Summary of Contents for Kenmore Kenmore Bootom-Mount Refrigerator
Page 1
& _,_,_ _ LI_I_,_ J ..Refrigerador con congelador en la parte inferior R_frig_rateur _ cong_lateur en bas L • Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10276635A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
Sears shall not be liable for incidental or If this appliance is used for other than private family purposes, consequential damages. Some states and provinces do not allow this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS geJ stel Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • 1/4"Nut driver • 7/le" and 1/2"Open-end or two • 1/4"Drill bit adjustable wrenches • Cordless drill Electrical Shock Hazard IMPORTANT:...
Read all directions before you begin. Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFE Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions Connect to Water Line for your model.
Style 2 Complete the Installation 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing.
Page 8
Remove Doors and Hinges Remove and Replace Freezer Drawer IM PO RTANI"." IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this Remove food and any adjustable door or utility bins from section.
Page 9
Plastic Handle Metal Handle Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B, Bottom Hinge C. Hinge Screws A. 3/32" S etscrew Connections Metal Handle Plastic Handle A. Tabs B. Wiring Plug A, _f_2"Setscrew A. Loosen 4 Door Bracket Screws...
@:tse Depending on your model, your refrigerator may have two adjustable rollers (Style 1) or two leveler foot screws (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below.
3. Press the Water button on the dispenser control panel. Use a NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperature sturdy container to depress and hold the dispenser lever for controls to a colder than recommended setting will not cool 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water the compartments any faster.
Filter Reset CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: The Filter Reset control allows you to restart the water filter status tracking feature each time you replace your water filter. See REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR "Water Filtration System." Control 1° lower • Press and hold the filter reset touch pad for 3 seconds, until FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control 1°...
Page 13
Remove the container to stop dispensing. Dispense Ice and Water Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. A. Dispenser lever IM PO RTANT: B. Removable tray • The dispenser will dispense either water or cubed ice, or both water and cubed ice.
Sce St@ sge B The ice maker and storage bin are located in the upper left-hand side of the refrigerator compartment. The water filter is located in the upper right-hand corner of the refrigerator compartment. Turning the Ice Maker On/Off Do not use with water that is microbiologically unsafe or The On/Off switch is located on the ice maker.
Remember To remove and replace the crisper(s): • The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the front of the ice maker to a softened water supply.
Meat Storage Guide The full-width, temperature-controlled drawer can be used to Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and store large party trays, deli items, or beverages. For storage moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for flexibility the drawer features a divider and an adjustable storage times.
4. Replace the interior parts of the bin. This bin keeps healthful snacks such as fresh fruits and vegetables convenient for the whole family. It includes a removable berry basket for rinsing and storing delicate items such as grapes and berries. To remove and replace the bin: 1.
Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled into contact with any plastic parts such as the trim pieces, one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of dispenser covers or door gaskets.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle • Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down The refrigerator will not operate •...
The water and ice dispenser will not operate properly The ice maker is not producing ice or not enough ice • Refrigerator connected to a water supply and the supply • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME...
PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 46 9006-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine,...
Page 23
|NDICE GARANT_ ..................CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ......... 39 Organizador empotrado de la puerta ........39 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........... Recipientes de la puerta ............Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo..25 Centro de productos lacteos ............. INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ......... Recipiente Fresh-N-Ready Bin ..........
ESTA GARANTiA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que SIGUlENTE: las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, aiejados del refrigerador.
Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con preston de agua entre 35 y 120 Ibs/pulg 2 (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la preston del agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Page 28
Usando un taladro inalambrico, taladre un orificio de 1/4"en la 2. Coloque el extremo de la tuberia de cobre en la linea de la tuberia de agua fria que ha seleccionado. valvula de plastico de suministro de agua. Deslice la tuerca de bronce sobre la manga y atornille la tuerca en la linea de suministro.
Con una Ilave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la linea de agua de plastico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda Ilave, gire la tuerca de compresion que esta Todas las ilustraaiones alas que se haae referenda en las en la tuberia de cobre, en el sentido contrario de las siguientes instruociones se incluyen m_s adelante en esta...
Page 30
4. Saque la cubierta de la bisagra superior de la puerta izquierda del refrigerador. Desconecte el enchufe de C6mo quitar y volver a colocar el caj6n del congelador cableado que esta ubicado sobre la bisagra introduciendo destornillador de hoja plana o la ufia entre las dos secciones. IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y Vea la ilustracion Conexiones.
Page 31
Bisagras superiores Manija de pl&stico Manija de metal A, Tomillo de la cubierta de la bisagra B, Cubierta de la bisagra superior C. Tomillos de cabeza hexagonal de 5/18"de la bisagra D. Bisagra superior Bisagras inferiores A, Cubierta del pasador de la bisagra B, Bisagra inferior C.
• Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Au Se }ue tss SegQn el modelo, su refrigerador puede tener dos rodillos regulables (Estilo 1) o dos tornillos-pie niveladores (Estilo 2) ubicados en la base del refrigerador. 8i su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con m_s facilidad, siga las instrucciones a continuacion.
El centro de control esta ubicado en la parte delantera del despachador de agua y hielo. IMPORTANTE: • Cuando este encendido, la pantalla de temperatura muestra la temperatura real del compartimiento. • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie 3.
Page 34
Presione Humidity Control (Control de humedad) Para regular temperaturas de punto de ajuste: nuevamente, para APAGARLO y ahorrar energia cuando el AI primer toque del boton tactil con la flecha hacia arriba o hacia ambiente este menos hQmedo. abajo, se mostrara en la pantalla el punto fijo actual de temperatura.
La bandeja que esta en la base del despachador no tiene Modo Sabbath (SAB) desagQe. Ha sido disefiada para recolectar derrames ON (Encendido) - Se desactivaran todas las luces del centro de pequefios, y se puede sacar para vaciarla o para limpiarla. control, las luces interiores y los tonos de alarma.
On (Encendido)" Para que la luz funcione continuamente, presione el boton tactil de la luz por segunda vez. La luz Reemplazo del filtro de agua indicadora On se encender& IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema puede Off (Apagado)" Para apagar la luz indicadora, presione el boton hacer que se salga agua y el filtro de agua.
Para volver a colocar el depbsito de hielo: CARACTER|STICAS DEL IMPORTANTE: Tal vez sea necesario girar el regulador del trepano (que se encuentra detras del deposito de hielo) hacia la REFRIGERADOR izquierda, para alinear debidamente el deposito de hielo con el regulador del trepano.
Para quitar la tapa del(de los) cajbn (cajones) para verduras: 1. Saque el(los) cajon(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y El caj6n de ancho completo y con temperatura controlada puede apriete en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante usarse para guardar bandejas grandes para fiesta, carnes frias o por encima del marco de plastico.
Guia para la conservaci6n de carnes Para quitar y volver a colocar el centro de productos I_lcteos: Por Io general guarde todas las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva 1. Saque el recipiente de productos lacteos levantando y a envolverlas si fuera necesario.
NOTAS: 3. Vuelva a instalar la parte inclinable del recipiente. AsegQrese de que este encajado debidamente en la base del recipiente El recipiente no podrA quitarse si se inclina hacia fuera antes de insertar las palancas curvas en su lugar. completamente.
_"_ 4S;y,,_C _ _ _/_,c_ ;s NOTA: No todos los focos para electrodomesticos adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomesticos del mismo tama_o, forma y Vacaciones vataje (que no sea de m_s de 40 vatios). 1.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. • Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para Ilenar la fabrica de hielo ;s unconsm ento de • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan ajustando para obtener el maximo desempe_o...
• &Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje /.Hay una torcedura en la tuberia de suministro de agua? que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a Una torcedura en la tuberia puede reducir el flujo de agua. la temperatura normal.
1-800-361-6665. CONTRATOS DE PROTECCION Servicio de instalaci6n de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores Contratos maestros de protecci6n de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtracibn de agua Modelo 46 9006-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International segQn la norma NSF/ANSI 42 para la reducci6n de cloro, sabor y olor, de particulas de clase I* y segQn la norma NSF/ANSI para la reducci6n de plomo,...
Iorsque vous communiquez celle pour laquelle il est destine. avec Sears au sujet de votre appareil menager. 6. L'endommagement ou les defauts du produit causes par Numero...
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du r_frig_rateur.
• 12teindre la machine & gla£:ons si I'alimentation en eau n'est pas raccordee. Voir "Machine a glagons et bac d'entreposage". Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 Ib/po 2(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine &...
Page 50
2. Placer rextremit6 du tube de cuivre dans le conduit A I'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 1A" dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. d'alimentation d'eau en plastique. Faire glisser recrou en laiton sur le manchon et visser recrou sur le conduit d'alimentation.
A I'aide d'une cle & molette, fixer I'ecrou sur la canalisation d'eau pour I'emp_cher de se deplacer. Ensuite, & I'aide d'une deuxieme cle, tourner I'ecrou sur le tube de cuivre dans le Toutes les illustrations des instructions suivantes sont incluses sens antihoraire pour serrer completement.
Page 52
3. En commengant par la porte du c6t6 droit, 6ter les pieces de la charniere superieure - voir I'illustration de la charniere Retirer et reinstaller le tiroir du congelateur superieure. Soulever la porte du refrigerateur de I'axe de la charniere inferieure. IMPORTANT : Deux personnes peuvent 6tre necessaires pour retirer et reinstaller le tiroir de congelation.
Page 53
Charni_res sup_rieures ..... Poign_e en plastique Poign_e en m_tal A, Vis du cache de/a charniere B, Cache de/a chamiere superieure C. Vis de charniere a t_te hexagonale de 5/18" D. Charniere superieure Charni_res inf_rieures A, Couvercle de I'axe de la chamiere B, Charniere inferieure C.
Pour soulever, tourner la vis de reglage de I'aplomb dans le sens horaire. Pour abaisser, tourner la vis de reglage de I'aplomb dans Selon votre modele, le refrig6rateur peut comporter deux le sens antihoraire. roulettes reglables (Style 1) ou deux vis de reglage de I'aplomb (Style 2) situ6es &...
'="""..4;; ° [les co_%l_il!icle::_ Le centre de commande est situe i I'avant du distributeur d'eau et de gla£;ons. IMPORTANT • • Lorsque I'appareil est sous tension, I'afficheur indique la temperature reelle du compartiment. 3. Appuyer sur le bouton d'eau du tableau de commande •...
Page 56
Appuyer de nouveau sur Humidity Control (contr61e Pour ajuster les r_glages de temperature d'humidite) pour €:TEINDRE et economiser de I'energie Lorsqu'on appuie une premiere fois sur la fleche vers le haut ou Iorsque I'environnement est moins humide. vers le bas, le point de reglage actuel de la temperature s'affiche. L'affichage indique le point de reglage pendant environ 3 secondes puis revient &...
Distribution d'eau ou de gla£ons : Mode Sabbat (SAB) ON - Tous les eclairages du centre de commande, les eclairages 1. Selectionner I'eau ou les gla(;ons en appuyant sur la touche interieurs et les signaux d'alarme sont desactiv6s. correspondante sur le tableau de commande du distributeur.
Enlever I'etiquette de scellement de I'extremite du filtre neuf Verrouillage du distributeur et I'inserer dans la bride de montage du filtre. Tourner delicatement le filtre dans le sens horaire jusqu'a ce que le Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou filtre s'arr_te, et enclencher le couvercle du filtre ferm&...
Pousser le bac & glagons jusqu'& sentir une resistance. Soulever legerement la fagade et enfoncer le bac a glagons jusqu'& entendre un "clic". Les tablettes dans votre refrig6rateur peuvent _tre regl6es pour ..A correspondre a vos besoins de rangement individuels. Le remisage d'aliments semblables ensemble dans le refrig6rateur et le reglage des tablettes pour convenir...
Pour r_installer le couvercle du ou des bacs : Cloison de tiroir 1. Introduire I'arriere du cadre du couvercle dans los supports sur los parois laterales du refrigerateur et abaisser le devant Pour enlever la cloison : du cadre du couvercle en place. 1.
Ce bac offre un acces facile aux coupe-faim sains tels que les fruits frais et les legumes pour toute la famille. II comporte Peut _tre utilise dans le tiroir Gourmet Pantry ou sur une panier a baies amovible pour le ringage et le stockage des etagere.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. • Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le produit de nettoyage, voir "Accessoires".
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. 8i le courant electrique doit atre interrompu pendant 24 heures 2. Si votre refrigerateur a une machine & gla£_ons automatique ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congeles.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. • Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se r_glent afin d'optimiser la performance • Sifflement/cliquetis - ecoulement de liquide refrig6rant, Le rifrigirateur ne fonctionne pas mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du refrigerateur •...
• Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e? La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une d_formation? Une deformation dans la Accorder quelques heures pour que le refrig6rateur revienne & sa temperature normale. canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
- protection r_elle. i/' Un service d'expert propose par plus de 10 000 techniciens Filtres de rechange : d'entretien Sears autorises, ce qui signifie que quelqu'un Commander la piece N° 469006-750 confiance prendra soin de votre produit.
FEUILLES DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau int rieur ModUle 46 9006-750/Capacite : 750 gallons (2839 litres) Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
Page 68
Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark Service Mark of Sears Brands, LLC W10276635A ® Marca reglstrada Marca de comerclo / Marca de servicio de Sears Brands, LLC Impreso en EE.UU. ® Marque deposee Marque de commerce / SUMarque de service...
Need help?
Do you have a question about the Kenmore Bootom-Mount Refrigerator and is the answer not in the manual?
Questions and answers