Download  Print this page

Advertisement

CJ500

Advertisement

   Also See for Black & Decker CJ500

   Summary of Contents for Black & Decker CJ500

  • Page 1

    CJ500...

  • Page 2: Intended Use

    English (Original Instructions) Parts Reamer Pulp strainer Jug (500ml capacity) Motor Base Power cord Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only. Read this entire manual carefully before using the appliance.

  • Page 3

    English (Original Instructions)  If the power supply cord is damaged during Inspection and repairs  Before use, check the appliance for damaged use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power or defective parts. Check for breakage of parts, supply cord before disconnecting from the damage to switches and any other conditions power supply.

  • Page 4

    English (Original Instructions) Electrical safety Note: Ensure fingers & hands do not touch the reamer during operation. Never allow loose Before use, check that the mains voltage clothing, jewelery, hair, etc. to come in contact corresponds to the voltage on the rating plate. with moving parts.

  • Page 5: Technical Data

    English (Original Instructions)  Never immerse the motor unit in water nor Technical data rinse it under the tap. Voltage 230 Volts Mains plug replacement Supply 50 – 60 Hz Power consumption (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted: Guarantee ...

  • Page 6

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Parti Coperchio Cono spremiagrumi Filtro polpa Caraffa (capacità 500 ml) Base motore Filo di alimentazione Uso previsto Lo spremiagrumi Black & Decker è stato progettato per preparare le spremute. Questo prodotto è stato progettato solo per uso domestico.

  • Page 7

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)  Non usare l’elettrodomestico all’aperto.  Quando non viene usato, riporre  Proteggere sempre l’unità motore dall’ingresso l’elettrodomestico in un luogo asciutto. Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla di acqua o da un’umidità eccessiva. portata dei bambini.

  • Page 8

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)  Lasciare sempre abbastanza spazio libero a. Montare la caraffa (4) sulla base motore (5) accertandosi che il filo di alimentazione si trovi attorno all’elettrodomestico per il ricircolo di a 180 gradi dal beccuccio. aria. b.

  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Consigli utili Protezione dell'ambiente  Scegliere frutta fresca e matura, che Raccolta differenziata. Questo prodotto produrrà più succo. non deve essere smaltito con i normali  Bere il succo subito dopo averlo spremuto. rifiuti domestici. Se rimane esposto all’aria per un po’...

  • Page 10

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).

  • Page 11

    Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Μέρη Καπάκι Κώνος Σουρωτήρι Κανάτα (500ml χωρητικότητα) Βάση με μοτέρ Καλώδιο τροφοδοσίας Ενδεδειγμένη χρήση Ο λεμονοστύφτης της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για να στύβετε ζουμερά φρούτα. Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Διαβάστε...

  • Page 12

    Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)  Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε Μετά τη χρήση  Πριν αφήσετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση και πηγές θερμότητας ή σε ζεστό φούρνο.  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην ύπαιθρο. πριν αλλάξετε, καθαρίσετε, επιθεωρήσετε οποιαδήποτε...

  • Page 13

    Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για Συναρμολόγηση τους λεμονοστύφτες  Η συσκευή αυτή παραδίδεται πλήρως  Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ή το φις συναρμολογημένη & χρειάζεται μόνο σε υγρά καθαρισμό των μερών της πριν τη χρήση. ...

  • Page 14

    Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Αντικατάσταση του Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί ρευματολήπτη από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν (Η.Β. & Ιρλανδία μόνο) την αφαίρεση της κανάτας. Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν καινούριο Μετά από 3 λεπτών χρήσης ο αποχυμωτής ρευματολήπτη (φις): πρέπει...

  • Page 15

    Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)  Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος  ή έχει παραμεληθεί. εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία  αντικείμενα, από ουσίες ή λόγω ατυχήματος. της...

  • Page 16

    (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά...

  • Page 17

    (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά...

  • Page 18

    (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά...

  • Page 19

    ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/ Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/ productregistration or send your name, surname and product code to productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do Black &...

  • Page 20

    België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: