aiguille:
2 _ 6
_) Pied presseur A:
Pied zig-zag
Ce point est utilis6 pour coudre et surjeter en meme temps. II est
tres pratique pour la r6alisation de maillots de bain. de pantalons
de ski et autres vetements extensibles.
• Pour coudre
Placez le bord brut du tissu _ "gauche" de I'aiguille comme
illustr& Cousez de maniere _ ce que I'aiguille perce le tissu
tout pres du bord exterieur. Ou encore placez le tissu en
pr6voyant une reesource de 1.6 cm (518"), puis recoupez la
ressource. Les bords brute ou effiloch6s des vieux vetements
peuvent etre de cette maniere pour 6viter I'effilochage.
REMARQUE:
Utilisez une aiguille n° 11 _ bout bleu, ce qui 6vite efficacement
]es points manques.
Puntada
de pluma
(_0Selector de patr6n:
(_) Anchura de la puntada:
(_) Longitud de la puntada:
(_) Tensi6n del hilo de la aguja:
@ Prensatelas A:
(_ Prensatelas F:
4
3a6.5
Posici6n oro de pontada
el_stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
decorativa
Point
de smocks
(_0 S61ecteur de point:
(_) Largeur du point:
(_) Longueur du point:
@ Tension du fil de I'aiguille:
@ Pied presseur A:
(_ Pied presseur F:
4
3_6,5
Position or point extensible
2_6
Pied zig-zag
Pied _ point de lance
• Para coser
_1) Parte de arriba de la tela
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas
de niSos o biusas de seSoras. Elija una tela ligera y suave como
el batista, guinga o chalis. Corte la tela tres veces m_s ancha de
]a anchura necesaria para el proyecto. Ajuste la Iongitud de
puntada a "4" y cosa lineas paralelas de puntada recta, con una
separaci6n entre elias de 1.0 cm (3/8") en la zona que desea
fruncir.
Anude los hilos a Io largo del borde. Tire del hilo de la canilla por
el extremo no anudado para distribuir uniformemente
los
frunces, y asegure los hilos. Cosa con las pontadas decorativas
que desee entre las lineas fruncidas. Quite los hilos de puntada
recta que mantenian el fruncido.
NOTA:
Afloje la tensi6n del hilo de la aguja para facilitar el fruncido.
• Pour coudre
(_) Endroit du tissu
Les smocks sont une decoration delicate utilis6e sur les
vetements d'enfant ou les corsages de femme.
Choisissez un tissu souple et leger comme la batiste, le vichy ou
]e challis. Coupez le tissu trois fois plus grand que la largeur
finie. Reglez la Iongueur du point sur "4" et piquez des rangees
de fronces s6par6es par 1.0 cm (3/8") en travers de la piece
destinee aux smocks. Nouez les ills au bord du tissu. Tirez sur
]es ills de canette pour grouper les fronces r6gulierement
et
attachez les fils. Piquez le motif de votre choix entre les rangs
de fronces.
Enlevez les fils de fronces.
REMARQUE:
Rel_chez la tension du fil de I'aiguille pour faciliter les fronces.
71

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.16530000

Table of Contents