KitchenAid KEHU309SSS Use & Care Manual
KitchenAid KEHU309SSS Use & Care Manual

KitchenAid KEHU309SSS Use & Care Manual

Built-in electric convection oven with steam assist
Hide thumbs Also See for KEHU309SSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN
WITH STEAM ASSIST
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
ENCASTRÉ À INJECTION DE VAPEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KEHU309
W10162201A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KEHU309SSS

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION ENCASTRÉ À INJECTION DE VAPEUR Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    OVEN SAFETY ...4 PARTS AND FEATURES...5 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...6 Control Panel...6 Interactive Touch Display...6 Main Menus...7 Menu Demonstration...7 Settings ...8 Sound (Tones) ...8 Display Contrast...9 Temp Format (Fahrenheit and Celsius)...9 Calibration (Oven Temperature Control)...9 Water Filter/Filtration System...9 Learn Mode ...9 Sabbath Mode...9...
  • Page 3 SÉCURITÉ DU FOUR ...36 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...37 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR...38 Tableau de commande ...38 Afficheur tactile interactif...38 Menus principaux...39 Démonstration du menu ...39 Réglages...40 Son (signaux sonores)...40 Contraste d'affichage...41 Format de température (Fahrenheit et Celsius) ...41 Calibrage (commande de la température du four) ...41 Filtre à...
  • Page 4: Oven Safety

    Never Use the Oven for Warming or Heating the Room. ■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where oven is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the oven.
  • Page 5: Parts And Features

    This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, and toluene. This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
  • Page 6: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display.
  • Page 7: Main Menus

    WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. The following demonstrates how to cook a turkey from the Auto Steam menu using a temperature probe.
  • Page 8: Settings

    Place the food in the oven, connect the temperature probe and touch OK. 8. Once the oven starts running, the Off key will light up. Touch OFF if you need to shut the oven off during cooking. 9. When the set probe temperature is reached, the Check Food message appears on the display.
  • Page 9: Display Contrast

    The oven has a learn mode which can show you the oven functions and allow you to become comfortable with the controls. When in the learn mode, the oven does not actually turn on and will not warm food. To Use Learn Mode: 1.
  • Page 10 4. Touch Enable Sabbath Mode option when baking. 5. Touch OK. To Disable: The oven(s) can be disabled of the ability to set the Sabbath Mode by repeating the previous steps. See the “To Enable” section. When disabled “SABBATH DISABLED” will appear on the display and remain on for approximately 5 seconds.
  • Page 11: Languages

    4. Touch TIMER OFF anytime to cancel the Timer or stop the reminder tones. If OFF key is touched, the respective oven will turn off; however, the timer can only be turned off using the Timer Off key. The OFF stop oven functions except for the Clock, Timer, and Control Lock.
  • Page 12: Control Lock

    The water filter needs to be changed occasionally. The life of the filter will depend on factors such as the amount of steam cooking done and the hardness of the water in your home. The oven has a sensor to determine when the filter needs to be changed.
  • Page 13: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It can be used in rack positions 1 through 4. Do not put the roll-out rack in position 5 because it will not fit.
  • Page 14: Bakeware

    C. Lower oven D. Warm air The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the lower oven. Blocking or covering lower oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results.
  • Page 15: Full And Center Broiling

    Position food on the grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.
  • Page 16: Convection Cooking

    When cooking an oven meal with several different types of foods, be sure to select recipes that require similar temperatures. Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven.
  • Page 17: Convection Roast

    ADJUST SETTINGS to change the desired time, temperature and/or probe settings. Touch START to enter new settings. 9. If the oven temperature is below the set temperature, the Preheat Bar will be displayed showing the status of the preheat cycle. When preheat is complete a tone will sound.
  • Page 18: Convection Broil

    Before convection broiling, see “Full and Center Broiling” section for general broiling guidelines. Position rack. Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the unheated grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door.
  • Page 19: Steam-Assisted Cooking

    The Meats setting gives best results with tender cuts of meat that would typically be dry roasted. The Meats setting has 2 phases. During the first phase, the oven temperature will automatically rise above the set temperature for optimal browning conditions.
  • Page 20 Baking times may be slightly less than with standard baking. ■ If you are using a baking stone, place it in the oven on rack position 1 before beginning the cycle. For other bread baking, use rack position 1 or 2.
  • Page 21: Manual Steam

    Food in Oven will appear. Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven.
  • Page 22: Temperature Probe

    NOTE: When using the probe, the Cook Time function may not be used. 3. If the probe is set and connected to the oven, the probe icon is displayed in the oven cavity icon. If the probe is set and not connected to the oven, a “Probe Not Connected”...
  • Page 23: Timed/Delay Cooking

    Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day, Delay start should not be used for food such as breads and cakes because they may not bake properly.
  • Page 24: Cooking Charts

    Traditional baking oven temperatures and baking times from the recipe are given to help you learn to convert your own recipes. For best cooking results, bake Casseroles on rack positions 1 or 2. FOOD Spicy Chicken and Rice – chicken pieces over rice/ vegetable mixture (3 qt [2.8 L] rectangular baking dish)
  • Page 25: Auto Steam Vegetable Cooking Chart

    Whole, dressed 1" (2.5 cm) thick Scallops (U-10 ct) Shrimp (16-20 ct) Shrimp (26-30 ct) Lobster Tail (10-12 oz [283-340 g]) Auto Steam Vegetable Cooking Chart OVEN TEMPERATURE 250°F (120°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C) 260°F (127°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C)
  • Page 26: Manual Steam Cooking Chart

    Manual Steam Oven Frittata (10" [25.4 cm] ovenproof skillet) Recipe: Bake* Manual Steam (*Cook vegetables in skillet, add eggs and place in oven.) Bratwurst (fresh) Manual Steam Chicken Breasts (boneless, skinless, 7-8 oz [218-249 g]) Manual Steam Meat Loaf (7" x 3" x 2" [17.8 cm x 7.6 cm x 5 cm] loaf) 1 lb (454 g)
  • Page 27: Meats And Poultry Roasting Chart

    ■ Cover with foil and let stand for 10 to 20 minutes before carving. ■ The temperature will rise during standing time. ■ For best cooking results, place poultry into the oven legs first. OVEN BROWNING TEMPERATURE 325°F (160°C) Medium 325°F (160°C)
  • Page 28 (7½-9 lbs [3.4-4.1 kg]) Auto Steam Poultry Duck Duck (5-6 lbs [2.3-2.7 kg]) Auto Steam Poultry Cornish Hens Cornish Hens (22 oz [624 g]) Auto Steam Poultry OVEN BROWNING COOKING TIME TEMPERATURE (in hours and minutes) 350°F (175°C) High 0:42-0:49 350°F (175°C)
  • Page 29: Oven Care

    The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
  • Page 30: Water Filter Cartridge Replacement

    Touch OK to return to the Main Menu. 11. When the end of the self-clean time is reached, the oven will shut off automatically and the Complete message will be displayed.
  • Page 31: Oven Lights

    Oven Door IMPORTANT: To avoid oven door glass breakage: ■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakeware extends past the front edge of an oven rack. ■...
  • Page 32: Troubleshooting

    ■ On combination oven models, is the correct oven control being used? The left control is for the lower oven, the right control is for the upper microwave oven. Oven temperature too high or too low ■...
  • Page 33: Assistance Or Service

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 34 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: ■...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36: Sécurité Du Four

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 37: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 38: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles grâce à...
  • Page 39: Menus Principaux

    À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles. AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde...
  • Page 40: Réglages

    3. Dans le menu Cuiss. vap. auto., appuyer sur VOLAILLE. 4. À partir du menu Cuisson à la vapeur automatique - Volaille, vous pouvez entrer plusieurs choix. Le menu affichera les réglages par défaut. Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.
  • Page 41: Contraste D'affichage

    Modification : 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 2. Appuyer sur RÉGLAGES. 3. Appuyer sur SON. 4. Pour modifier le niveau de son, appuyer sur les signes + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer le niveau désiré.
  • Page 42: Mode Sabbat

    Le mode Sabbat permet au(x) four(s) de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches numériques et de mise en marche fonctionnent;...
  • Page 43: Langues

    8. Une fois au mode Sabbat, une touche Fin du mode Sabbat apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur Fin du mode Sabbat pendant environ 3 secondes pour retourner au mode de cuisson au four normal. 9. Une fois que la durée de cuisson a atteint 0:00, le message Mode Sabbat terminé...
  • Page 44: Minuterie

    Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches TIMER SET (réglage de la minuterie), TIMER OFF (arrêt de la minuterie) et OVEN LIGHT (lampe du four) fonctionnent. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé.
  • Page 45: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES ■ Placer les grilles avant d'allumer le four. ■...
  • Page 46: Ustensiles De Cuisson

    Dépose de la grille coulissante : 1. Glisser la grille complètement à l'intérieur de sorte qu'elle est fermée et engagée avec l'étagère coulissante. 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la grille et l'étagère coulissante. Pousser doucement ces composants vers la paroi arrière du four pour que le bord avant de l'étagère coulissante soit en appui sur le guide situé...
  • Page 47: Évent Du Four

    Évent du four A. Four à micro-ondes supérieur B. Évent du four C. Four inférieur D. Air chaud Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air chaud et à l'humidité de s'échapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent du four inférieur nuit à...
  • Page 48 ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et sa grille. Elle est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section “Assistance ou service”...
  • Page 49: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant...
  • Page 50: Rôtissage Par Convection

    Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors de l'utilisation de 2 grilles, les placer aux positions 1 et 4. Lors de l'utilisation de 3 grilles, les placer aux positions 1, 3 et 5.
  • Page 51: Cuisson Au Gril Par Convection

    Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce numéro W10123240. A. Grille de rôtissage B. Grille de la lèchefrite C. Lèchefrite 1. Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON PAR CONVECTION.
  • Page 52: Conversion De La Température De Convection Easyconvect

    Conversion de la température de convection EasyConvect™ Les températures et durées par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement les températures et les durées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection. La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales.
  • Page 53: Cuisson Avec Injection De Vapeur

    CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR La cuisson avec injection de vapeur présente les avantages de la cuisson par convection en aidant à maintenir l'humidité, la texture et la saveur dans l'aliment. La vapeur ou l'humidité est automatiquement ajoutée au cours des programmes de cuisson. Il existe 2 catégories de cuisson avec injection de vapeur : Auto Steam (injection de vapeur automatique) et Manual Steam (injection de vapeur manuelle).
  • Page 54 Avec le rôtissage traditionnel, le temps de repos est inclus avant le découpage de la viande. La température interne augmente en général de 5°F à 10°F (2°C à 5°C) au cours du temps de repos. En cas de rôtissage avec le réglage Viandes - cuisson à la vapeur automatique, la température interne peut augmenter de 15°F à...
  • Page 55: Cuisson À La Vapeur Manuelle

    Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique : AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué...
  • Page 56: Garder Au Chaud

    13. Si la durée de cuisson a été réglée ou la sonde de température a été utilisée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de cuisson ou une fois que la température réglée aura été atteinte. Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à...
  • Page 57: Sonde Thermométrique

    Sonde thermométrique AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré...
  • Page 58: Déshydratation

    6. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, si la sonde thermométrique est utilisée, la fonction Durée de cuisson ne doit pas être utilisée. Réglage d'une durée de cuisson différée : Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à...
  • Page 59: Tableaux De Cuisson

    Les températures et les durées de cuisson au four de la recette sont données pour vous aider à apprendre à convertir vos propres recettes. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, faire cuire les mets en sauce sur les positions de grille 1 ou 2. ALIMENT Poulet épicé...
  • Page 60: Tableau De Cuisson Des Desserts

    Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, cuire au four sur les positions de grille 1, 2 ou 3. ALIMENT Pudding de pain perdu (plat de 8" x 8" x 2" [20,3 cm x 20,3 cm x 5 cm]) Recette : cuisson au four Desserts par injection de vapeur automatique Soufflé...
  • Page 61: Tableau De Cuisson À La Vapeur Automatique Des Légumes

    Tableau de cuisson à la vapeur automatique des légumes ALIMENT Pointes d'asperges Courges reine-de-table 1-1½ lb (454-680 g) Carottes (entières) Chou-fleur (bouquets) Chou-fleur (entier) Épi de maïs (décortiqué) Épi de maïs (non décortiqué, trempage non nécessaire) Champignons (petits, entiers) Pommes de terre (petites, nouvelles) Courgettes (en tranches) Maïs gratiné...
  • Page 62: Tableau De Cuisson À La Vapeur Manuelle

    Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, utiliser la position de grille 1 ou 2 lors de la cuisson à la vapeur manuelle. ALIMENT Pâte à pizza croustillante (moule à pizza de 14" [35,6 cm] avec garniture) Recette : cuisson au four Cuisson à...
  • Page 63: Tableau De Rôtissage Des Viandes Et De La Volaille

    Tableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par convection installée au-dessus de la lèchefrite. ■ Insérer un thermomètre à viande ou utiliser la sonde thermométrique fournie avec le four. ■...
  • Page 64 ALIMENT Agneau Gigot d'agneau [6 à 7 lb [2,7 à 3,1 kg)] Viandes par injection de vapeur automatique Rôti de longe d'agneau (1½ à 1¾ lb [0,7 à 0,8 kg]) Viandes par injection de vapeur automatique Poulet Poulet, gril-sauteuse (3½ à 4½ lb [1,6 à...
  • Page 65: Entretien Du Four

    Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage.
  • Page 66: Remplacement De La Cartouche Du Filtre À Eau

    Autonettoyage : Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 2. Appuyer sur AUTONETTOYAGE. 3. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer la durée de nettoyage au niveau désiré.
  • Page 67: Nettoyage Général

    Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service”...
  • Page 68: Lampes Du Four

    Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre. Remplacement : Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 69: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■...
  • Page 70: Assistance Ou Service

    à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
  • Page 71 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 72 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kehu309

Table of Contents