Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JIS300
www.blackanddecker.ae

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker JIS300

  • Page 1 JIS300 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2: Parts Identification

    ENGLISH Parts Identification Pusher Juicer Lid Rotary Sieve Juice Collector Pulp Container Control Knob Release Buttton Motor unit Juice Jug Ice Shaver Ice Shaver Lid...
  • Page 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use disconnecting from the power supply. • Disconnect the appliance from the power Your BLACK+DECKER™ Juicer has been supply when not in use, before fitting or designed for juicing fruits and vegetables. removing parts and before cleaning. This product is intended for household use only.
  • Page 4: Inspection And Repairs

    ENGLISH After use • Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this • Remove the plug from the socket before manual. leaving the appliance unattended and Electrical safety before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. Before use, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating •...
  • Page 5 ENGLISH Warning! Always check the rotary 5. When juicing is completed, return the sieve before use. If you detect any control knob (F) to the O (o ) position. cracks or damage, do not use the The appliance should be disconnected from appliance and contact the nearest service the mains supply before removing the jug.
  • Page 6: Useful Advice

    Technical Data • To extract the maximum amount of juice, JIS300 always press the pusher down slowly. Voltage 220 - 240 Volts Maintenance & cleaning...
  • Page 7: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the environment Warranty Black+Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
  • Page 8: Identification Des Pièces

    FRANÇAIS Identification des pièces Poussoir Couvercle du presse-fruits Tamis rotatif Collecteur de jus Réservoir à pulpe Bouton de commande Bouton de déverrouillage Bloc moteur Pichet à jus Rasoir de glace Couvercle du rasoir de glace...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue • Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de Votre centrifugeuse BLACK+DECKER™ a été monter ou de démonter des éléments et conçue pour extraire le jus de fruits et de avant de le nettoyer. légumes.
  • Page 10: Après Utilisation

    FRANÇAIS Après utilisation • Ne tentez jamais d’enlever ou de remplacer des pièces autres que celles • Retirez la fiche de la prise avant de citées dans ce manuel. laisser l’appareil sans surveillance et Sécurité électrique avant de changer, nettoyer ou inspecter les éléments de l’appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS Attention! Inspectez le tamis 5. Lorsque la fabrication de jus est rotatif avant de l’utiliser. Si vous terminée, remettez le bouton de détectez des fissures ou d’autres commande (F) sur la position O (arrêt). dommages, n’utilisez pas l’appareil et L’appareil doit être débranché...
  • Page 12: Conseils Utiles

    à l’air un l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. certain temps. Technical Data Entretien et nettoyage JIS300 • Eteignez l’appareil, retirez la fiche de la Tension 220 - 240 Volts prise murale et attendez l’arrêt complet Courant d’alimentation...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black+Decker est confiant dans la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous o re une garantie très pas être jeté avec les déchets étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Si vous décidez de remplacer ce produit substituer à...
  • Page 14 PORTUGUÊS Identification des pièces Empurrador Tampa da máquina de sumos Peneira rotativa Coletor de sumo Recipiente de polpa Botão de controlo Botão de libertação Unidade do motor Jarro de sumo Máquina de gelo Tampa da máquina de gelo...
  • Page 15: Utilização Prevista

    PORTUGUÊS Utilização prevista aparelho da corrente elétrica. • Desligue o aparelho da corrente elétrica A sua máquina de sumos da quando não o estiver a utilizar, antes de BLACK+DECKER™ foi concebida para montar ou desmontar peças, e antes da sumos de frutas e vegetais. Este aparelho é limpeza.
  • Page 16: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS Após a utilização • Nunca tente remover ou substituir quaisquer peças que não as especificadas • Retire a ficha da tomada antes de neste manual. abandonar o aparelho e antes de Segurança elétrica substituir, limpar ou inspecionar quaisquer peças do aparelho. Antes de usar, verifique se a tensão elétrica •...
  • Page 17 PORTUGUÊS Atenção! Verifique sempre a Nota: Substitua o recipiente da polpa vazio peneira rotativa antes de utilizar. antes de continuar a fazer sumo. Se detetar quaisquer fendas ou 5. Quando a mistura está completa coloque danos, não utilize o aparelho e contacte o o botão de controlo (F) para a posição O centro de serviço mais próximo ou leve o (o ).
  • Page 18: Conselhos Úteis

    • Para extrair a máxima quantidade de sumo, pressione sempre lentamente o empurrador para baixo. Données techniques Manutenção e limpeza JIS300 • Desligue o aparelho, inclusive da tomada Tensão 220 - 240 Volts e aguarde até que a peneira rotativa Alimentação...
  • Page 19 PORTUGUÊS Garantia Proteger o ambiente A Black+Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é um convencionais. complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum.
  • Page 20 ARABIC ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺗﺜﻖ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﻓﻲ ﺟﻮﺩﺓ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺿﻤﺎ ﻧ ﹰ ﺎ‬ ‫ﲡﻤﻊ ﻣﻨﻔﺼﻼ. ﻳﻠﺰﻡ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﻃﻮﻳﻞ ﺍﻷﺟﻞ‬ .‫ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﻘﻮﻗﻚ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ‬ .‫ﳝﻨﺤﻬﺎ...
  • Page 21 ™aO ≈∏Y ßaÉM ,Ò°ü©dG øe Qób ÈcC G ≈∏Y ∫ƒ°üë∏dh • .‫ﲢﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ .k É ªFGO A§ÑH πØ°SC ’ G ƒëf á©aGódG ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG JIS300 øY ¢ùHÉ≤dG π°üaGh ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jE É H ºb • ‫٠٢٢-٠٤٢ ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ∞bƒàJ ≈àM ô¶àfGh §FÉ◊ÉH »Hô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ‫٠٥/٠٦...
  • Page 22 ARABIC .‫ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﳊﺎﻭﻳﺔ ﺑﺤﺬﺭ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﺍﻓﺤﺺ ﺍﳌﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ﹰ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺃﻱ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ ﻭﺑﻘﺎﻳﺎ‬ ‫ﻛﺴﺮ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺗﺼﻞ‬ .‫ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﻌﺼﺮ‬ ‫ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﺻﻄﺤﺐ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ‬ .‫ﺍﻟﺬﻱ...
  • Page 23 ARABIC ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫• ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻪ ﺃﻭ‬ ‫ﲢﻘﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺍﳌﺄﺧﺬ‬ .‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﹴ ﻣﻦ‬ .‫ﺃﺟﺰﺍﺋﻪ‬...
  • Page 24 ARABIC ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺻ ﹸ ﻤﻤﺖ ﻋﺼ ﹼ ﺎﺭﺓ ﺑﻼﻙ + ﺩﻳﻜﺮ™ ﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ‬ ‫• ﺍﻓﺼﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﺍﳋﻀﺮﺍﻭﺍﺕ. ﻭﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻸﻏﺮﺍﺽ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ .‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ...
  • Page 25 ARABIC ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺃ. ﺩﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺏ. ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﺼﺎﺭﺓ‬ ‫ﺝ. ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺩﻭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺩ. ﻭﻋﺎﺀ ﲡﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ‬ ‫ﻩ. ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ ﻭﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻌﺼﺮ‬ ‫ﻭ. ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺯ. ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺡ. ﻭﺣﺪﺓ ﺍﶈﺮﻙ‬ ‫ﻁ. ﻭﻋﺎﺀ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ‬ ‫ﻱ. ﻛﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺜﻠﺞ‬ ‫ﻙ. ﻏﻄﺎﺀ ﻛﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺜﻠﺞ‬...
  • Page 26 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 28 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. JIS300...

Table of Contents