Kenmore 385.15212 Owner's Manual (Operating Fundamentals) page 24

Operating fundamentals
Hide thumbs Also See for 385.15212:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ampliacion movil de la superficie
de costura
• Desmontaje
de la ampliacion
movil
Tire de la ampliaci6n
mdviI hacia afuera de ia maquina tal come
se ve en la ilustraci0n.
• Instalacion
de la ampliacibn
mbvil
Empuje la ampliaci6n
m6vil hasta que se mete de golpe en ia
maquina.
(_) Ampliacidn
mOvil de ia suoerficie de costura
(_) Pasador
(_) Alojamiento
(_ Tablilla
Brazo libre
Rallonge de plateau
• Pour retirer la rallonge
Eloignez-la
de la machine comme illustr&
• Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqd a ce qu'elle s'encliquete
sur ia
machine.
Rallonge de plateau
Patte
TroL
Patte
Bras _bre
Cambio de aguja
(_) Tornillo de suJecton de la aguja
(_) AIojamiento de la aguja
[_ Apague Ia maqulna con el in[errt 3[or ae corrlen[e.
Suba la aguja hasta su DosiciOn mas alta girando e]
volante en el sentido comrarto a ias agujas del reloj, y baje
el prensatelas.
Afloje e tornillo de su.ecidn de la aguja 1_
girandolo en el sentido contrario a as agujas del reloj. Retire la
aguja de su atojamtento
2j.2_ tirando de ella hacia aba o
[]
Inserte una nueva aguja en el alojamiento
de la aguja (_ con
el lade piano mirando hacia atras.
-mpuje
la aguja nacta
arriba tanto como te permlta apriete firmemente
el torniilo de
sujecidn de la aguja _.
[]
Para verificar que una aguja esta bien ponga el lado piano de
ia misma sobre una superficie
pIana (piaca de aguja, eristal
etc.). La separacidn
entre la aguja y la superficie utana deber_
set uniforme.
No emplee nunca agujas dobladas o con ta
punta en mal estado. Las agujas dai_adas suelen causar
enganches y carreras irreparables
en tejidos de pumo seaas
finas y de mttaclOn seda
Changer I'aiguille
_V
s du Dmce aiguille
(_) Pince
a_guiile
F- Eteignez la machine_ Faites morner
alguille le Plus haut
Possible en tournant le volam en sens antihoraire et (_)
abaBsez
le pied presseur
Desserrez la vis du pmce-aiguille
en la tournant en sens anunoratre
Retire I'aigudle du
pince-aigui!le
Ins6rez Ia nouvelle aiguHte aans Ie du pmce-atguflle
(_), avec
le meDlat vers I'arnere
Lorsaue vous mettez en place une
nouvelle aiguille, poussez-la a fond vers e haut dans le
pmce-alguiile.
Serrez fermement
ia vis de fixation en la
[ournan_ en sens noralre _.
I_- Pour verifier ta c aaltt¢ dune atgullle, placez Ie mCplat de
'aiguille surune
surface olate (la plaque CaigutHe. un morceau
de verre.
EesDace entre I'aigutlle e( Ia surface dolt 6tre
constant.
N'utilisez jamals une atguHte torque ou ¢mouss6e.
une alguille dCfectueuse peut _tre une cause contmue
d'ennuis e( de ooints sautes
de ills tires dans es jerseys et les
soles naturetles ou artificieIles.
[]
Como quitar / poner el enmangue del prensatelas
Tornillo del enmangue
Enmangue del prensatetas
Barra prensateias
•Para
quitar
Gire con un destorniliador
el tornillo deI enmangue _ en
sentido contrario aias agujas de reloj.
• Para poner
Ce!oque el agujero del enmangue _2) emparejandolo
con el
agujere de la barra prensatelas
_. Coloque el tornillo del
enmangue
_.) dentro del agujero.
Apriete el torniile _.) girandolo
en et sentido de Ias agujas deI relej.
Retrait et installation
du support
de pied
_Vis
de blocage
Support de pied
Barre du pied presseur
Retrait
Retirez la vis de blocage _ en la tournant dans le sens
antihoraire a I'aide du tournevis.
Installation
Alignez ie trou du support de pied _.) avec le trou filete de la
barre du pied presseur _f3_.Placez la vis _ dans ie trou, et
serrez-ia en tournant dans ie sens _.) horaire.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.15616385.15718

Table of Contents