ENGLISH Parts Identification Pusher Juicer Lid Rotary Sieve Juice Collector Pulp Container Control Knob Release Buttton Motor unit Juice Jug Ice Shaver Ice Shaver Lid...
ENGLISH Intended use disconnecting from the power supply. • Disconnect the appliance from the power Your BLACK+DECKER™ Juicer has been supply when not in use, before fitting or designed for juicing fruits and vegetables. removing parts and before cleaning. This product is intended for household use only.
ENGLISH After use • Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this • Remove the plug from the socket before manual. leaving the appliance unattended and Electrical safety before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. Before use, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating •...
Page 5
ENGLISH Warning! Always check the rotary 5. When juicing is completed, return the sieve before use. If you detect any control knob (F) to the O (o ) position. cracks or damage, do not use the The appliance should be disconnected from appliance and contact the nearest service the mains supply before removing the jug.
ENGLISH Protecting the environment Warranty Black+Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
FRANÇAIS Identification des pièces Poussoir Couvercle du presse-fruits Tamis rotatif Collecteur de jus Réservoir à pulpe Bouton de commande Bouton de déverrouillage Bloc moteur Pichet à jus Rasoir de glace Couvercle du rasoir de glace...
FRANÇAIS Utilisation prévue • Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de Votre centrifugeuse BLACK+DECKER™ a été monter ou de démonter des éléments et conçue pour extraire le jus de fruits et de avant de le nettoyer. légumes.
FRANÇAIS Après utilisation • Ne tentez jamais d’enlever ou de remplacer des pièces autres que celles • Retirez la fiche de la prise avant de citées dans ce manuel. laisser l’appareil sans surveillance et Sécurité électrique avant de changer, nettoyer ou inspecter les éléments de l’appareil.
Page 11
FRANÇAIS Attention! Inspectez le tamis 5. Lorsque la fabrication de jus est rotatif avant de l’utiliser. Si vous terminée, remettez le bouton de détectez des fissures ou d’autres commande (F) sur la position O (arrêt). dommages, n’utilisez pas l’appareil et L’appareil doit être débranché...
à l’air un l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. certain temps. Technical Data Entretien et nettoyage JIS300 • Eteignez l’appareil, retirez la fiche de la Tension 220 - 240 Volts prise murale et attendez l’arrêt complet Courant d’alimentation...
FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black+Decker est confiant dans la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous o re une garantie très pas être jeté avec les déchets étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Si vous décidez de remplacer ce produit substituer à...
Page 14
PORTUGUÊS Identification des pièces Empurrador Tampa da máquina de sumos Peneira rotativa Coletor de sumo Recipiente de polpa Botão de controlo Botão de libertação Unidade do motor Jarro de sumo Máquina de gelo Tampa da máquina de gelo...
PORTUGUÊS Utilização prevista aparelho da corrente elétrica. • Desligue o aparelho da corrente elétrica A sua máquina de sumos da quando não o estiver a utilizar, antes de BLACK+DECKER™ foi concebida para montar ou desmontar peças, e antes da sumos de frutas e vegetais. Este aparelho é limpeza.
PORTUGUÊS Após a utilização • Nunca tente remover ou substituir quaisquer peças que não as especificadas • Retire a ficha da tomada antes de neste manual. abandonar o aparelho e antes de Segurança elétrica substituir, limpar ou inspecionar quaisquer peças do aparelho. Antes de usar, verifique se a tensão elétrica •...
Page 17
PORTUGUÊS Atenção! Verifique sempre a Nota: Substitua o recipiente da polpa vazio peneira rotativa antes de utilizar. antes de continuar a fazer sumo. Se detetar quaisquer fendas ou 5. Quando a mistura está completa coloque danos, não utilize o aparelho e contacte o o botão de controlo (F) para a posição O centro de serviço mais próximo ou leve o (o ).
• Para extrair a máxima quantidade de sumo, pressione sempre lentamente o empurrador para baixo. Données techniques Manutenção e limpeza JIS300 • Desligue o aparelho, inclusive da tomada Tensão 220 - 240 Volts e aguarde até que a peneira rotativa Alimentação...
Page 19
PORTUGUÊS Garantia Proteger o ambiente A Black+Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é um convencionais. complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum.
Page 26
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
Page 28
« ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. JIS300...