Puntada Elastica De Remate O Sobrehilado; Puntada De Pluma; Surfilage Extensible; Point - Kenmore Sears 385.12216 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Puntada
eldstica
de remate
o sobrehilado
(_ Selector de patr6n:
(_ Control de la Iongitud:
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
(_ Pie prensatelas:
EoF
Posici6n oro de puntada
el&stica
la4
Pie para zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de
remate o sobrehilado
Esta puntada es usada cuando se
cosen o crean trajes de bafio, pantalones de esquiar y
otras prendas que requieren de material el_stico.
Coloque el borde bruto de la tela a la "izquierda" de la
aguja como es mostrado en la ilustraci6n. Cosa de tal
forma que la aguja traspase o penetre la tela muy cerca
del borde exterior, Tambi6n puede cotocar la tela dejando
unos 1.6 cm (5/8") entre la costura y el borde,
cortando
despu6s la tela sobrante.
Bordes brutos o desgastados
pueden ser rematados con
esta puntada para evitar futuros deshilachamientos.
NOTA:
Use una aguja azul el&stica No.11, la cuat
previene efectivamente
puntadas saltadas
Surfilage
extensible
(_ S61ecteur de point
0
Longueur du point
(_) Tension du fil de I'aiguille
(_ Pied presseur
Eou F
Position or point extensible
1&4
Pied zig-zag
Ce point est utilis6 pour coudre et surfiler en m6me
temps. I1est tr_s pratique pour la r6atisation de maillots
de bain, de pantalons de ski et les autres v6tements qui
doivent 6tre 6lastiques.
Placez le bord brut du tissu b. "gauche" de l'aiguille
comme illustr& Cousez de mani6re & ce que I'aiguille
perce te tissu tout pros du bord ext6rieur. Ou encore
placez le tissu en pr6voyant une ressource de 1.6 cm
(518°),puis recoupez la ressource. Les bords bruts ou
effiloch6s des vieux v6tements
peuvent 6tre suffil6s de
cette mani_re pour arr_ter l'usure.
REMARQUE=
Utiiisez une aiguil[e n°l 1 & bout bleu, ce
qui 6vite efficacement
les points manqu6s.
Puntada
de pluma
0
Selector de patrSn:
D
(_) Control de [a Iongltud:
Posici6n oro de puntada
elAstica
(_) Tensi6n del hJtode la aguja:
1 a 4
O Pie prensateias:
Pie para zig-zag
Point d'dpines
Q S61ecteurde point
(_) Longueur du point
(_) Tension du fil de l'aiguille
(_ Pied presseur
D
Position or point extensible
1&4
Pied zlg-zag
Esta puntada es resistente, t]til y decorativa.
Esta puede reforzar las telas efasticas y tejida&
Vd.. puede usarla para coser prendas de ropa interior
spandex o debladiltar
decorativamente
la tela el_stica.
Vd puede usar tambi_n esta puntada para acolchar telas
en la labor de retazos_
1.. Cosa este patr6n en una costura que ya est_ unida y
aplanada.
2. Junte los dos bordes plegados y use esta puntada
para unirlos.
Ce point est r6sistant, utile et d6coratif..
It peut renforcer l'6toffe extensible et tiss6e.
Vous pouvez vous servir de ce point pour coudre le
sousv6tement en spqndex, ou border d6corative,ent
ie
tissu 61astique..
Vous pouvez 6galement utiliser ce point pour le piquage
en patchwork.
1. Appliquer ce motif sur la couture qui a 6t6 d6j& jointe
et press6e & plat,
2. Rabouter tes deux bouts pli6s et y appliquer ce point
pour les joindre..
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.12216

Table of Contents