KitchenAid KEHU309 Use & Care Manual

Built-in electric convection oven with steam assist
Hide thumbs


Table of Contents
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www, kitchenaid,com
In Canada, for assistance, installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, KitchenAid,ca
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................


Table of Contents

  Related Manuals for KitchenAid KEHU309

  Summary of Contents for KitchenAid KEHU309

  • Page 1 OVEN WITH STEAM ASSIST For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www, kitchenaid,com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www, KitchenAid,ca FOUR l_LECTRIQUE...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ................STEAM-ASSISTED COOKING ............. Auto Steam ................. PARTS AND FEATURES ..............Auto Steam Settings ..............ELECTRONIC OVEN CONTROL ........... Manual Steam ................Control Panel ................Keep Warm ................. Interactive Touch Display ............. Temperature Probe ..............Main Menus ..................
  • Page 3 TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DU FOUR ..............CUlSSON AVEC INJECTION DE VAPEUR ......... 53 PIF:CES El" CARACTI_RISTIQUES ..........Cuisson & la vapeur automatique ..........53 Reglages cuisson & la vapeur automatique ....... 53 COMMANDE leLECTRONIQUE DU FOUR ......... 38 Cuisson & la vapeur manuelle ............ Tableau de commande ..............
  • Page 4: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Parts And Features

    The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
  • Page 6: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch screen display.
  • Page 7: Main Menus

    From the Main Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed. MAIN MENU MAiN MENU DelayCook ',!! Dehydrate CONVECT BREAD PROOF EasyC ..
  • Page 8 From the Auto Steam - Poultry menu, you can input a variety When the set probe temperature is reached, the Check Food of selections. The menu will display the default settings. message appears on the display. The probe temperature begins to blink and the end of cycle tone will sound. Touch OK.
  • Page 9: Display Contrast

    ToAdjustDisplay Contrast: The Water Filter setting allows you to check the status of the water filter and reset the system after the filter has been replaced. 1. From the Main menu, touch MORE. IMPORTANT: The oven will shut off the steam functions until the 2.
  • Page 10: Sabbath Mode

    To Regularly Set Timed: Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Burn Hazard Doing so can result in food poisoning or sickness. Use an oven mitt to remove temperature probe.
  • Page 11: Languages

    11. Once in the Sabbath Mode, an End Mode key will appear in the lower right hand section of the display. Touch and hold END MODE for approximately 3 seconds to return to the This is a 12-hour clock. Before setting, make sure the oven(s), regular Bake cycle.
  • Page 12: Oven Use

    The Control Lock shuts down the control panel keys to avoid display and a confirmation tone sounds indicating the oven control has been locked. "Controls locked" and lock icon will unintended use of the oven(s). The Control Lock will remain set after a power failure, if set before the power failure occurs.
  • Page 13: Roll-Out Rack

    BAKEWARE Remove Roll-Out Rack: To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For Slide the rack in completely so that it is closed and engaged traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware with the sliding shelf. and oven walls.
  • Page 14: Meat Thermometer

    The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size ..............recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored • Use temperature and time aluminum recommended in recipe. A.
  • Page 15: Aluminum Foil

    4. To use the temperature probe, touch PROBE and enter the To Broil: desired food temperature using the number keys. Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. 5. Once a cooking setup function is complete, the Start key will When broiling, changing the temperature allows more precise light up.
  • Page 16: Convection Bake

    FOOD COOK TIME (in minutes) Fish Fish 1/2.to3/4,, (1.25 to 2 cm) thick *Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid. Burn Hazard In a convection oven, the fan-circulated hot air continually Use an oven mitt to remove temperature probe.
  • Page 17: Convection Roast

    5. To use the temperature probe, touch PROBE and enter the For best results, use a broiler pan, grid and roasting rack, desired food temperature using the number keys. designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. 6. Once a cooking setup function is complete, the Start key will If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be light up.
  • Page 18: Convection Broil

    SETTING FOODS Pizza & Snack Foods Pizza, Convenience foods: french fries, nuggets, and fish sticks Biscuits & Bread Biscuits, Breads: Quick and Yeast Casseroles & Fish Fish, Casseroles: Including frozen entrees and souffles Pies Pies: Fruit and Custard To Use: A.
  • Page 19: Steam-Assisted Cooking

    7. Touch OFF when finished proofing. Before second proofing, shape dough, place in baking pan(s) and cover loosely with plastic wrap coated with cooking spray. Follow same placement, and control steps above. Before baking, remove plastic wrap. STEAM-ASSISTED COOKING Steam-assisted cooking builds on the benefits of convection cooking by helping to retain moisture, texture and flavor in food.
  • Page 20: Baking And Roasting

    When using the Poultry setting: Desserts The Desserts setting gives best results for delicate desserts such • Use a broiler pan, grid and roasting rack for best results. as cr_me brulee and cheesecake that are typically baked in a • Preheating is not recommended.
  • Page 21: Manual Steam

    9. When settings are correct, touch START. 10. Once a cooking setup function is complete, the Start key will light up. A message will appear telling you to Place Food in Oven. Place the food in the oven and touch OK. Connect the 11.
  • Page 22: Keep Warm

    The following chart provides recommendations for different foods within a range of temperatures. The temperature range can be set between 145°F and 200°F (63°C and 93°C). Use these temperatures as a guideline and adjust as required for smaller or larger pieces and quantities of food. Keep Warm Chart Setting Recommended...
  • Page 23: Dehydrating

    6. When the set probe temperature is reached, the Check Food 5. Once the Start key is touched, the Cooking Delayed message message appears on the oven display, the probe temperature appears on the oven display, showing the settings. begins to blink. A countdown timer will be displayed in the lower left hand If enabled, end-of-cycle...
  • Page 24: Cooking Charts

    COOKING CHARTS Traditional baking oven temperatures and baking times from the recipe are given to help you learn to convert your own recipes. For best cooking results, bake Casseroles on rack positions 1 or 2. FOOD OVEN BROWNING BAKING TIME (in minutes) TEMPERATURE Spicy Chicken and Rice - chicken pieces over rice/ vegetable mixture (3 qt [2.8 L] rectangular...
  • Page 25 _:_:_ _ea:_u _Se_at_e ( o_£ ( I_1 ' FOOD OVEN TEMPERATURE BROWNING COOKING TIME (in minutes) Asparagus Spears 250°F (120°C) 12-16 Acorn Squash 1-1V2 Ibs (454-680 g) 250°F (120°C) 23-25 Carrots (whole) 250°F (120°C) 20-25 Cauliflower (flowerets) 250°F (120°C) 16-18 Cauliflower (whole) 260°F (127°C) 24-30...
  • Page 26 Iv_a_i_;a_ S_eam _ __o _o _ _s _ For best cooking results, use rack position 1 or 2 when Manual Steam cooking. FOOD PREHEAT OVEN BROWNING STEAM COOKING TIME TEMPERATURE PERCENT (in minutes) Crusty Pizza Dough (14" [35.6 cm] pizza pan with toppings) Recipe: Bake 450°F (230°C) 15-20...
  • Page 27 • Place meat or poultry on the convection roasting rack set on • Roast at the oven temperature recommended for the time top of the broiler pan. given or until the thermometer or temperature probe reaches the specified temperature for doneness. •...
  • Page 28 FOOD OVEN BROWNING COOKING TIME MINUTES INTERNAL TEMPERATURE (in hours and PER 1 LB TEMPERATURE minutes) (454 g) Chicken Chicken, broiler-fryer (31/2-41/2Ibs [1.6-2 kg]) Auto Steam Poultry 350°F (175°C) High 0:42-0:49 11-13 165°F (74°C) Chicken, roasting (4-5 Ibs [1.8-2.3 kg]) Auto Steam Poultry 350°F (175°C) High...
  • Page 29: Oven Care

    OVEN CARE Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level. CLEANING TOTAL CLEANING TIME LEVEL (includes a 30 minute cool down time) 1 (Quick) 2 hours 2 hours 30 minutes 3 hours Burn Hazard 4 (Regular) 3 hours 30 minutes Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 30: Oven Door

    If enabled, end-of-cycle tones will sound, then • KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number reminder tones will sound every minute. Touch OK to clear this message, stop reminder tones and return to the Main 4396920 (not included) or KitchenAid _ Stainless Steel Wipes...
  • Page 31: Oven Lights

    OVEN CAVITY IM PC RTANT: Do not use oven cleaners. To avoid oven door glass breakage: Food spills should be cleaned when oven cools. At high • Do not close the oven door if the racks are not fully inserted temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker • Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
  • Page 33: Assistance Or Service

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 34: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 36 SECURITE DU FOUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 37: Commande Du Four

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tous les articles 6numer6s ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
  • Page 38: Tableau De Commande

    COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles, ke four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre & ceux de votre modele. Les commandes du four sont accessibles gr&ce a ce tableau de commande...
  • Page 39 A partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatique peuvent _tre actives; tousles programmes de cuisson manuels peuvent _tre programmes; les reglages peuvent _tre ajustes et les instructions, les directives de preparation et les conseils sont accessibles. MENU PRiNCiPAL MENU PRiNCiPAL Cuisson Plus...
  • Page 40: Reglages

    3. Dans le menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur VOLAILLE. Une fois que le four commencera & fonctionner, la touche Arr6t s'allumera. Appuyer sur ARRESTsi vous devez arr6ter le CUISS. VAP.AUTO. four )endant la cuisson. CUISS.VAP.AUTO. =Volaille Sonde Temp 140° 325 °...
  • Page 41: Contraste D' Affichage

    Modification Ajustement du calibrage de la temperature du four : 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 2. Appuyer sur RI2GLAGES. 2. Appuyer sur R#GLAGES. 3. Appuyer sur SON. 3. Appuyer sur CALIBRAGE. 4.
  • Page 42: Mode Sabbat

    Le mode Sabbat permet au(x) four(s) de rester sur un reglage de Pour un r_glage normal, non minut_ : cuisson au four jusqu'& ce qu'on I'eteigne. Un mode Sabbat Le mode Sabbat doit etre active avant de lancer le programme de minute peut egalement etre programme pour garder le four cuisson au four.
  • Page 43: Langues

    8. Une fois au mode Sabbat, une touche Fin du mode Sabbat Si on souhaite changer la temperature des deux fours, il faut apparaft dans le coin inferieur droit de I'affichage. Appuyer attendre au moins une minute & partir du moment oQ on a change sur Fin du mode Sabbat pendant environ 3 secondes pour la temperature du premier four pour changer la temperature du...
  • Page 44: Minuterie

    La minuterie est regl6e en heures et minutes et procede a un Les touches OFF (arret) arretent les fonctions des fours compte a rebours de la duree reglee. Les durees superieures I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des une heure procederont &...
  • Page 45: Arr_T

    USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire [ ._,_ k_ _ _,0 __,_ _ des _ :_ IH_es__, __,_ _ :,_" _ s_e:_s:i _es uniformement. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.
  • Page 46: Ustensiles De Cuisson

    D6pose de la grille coulissante 1. Glisser la grille completement a I'interieur de sorte qu'elle est fermee et engagee avec 1'6tagere coulissante. Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la cuisson.
  • Page 47: Vent Du Four

    Cuisson au four ou r6tissage Avant la cuisson au four ou le r6tissage, placer les grilles tel qu'indiqu@ & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors du r6tissage, il n'est pas n@cessaire de pr@chauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le recommande.
  • Page 48: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Pour obtenir les meilleurs resultats, utiliser une lechefrite et TABLEAU DE CUlSSON AU GRIL sa grille. Elle est con(_ue pour laisser s'ecouler les jus et aider Pour obtenir les meilleurs resultats, placer I'aliment a au moins & eviter les eclaboussures et la fumee.
  • Page 49 _"r@ _" <,SSO'% <}: 5sosa: pa::cosvec<es Dans un four 9.convection, I'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de fagon continue et plus uniformement que le mouvement naturel de I'air dans un four thermique standard. Ce deplacement de I'air chaud aide & maintenir une temperature constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformement,...
  • Page 50 7. Lorsque les reglages sont corrects, appuyer sur START Cuisson au four par convection (demarrer). Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqu6 & la section "Positionnement des grilles et des 8. Pendant le programme de prechauffage et de cuisson, une ustensiles de cuisson".
  • Page 51 II est possible de commander un ensemble de lechefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Demander la piece numero W10123240. A. Chaleur de I'_l_ment du gril B. Ventilateur de convection A. Grille de r6tissage B.
  • Page 52: Levee Du Pain

    9. Pendant le programme de prechauffage et de cuisson, une touche d'ajustement des reglages apparait dans le coin inferieur droit de I'affichage. Appuyer sur AJUSTER R¢:GLAGES pour changer les reglages de duree et de temperature. Appuyer sur START (demarrer) pour entrer de Les temperatures et durees par convection sont differentes de...
  • Page 53: Culsson Avec Injection De Vapeur

    CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR La cuisson avec injection de vapeur presente les avantages de la Dur_e de la fonction Cuisson a la vapeur automatique cuisson par convection en aidant a maintenir I'humidite, tableau de temperature texture et la saveur dans I'aliment. La vapeur ou I'humidite est Fonction Temperature Brunissage...
  • Page 54 Avec le r6tissage traditionnel, le temps de repos est inclus avant • Les durees de cuisson peuvent _tre legerement inferieures le decoupage de la viande. La temperature interne augmente en qu'avec la cuisson standard. general de 5°F a 10°F (2°C a 5°C) au cours du temps de repos. •...
  • Page 55: Cuisson & La Vapeur Manuelle

    REMARQUE : Pour les pains, si la temperature du four est Cuisson avec le r_glage Cuisson & la vapeur inferieure a la temperature regl6e, la barre de prechauffage automatique : s'affichera pour indiquer le statut du programme de prechauffage. Lorsque le prechauffage est termine, un signal est emis et un message indique de mettre les aliments au four.
  • Page 56: Garder Au Chaud

    13. Si la duree de cuisson a et6 regl6e ou la sonde de Tableau pour la fonction Garder au chaud temperature a et6 utilisee, le message Verifier aliment R_glage Aliments recommand_s apparaitra & la fin de la duree de cuisson ou une fois que la temperature regl6e aura et6 atteinte.
  • Page 57: Sonde Thermometrique

    Pendant le programme de cuisson, une touche d'ajustement des reglages apparait dans le coin inferieur droit de I'affichage. Appuyer sur AJUSTER RI2GLAGES pour changer la temperature de la sonde desiree. Appuyer sur START (demarrer) pour entrer de nouveaux reglages. Lorsque la temperature de la sonde reglee est atteinte, le message Verifier aliment s'affiche sur I'affichage du four et la temperature de la sonde commence a clignoter.
  • Page 58: Deshydratation

    6. Appuyer sur OFF (arret) Iorsque la cuisson est terminee. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson, si la sonde thermometrique est utilisee, la fonction Duree de La deshydratation est une methode utilisee pour conserver la cuisson ne doit pas etre utilisee. nourriture.
  • Page 59: Tableaux De Cuisson

    TABLEAUX DE CUISSON Les temperatures et les durees de cuisson au four de la recette sont donnees pour vous aider a apprendre a convertir vos propres recettes. 011,!! C IIII!:,,6{H} (,ilii£IS l]]liililS 0]: SaI]fC6,} Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson, faire cuire les mets en sauce sir les positions de grille 1 ou 2. ALIMENT TEMPERATURE BRUNISSAGE...
  • Page 60 _": _,_,'i _ _ ¸¸_¸_ !¸ _,,_ • Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson, cuire au four sur les positions de grille 1,2 ou 3. ALIMENT TEMPleRATURE DURleE DE CUISSON (en minutes) DU FOUR Pudding de pain perdu (plat de 8" x 8" x 2" [20,3 cm x 20,3 cm x 5 cm]) Recette : cuisson au four 35-40...
  • Page 61 ALIMENT TEMPleRATURE BRUNISSAGE DURleE DE CUISSON FOUR (en minutes) Pointes d'asperges 250°F (120°C) Off (arr_t) 12-16 Courges reine-de-table 1-11/2 Ib (454-680 g) 250°F (120°C) Off (arr_t) 23-25 Carottes (enti_res) 250°F (120°C) Off (arr_t) 20-25 Chou-fleur (bouquets) 250°F (120°C) Off (arr_t) 16-18 Chou-fleur (entier)
  • Page 62 Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson, utiliser la position de grille 1 ou 2 Iors de la cuisson & la vapeur manuelle. ALIMENT PRI_ONAUE- TEMPI_RATURE BRUNISSAGE POUROEN- DURI_E DE CUlSSON DU FOUR TAGE DE (en minutes) VAPEUR P_te a pizza croustillante (moule a pizza de 14"...
  • Page 63 Placer la viande ou la volaille sur la grille de r6tissage par Faire r6tir a la temperature recommandee pour la duree convection installee au-dessus de la lechefrite. indiquee ou jusqu'& ce que le thermom_tre ou la sonde thermometrique atteigne la temperature specifi6e pour la Inserer un thermometre a viande ou utiliser la sonde...
  • Page 64 ALIMENT TEMPleRATURE BRUNISSAGE DURleE DE MINUTES TEMPleRATURE DU FOUR CUISSON PAR LB INTERNE (en heures et (454 g) minutes) Agneau Gigot d'agneau [6 a 7 Ib [2,7 a 3,1 kg)] Viandes par injection de vapeur automatique 325°F (165°C) Medium (moyen) 1:30-1:46 15-18 130°F (54°C)
  • Page 65: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Essuyer toute salete decollee afin de reduire la fumee et d'eviter les dommages. A des temperatures elevees, les aliments reagissent avec la porcelaine. Cette reaction peut causer des taches, des attaques, des piqQres ou de legeres taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
  • Page 66 10. Lorsque I'heure de mise en marche est atteinte, le four Autonettoyage s'allume automatiquement. Le decompte apparaitra sur Avant I'autonettoyage, s'assurer que la porte est completement I'afficheur du four. Si la porte est ouverte avant le debut du fermee sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne programme d'autonettoyage, ce programme sera annule et commencera...
  • Page 67: Programme D'autonettoyage (Sur Certains Modeles)

    Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® - Piece Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de KitchenAid®...
  • Page 68: Lampes Du Four

    II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s'il est necessaire de I'enlever, s'assurer que le four est eteint et froid. Puis suivre ces Les lampes du four sont des ampoules halogenes de 12 volts, instructions.
  • Page 69: Cuisson Au Four Et R6Tissage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coet d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? • La porte du four est-elle ouverte? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
  • Page 70: Assistance Ou Service

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid. Cette garantie limitee est valide un!quement aux €:tats-Unis ou au Canada et s.'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 71 CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 72 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

Table of Contents