Download Print this page

Kenmore Top-Mount Refrigerator Use & Care Manual

Hide thumbs


con congelador
en la parte superior
_"_:::_ __':"'"
d_;::J<: _
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8



  Also See for Kenmore Kenmore Top-Mount Refrigerator

  Summary of Contents for Kenmore Kenmore Top-Mount Refrigerator

  • Page 1 Top-Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte superior M_i!_t_t_;_:!!_ _"_:::_ __':"'" d_;::J<: _ R6frig_rateur superpos6 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 2319801 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2 Sears shall not be liable for incidental or consequential If this appliance is used for other than private family purposes, damages. Some states and provinces do not allow the exclusion this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Page 3 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions "Refrigerator Care." Excessive Weight Hazard important information to know about glass shelves Use two or more people to move and install covers: refrigerator.
  • Page 5 Water Pressure E ec> ca R< s 'sments A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 6 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Style 2 - Connection to Water Line clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"(6.35 mm) 1. Unplug refrigerator or disconnect power. drilled hole in the water pipe and that the washer is under the 2.
  • Page 7 Complete the Installation Remove Doors and Hinges 5/16" Hex-head hinge screw Unplug refrigerator or disconnect power. Open refrigerator door and remove base grille from the bottom front of the refrigerator. See Base Grille graphic. Close the refrigerator door and keep both doors closed until Electrical Shock Hazard you are ready to lift them free from the cabinet.
  • Page 8 Contour Doors Freezer Door 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown in Graphic 3. Round-Head Door Handle Door Hinge 3. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side Handle Screw Screw Hole Plug Hole Plug...
  • Page 9 Standard Doors A. Cabinet Hinge Hole Plugs I Itl A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Top Hinge Cover B. 5/_6" H ex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A. Door Handle Sealing Screws Front View Side View HHHHHHHH...
  • Page 10 Contour Doors Base Grille A. Bottom Hinge Hole Plug A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover B. 5/_,,Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops Center Hinge A. Door Stop B.
  • Page 11 NOTES: • If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. Door Closing Do not use with water that is microbiologically unsafe or Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right of unknown quality without adequate disinfection before and one on the left.
  • Page 12 REFRIGERATOR USE Mid-setting "4" g Psop4 ' Arcrc In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section and moves up. Most of the air then flows through the freezer section vents and recirculates under the freezer floor.
  • Page 13 Remove the cap by sliding it off the end of the used filter. The Dispensing Water cap will slide to the left or right. There are two water dispenser buttons, as shown, for use with different sizes of containers. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator.
  • Page 14 REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled Turning the Ice Maker On/Off with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down.
  • Page 15 The humidity control is located on the crisper drawer. You can Drawers adjust the amount of humidity in the moisture-sealed crisper using the settings between HIGH and LOW. To Remove and Replace a Drawer: LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of 1.
  • Page 16 4. Replace the freezer floor by sliding the floor straight in until the hooks drop into place at rear of cabinet. 5. Replace "fences" by aligning pins with socket in the floor, and pushing down until they snap into place. To Remove and Replace the Wine Rack (left) or Can/Bottle Rack (right): 1.
  • Page 17 REFRIGERATOR CARE NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models. To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the racWbin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 18 Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. _/,£ • To keep your stainless steel refrigerator looking like new Vacations and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Are the doors opened often? The motor will run longer Your refrigerator will not operate when this occurs. Conserve energy by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.
  • Page 20 Off-taste, odoror graycolorinthe ice Water leaking from the dispenser • Are the plumbing connections new, causing discolored or Is the glass not being held under the water dispenser long off-flavored ice? Discard the first few batches of ice, enough? Hold the container under the water dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever.
  • Page 21 Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair Explosion Hazard...
  • Page 22 CertificateNumber Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to 04- 1613 provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance Date lssued: February 2, 20{)4 Dale Revised:...
  • Page 23 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, p-dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Endrin, O-Dichlorobenzene,...
  • Page 24: Table Of Contents

    iNDICE GARANTIA DE LOS ELECTRODOMC:STICOS KENMORE ..25 Caj6n refrigerado para la came ..........Portavinos o portabotellas/latas ..........SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... Compartimiento para huevos o alimentos ........ 39 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 26 CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR ........ 39 INSTRUOOIONES DE INSTALAOION ........
  • Page 25 ESTA GARANT|A CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO garantfa implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo que SIGUIENTE: las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no 1.
  • Page 26: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 27: Instruooiones De Instalaoion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Limpiar su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar Informacion importante para saber acerca de los estantes el refrigerador.
  • Page 28 Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
  • Page 29 Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1A" La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua en la tuberfa de agua fria que Ud. eligi6. incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la Ifnea de agua de 1/4"(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberia.
  • Page 30 Cbmo terminar la instalacibn Quite las puertas y las bisagras Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de _J' Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. Abra la puerta del refrigerador y quite la rejilla de la base de la parte inferior delantera del refrigerador.
  • Page 31: Puertas Del Refrigerador

    Puertas contorneadas Puerta del congelador 1. Quite la ensambladura de la manija del congelador come se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustraci6n 2. 2. Quite el tap6n del orificio de la bisagra de la puerta. Tornillo de Tapdn del orificio Tapdn del orificio Col6quelo del lado opuesto como se indica.
  • Page 32 Puertas estdndares Reji[la de la base A ....A. Tapones de los orificios de las bisagras del o '. A. Tapdn de/orificio IH la bisagra de la puerta A. Tapdn det orificio de ta A. Tornillos de cabeza bisagra inferior hexagona] de ]a bJsagra de 5/,6"...
  • Page 33 Puertas contorneadas Rejilla de la base A. Tapdn del orificio de ta A. Tapones de los orificios bisagra inferior de las bisagras del gabinete Bisagra superior A. Tapon del orificio de la bisagra de la puerta A. Tapa de la bisagra superior B.
  • Page 34 Sirvase leer antes de usar el sistema de agua. Cierre de la puerta Inmediatamente despuis de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la debidamente limpio.
  • Page 35 Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador haciendo circular el aire a traves de los compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible Para su conveniencia, los controles del refrigerador vienen que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra programados desde la fabric&...
  • Page 36 Si necesita regular las temperaturas, utilice como gu[a los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Para modelos con dos controles, comience regulando en primer lugar la temperatura refrigerador. Espere per Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar las temperaturas.
  • Page 37: Despachador De Agua

    3. Saque el nuevo filtro de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos en O. Descarte la cubierta de protecci6n. Para poner a funcionar y apagar la f&brica de hielo NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 38: Caracteristicas Del Refrigerador

    CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio." No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, pot favor Ilame 1-800-4-MY-HOME ®.
  • Page 39 de " umedad Po s%:sv nos o po@} b as! a%ss (e,_a/_,i_}_u'_os _s,_ode c<_, ,,, A cc,oso 'io/ {e_ a %!/os modeos Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda) o el portabotella_/latas (a la derecha}: El control de humedad esta ubicado en el compartimiento para 1.
  • Page 40: Caracteristicas De La Puerta

    Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones que estan en los costados del Bas{il; me JSbe de ce}" ge sdo revestimiento de la puerta. Encaje a presi6n el soporte y las piezas del riel en las lengQetas que estan encima del estante, tal como se ilustra.
  • Page 41: Cull)Ado De Su Refrigerador

    2. Coloque el frente del compartimiento para alimentos encima 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes del riel del estante. Baje la parte trasera del compartimiento desmontables y las superficies interiores meticulosamente. sobre las ranuras que estan en la puerta del refrigerador. Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente suave con agua tibia.
  • Page 42 Si necesita limpiar el condensador: • Levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interruptor a la • Quite la rejilla de la base. Vea la ilustraci6n "Rejilla de la posici6n apagado (OFF - hacia la derecha).
  • Page 43: Limpieza

    SOLUCION DE PROBLEMAS Siga primero las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente &Esta la temperatura ambiente mas caliente que Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos.
  • Page 44 &Tiene agua el molde de la fabrica de hielo o no se ha El despachador de agua no funciona debidamente producido hielo? Verifique si su refrigerador ha side conectado al suministro de agua de su casa y si la valvula de cierre esta abierta.
  • Page 45 • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique El agua del despachador no est& Io suficientemente fria que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hQmedos antes de colocarlos en el refrigerador. • &Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje •...
  • Page 46: Contratos De Proteccion

    He aqui Io que se incluye en el normal y el desgaste Contrato: Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas en para los productos que deban ser reparados en el hogar...
  • Page 47 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Sistema comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 53 NSF/ANSI para la reduccidn de plomo, mercurio, benceno, paradiclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, enddn,...
  • Page 48 TABLE DES MATI#RES GARANTIE DES APPAREILS MC:NAGERS KENMORE .... 49 Tiroir a viande refrig_r6 .............. Casier a vin ou porte-cannettes/bouteilles ....... 63 SI:!:CURITI : !:DU RC:FRIGC:RATEUR..........Casier utilitaire ou oeufrier ............Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ........ 50 CARACTI:!:RISTIQUES DU CONGC:LATEUR ......
  • Page 49 I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits LA PRC:SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT ou indirects, ou la limitation de la duree des garanties implicites VICES DE MATI_RIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de...
  • Page 50 SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant rutilisation Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur". Risque du poids excessif Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et et des couvercles en verre : installer le r_frigerateuro...
  • Page 52 REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer endroit ou la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
  • Page 53 Raccordement au r_frig_rateur Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. Style 1 - Connexion au robinet d'eau IMPORTANT : Si on dolt utiliser le r6frigerateur avant qu'il soit 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la courant electrique.
  • Page 54 • Si vous desirez seulement enlever et reinstaller les portes, Style 3 - Connexion au robinet d'arr_t voir les sections "Demontage - Portes et charnieres" et 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de "Reinstallation - Portes et charnieres'. courant electrique.
  • Page 55 Portes & contour Caisse 1. Enlever les vis de charniere a t_te hexagonale de %6" (c6te poignee); transferer ces pieces du c6te oppose. Voir I'illustration 1-1. 2. Enlever les bouchons obturateurs de charniere de calsse au Bouchon obturateur Vis de poignee Bouchon obturateur sommet de la caisse;...
  • Page 56 Portes standard Grille de la base ..A. Bouchons obturateurs de chamiere de caisse A. Bouchon obturateur I "t_w_t ....... de charniere de porte A. Visa t_te hexagonate de Sly6" Charnibre sup_rieure A, Vis de la poignee a t#te plate B, Poign&e de la porte du compartiment de congelation V,T ....
  • Page 57 Portes & contour Grille de la base A. Bouchon obturateur charni@re inferieure A. Bouchons obturateurs de charni@re de la caieee A. Bouchon obturateur de charni@re de porte Enlevement des butees de porte Charniere centrale A. Butee de porte B. Vie de but6e de porte A.
  • Page 58 Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. Fermeture des portes Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoy& Votre refrigerateur presente deux roulettes reglables & I'avant - 1. €:teindre la machine & glagons en ouvrant la porte du I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche.
  • Page 59 Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation on des commandes qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les pores Pour vous accommoder, les commandes du refrigerateur ont ete ou si on ajoute des aliments chauds.
  • Page 60 S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglages indiques au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modeles 'Td, mo " u,m}- eux de @st " s" " @G _S_@ @e@u deux commandes, ajuster d'abord la temperature s,S' (, _/_%_" ({_e 8;s£...
  • Page 61 3. Sortir le nouveau filtre de son emballage, puis degager le couvercle protecteur des anneaux d'etancheite. Jeter le couvercle de protection. Mise en marche/arr_t de la machine _ glagons REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.
  • Page 62 CARACTI:!:RISTIQUESDU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achet_es separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, Tiroirs veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME ®.
  • Page 63 Cas e" vn ou po { , ,can% e,s!bo @_4_ Osi!'d_:_ S S _Odd_ es - Accesso Pour retirer et r_installer le casier & vin (& gauche) ou le porte-cannettes/bouteilles (& droite) : La commande d'humidite est situee sur le bac a legumes. Le 1.
  • Page 64 Reinstaller les tringles en alignant les extremites des supports avec les attaches de chaque c6te de la paroi de la porte. Enclencher fermement le support et la tringle dans les attaches au-dessus de la tablette tel qu'indique. Pour enlever et r_installer le plancher du cong_lateur 1.
  • Page 65 2. Placer le devant du compartiment utilitaire par-dessus la 3. Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les tringle de la tablette. Abaisser I'arriere du compartiment surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un les nervures de la porte du refrigerateur.
  • Page 66 Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : 2. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique • Soulever le bras de commande en broche a la position • Oter la grille de la base. Voir I'illustration de la grille de la OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position base ou la section "Grille de la base".
  • Page 67 DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les coots d'une visite de service inutile. Le moteur semble fonctionner excessivement Le r_frig_rateur ne fonctionne pas La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions de chaleur.
  • Page 68 • La valve de la canalisation d'eau reli_e au r_frig_rateur est-elle ouverte? Ouvrir la valve d'eau, Voir "Raccordement Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien de la canalisation d'eau". Le systeme d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla_ons ou besoin d'etre rempli la premiere fois qu'il est utilise, Utiliser un ne produit-elle pas de gla_:ons? Verifier pour voir si le...
  • Page 69 • Les aliments sont-ils bien emballes? Verifier que tous les L'eau du distributeur n'est pas assez froide aliments sont bien emballes. Essuyer les contenants humides d'aliments avant de les placer au refrigerateur. • Le r_frigerateur vient-il d'etre installS? Accorder 24 heures •...
  • Page 70 I'argent et des soucis. interventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service remarquable a un prix abordable. Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection prot6gez-vous contre /es d_penses et ennuis inattendus.
  • Page 71 FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle WF-LC200V Capacit_ 200 gallons (757 litres) ModUle WF-NLC120V Capacit_ 120 gallons (454 litres) Syst_me test_ et certifi_ par NSF international en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la r_duction de plomb, mercure, benz_ne, p-dichlorobenz_ne, kystes, turbiditY, amiante, endrine,...
  • Page 72 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en frangais:...

This manual is also suitable for:

Top-mount refrigerator