KitchenAid KEMS308 Use & Care Manual

KitchenAid KEMS308 Use & Care Manual

Superba built-in electric convection oven
Hide thumbs Also See for KEMS308:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
SUPERBA ®BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-122-1230
In Canada, for assistance, installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kilchenaid.com
or www.KilchenAid.ca
FOUR l_LE_QUE
A CONVECTION
ENCASTRE SUPERBA ®
Au Canada, pour assistance composez
le 1-100-461-8611,
pour installation ou service composez le 1-100-107-6777
ou visitez notre site web &...
www.KilchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
Models/Modeles
KEMS308
KEMS378
W10162223A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KEMS308

  • Page 1 Kitchen_kid ® SUPERBA ®BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-122-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kilchenaid.com or www.KilchenAid.ca FOUR l_LE_QUE A CONVECTION ENCASTRE SUPERBA ® Au Canada, pour assistance composez le 1-100-461-8611, pour installation ou service composez le 1-100-107-6777...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DU FOUR ..............OVEN SAFETY ................PARTS AND FEATURES ..............PIF:CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........COMMANDE leLECTRONIQUE DU FOUR ......... 25 ELECTRONIC OVEN CONTROL ........... Display(s) ..................Afficheur(s) .................. Mise en marche ................Start ....................Arr_t ....................
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Parts And Features

    The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. _C,, I #;#) Io-I _ak_d _e_s...
  • Page 6: Sabbath Mode

    The lower o ven OFF key stops oven functions except forthe The temperature is preset in Fahrenheit, however it can be Clock, Timer andControl Lock. The oven cooling f anmay changed to Celsius. continue tooperate e ven after a noven function h asbeen To Change: Touch OPTIONS and then "1"...
  • Page 7 To Activate: Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must first be enabled with a one time only setup. The Control Lock shuts down the control panel keys to avoid 1. Open the oven door. unintended use of the oven(s). The Control Lock will remain set after a power failure, if set before the power failure occurs.
  • Page 8: Oven Use

    Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven is in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain change. The heating elements will not turn on or off for a random finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or time, anywhere from 16 to 24 seconds.
  • Page 9: Roll-Out Rack

    Using 2 hands, lift up the back of the rack and the sliding shelf so that the back and front are level on the rack guide. The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It can be used in rack positions 1 through 4. Do not put the roll-out rack in position 5 because it will not fit.
  • Page 10: Oven Vent

    BAKEWARE1 RECOMMENDATIONS RESULTS Stoneware/Baking • Follow manufacturer's instructions. stone • Crisp crusts Ovenproof • May need to reduce baking glassware, ceramic temperatures slightly. glass or ceramic • Brown, crisp crusts A. Broil elements B. Bake element During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature.
  • Page 11: Aluminum Foil

    BROILING CHART For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil Ii%t.I.I 2f L..__._.,_.,t_.L_DI _9_{_ _ elements, rack position 4 is recommended. For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. A temperature setting of 500°F (260°C) is recommended. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes.
  • Page 12: Meat Thermometer

    • Test baked goods for doneness a few minutes before the To Convection Bake: minimum cooking time using a method such as a toothpick. Before convection baking, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When using 2 racks, place on guides 2 and 4.
  • Page 13: Convection Roast

    Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL holds the food above the grid and allows air to circulate POSITION (min. per FOOD TEMP. completely around all surfaces. 1 Ib [454 g]) Ham, Rack Position 2 Fresh 25-35...
  • Page 14: Convection Broil

    To Convection Broil: Before convection broiling, see "Full and Center Broiling" section for general broiling guidelines. Position rack. Proofing bread prepares dough for baking by activating the Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the yeast. Proofing twice is recommended unless the recipe directs unheated grid on the broiler pan, then place it in the center of the...
  • Page 15: Timed Cooking

    To Use: Before using, insert the probe into the food item. (For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone). Place food in oven and connect the temperature probe to the jack.
  • Page 16: Dehydrating

    6. Touch START. Refer to a reliable book or source for complete information about dehydrating and preserving foods. The start time is automatically calculated and displayed. "DELAY" and the stop time will also appear on the oven To Dehydrate: display. Position the racks according to the following chart.
  • Page 17: Oven Door

    Rub in direction of grain to avoid damaging. • KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number NOTE: The oven has a 2 speed cooling fan motor. During self- 4396920 (not included) or KitchenAid _ Stainless Steel Wipes...
  • Page 18: Oven Lights

    OVEN CAVITY IM PC RTANT: Do not use oven cleaners. To avoid oven door glass breakage: Food spills should be cleaned when oven cools. At high • Do not close the oven door if the racks are not fully inserted temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.
  • Page 19: Oven Temperature Control

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker • Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
  • Page 20: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with If you need further assistance, you can write to KitchenAid any questions or concerns at: Canada with any questions or concerns at:...
  • Page 21: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: •...
  • Page 22: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 23 SECURITE DU FOUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 24 PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
  • Page 25: Commande

    COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. _8_ked Mea_ I_O_°r...
  • Page 26: Horloge

    Tous les signaux sonores ___R4 ¸;_¸'__ _:I_ :[l:_2_[dt:_ La touche START (mise en marche) met en marche toutes les Tousles signaux sonores sont actifs par defaut, mais peuvent fonctions du four excepte le mode Sabbat. Si on n'appuie pas _tre desactives. sur la touche Start dans les 5 secondes apres avoir appuye sur D_sactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "2"...
  • Page 27: Minuterie

    AJUSTEMENT EN °F CUlT LES ALIMENTS (C HANG EM ENT AUTOMATIQUE EN °C) La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes ou en heures et minutes et procede a un compte a rebours de la duree 10°F (5°C) ...un peu plus programmee.
  • Page 28: Mode Sabbat

    Les touches numeriques de 1 a 0 representent les temperatures. Pour un r_glage normal, non minut_ : Utiliser le tableau suivant comme guide. Le mode Sabbat doit etre active avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation". TOUCHE NUMERIQUE TEMPERATURE DU FOUR...
  • Page 29: Grille Coulissante

    USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire [ ._,_ k_ _ _,0 __,_ _ des _ :_ IH_es__, __,_ _ :,_" _ s_e:_s:i _es uniformement. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.
  • Page 30: Thermometre & Viande

    D6pose de la grille coulissante 1. Glisser la grille completement a I'interieur de sorte qu'elle est fermee et engagee avec 1'6tagere coulissante. Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la cuisson.
  • Page 31: Vent Du Four

    A. Four _ micro-ondes sup_rieur B. Event du four C. Four inf_rieur A. Gril complet B. Gril central D. Air chaud La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet a I'air aliments.
  • Page 32 Fermer la porte. 1. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 500°F (260°C). La temperature de Dans un four & convection, I'air chaud que fait circuler le cuisson au gril peut _tre regl6e entre 170°F et 500°F (77°C et ventilateur distribue la chaleur de fagon continue et plus...
  • Page 33: R6Tissage Par Convection

    l< ,a A. E-16ment de convection T.H.E. (dissimul6) et ventilateur A. Chaleur de 1'616ment du gril B. Ventilateur de convection L'el6ment de convection T.H.E. (troisieme 61ement dissimule) C. Chaleur de 1'616ment de cuisson au four est dissimule dans le panneau arriere de la cavite du four, et assiste par le ventilateur de convection, assure un chauffage Le r6tissage par convection...
  • Page 34: Cuisson Au Gril Par Convection

    3. Appuyer sur OFF (arret) Iorsque la cuisson est terminee. ALIMENTS/ DURI_E DE TEMP. DU TEMP. TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION POSITION CUISSON FOUR INTERNE DE LA (min par ALIMENTS/ DURI_E DE TEMR DU TEMR GRILLE 1 Ib [454 g]) ALIMENTS POSITION CUISSON...
  • Page 35: Levee Du Pain

    <Tonve sion de La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en activant la levure. 8auf indication contraire de la recette, il est recommande Les temperatures et durees par convection sont differentes de de proceder a une double levee. celles de la cuisson standard.
  • Page 36: Cuisson Minutee

    Utilisation Avant I'utilisation, inserer la sonde a I'interieur de I'aliment. (Pour les viandes, I'extremit6 de la sonde doit se situer au centre de la partie la plus epaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os). Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermometrique &...
  • Page 37: Entretien Du Four

    Appuyer sur START (mise en marche). Consulter un manuel de conseil ou un ouvrage pour obtenir des informations completes concernant la deshydratation et la L'heure de mise en marche est calculee et affichee conservation de la nourriture. automatiquement. "DELAY" et I'heure d'arr_t apparaissent aussi sur I'affichage D6shydratation du four.
  • Page 38 Appuyer sur START (mise en marche). Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine La porte du four se verrouille automatiquement. "DOOR sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, LOCKED" (porte verrouillee) et I'heure de mise en marche et perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons d'arr_t s'affichent.
  • Page 39 Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages. commande. • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ®, piece n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas KitchenAid ®, piece n°...
  • Page 40: Lampes Du Four

    D_pose : 1. Ouvrir la porte du four completement. 2. Relever le verrou de charniere de chaque c6te. Les lampes du four ont des ampoules halogenes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument Iorsque la porte du four est ouverte.
  • Page 41: Assistance Ou Service

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? • La porte du four est-elle ouverte? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
  • Page 42: Garantie

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid. Cette garantie limitee est valide unjquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a et6 achet&...
  • Page 43 CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 44 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kems378

Table of Contents