KitchenAid KXW8730YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" 36" and 48" (76.2 cm, 91.4 cm and 121.9 cm) commercial style wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ki|chen_kid
®
30" 36" AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM AND 121.9 CM)
COMMERCIAL
STYLE WALL-MOUNT
CANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www,kitchenaid,com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www,kitchenaid,ca
HO'I'I'E DE CUISINIERE POUR MONTAGE
MURAL 30" 36" ET 48" (76,2 CM,
91,4 CM ET 121,9 CM)
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le1-800-807-6777
ou visitez notresite web a www,Mtohenaid,oa
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESiDENTiAL
USE ONLY.
iMPORTANT
: LiRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTiLISATiON
Rf-=SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3ZAA/W10331007A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KXW8730YSS0

  • Page 1 CANOPY RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www,kitchenaid,com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www,kitchenaid,ca HO'I'I'E DE CUISINIERE POUR MONTAGE MURAL 30"...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 19 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3: Tools And Parts

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may •...
  • Page 4: Range Hood Safety

    Partsneeded Product Dimensions • Home power supply cable • 1 -1/2" (12.7 mm) U Llisted orCSA approved strain relief Front view • 3 ULlisted wireconnectors 181/16" ( 45.9 cm) for 48" (121.9 cm) Hood • 1wall o rroofcap 121/16" ( 30.6 cm) for 36" (91.4 cm) Hood 91/16"...
  • Page 5 Installation Dimensions The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range 30" (76.2 cm), 36" (91.4 crn) hood. or 48" (121.9 cm) cabinet opening width •...
  • Page 6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
  • Page 7: Venting Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. • If you are installing the optional backsplash, follow the instructions included with that product. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8 6. Remove terminal boxcover a nd setaside. 7. Remove knockout from theback oftherange h ood andinstall a ULlisted orCSA approved 1/2" (1.3 cm) s train relief. NOTE: Your r ange h ood requires youtopurchase either a n 8. Place therange h ood near i tsmounting position a ndrunthe internal type oranin-line (external type) b lower motor s ystem.
  • Page 9: Install Range Hood Internal Blower Motor

    Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back Dual Blower Motor Assembly (alternate location on some models) of the range hood at the proper location for the selected motor system. • Two 6 mm nuts are required for the single motor system. Clip nuts into the small square notches located at the left and right end of the square vent opening.
  • Page 10: Blower Motor

    Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. NOTE: Your range hood requires you to purchase either an internal type or an in-line (external type) blower motor system.
  • Page 11: Prepare Location

    Install In-line Blower System Complete Preparation NOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes 1. Determine and make all necessary cuts for the vent system. from either the inlet side or the outlet side of the blower. IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
  • Page 12 Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrically ground blower. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 13: Motor System

    Connect the same color wires to each other (black to black, white to white, etc.) using UL listed wire connectors. NOTE: Connect the green (or green/yellow) ground wire from the wiring conduit to the green (or bare) ground wire from the home power supply using UL listed wire connectors (see the "Make Electrical Power Supply Connections...
  • Page 14: Range Hood

    1. Install grease filters. See "Range Hood Care" section. Operating the light 2. Check operation of the range hood blower and lights. See "Range Hood Use" section. 1. Move the light switch to the "1" position to turn range hood light to night light setting.
  • Page 15: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters Replacing a Halogen Lamp before operating hood. Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To Exterior surfaces: avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not To avoid damage to the exterior surface,do not use steel wool or...
  • Page 16: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junctionbox N L Grid SEII2A wl / L....BU / ¢,¢ ) oil@ [ O°MO I ,lspeed , nspeed {I ?m Speed 1 Speed 2 _:=_ ._c __Temperature ....25uF 25uF ,=_ i=.1 ..I--]i " ......:, ,, , ,',, ,,_ I ,LI,_.._,,.._,-.._J ..
  • Page 17: Assistance Or Service

    Order Part Number W10352736 for 36" (91.4 cm) model For further assistance Order Part Number W10352735 for 48" (121.9 cm) model If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 18: Cleaning

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 19 SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 20 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 21: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION • 6visde4,2x19mm • 2 joints de D5,3 x 20 mm Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer • 2 chevilles d'ancrage de 10 x 50 mm I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils •...
  • Page 22 Vue arri_re Dimensions d'installation 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm) ou 48" (121,9 crn) cavit# d'encastrement (en cas d'installation entre des placards) ,¢ _ouvercle de 1'6vent 18" (le cas ech#ant) (45,7 cm) Cavite d'encastrement (24,4 cm)_ minimum 18_a/16 ' ' (47,8 cm) pour hotte de 48" (121,9 cm) 1213/_'' (32,5 cm) pour hotte de 36"...
  • Page 23 • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur. M_thodes d'_vacuation Ne pas terminer le systeme d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferm& Installations typiques avec syst_me du moteur du Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de ventilateur interne 4"...
  • Page 24 Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation vigueur. necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres) de tousles composants utilises dans le systeme. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee et qu'elle est conforme aux specifications...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .._......I ?_]I ?, I _I(:'011011' • II est recommand£ d'installer le conduit de dicharge avant de proceder & I'installation de la hotte. • Suivre les instructions fournies avec le dosseret (facultatif) pour proceder & son installation. •...
  • Page 26 8. Placer lahotte pres desaposition d emontage etfaire passer lec&ble d'alimentation &travers l eserre-c&ble dans leboitier deconnexion (suffisamment pour e tablir laconnexion). 9. Serrer lesvisduserre-c&ble. REMAROUE : IIestnecessaire d'acheter unmoteur de REMARQUE : IIestnecessaire d'acheter unmoteur de ventilateur interne o uexterne ( enligne) avec votre hotte. Voir ventilateur interne o uexterne ( en ligne) avec votre hotte.
  • Page 27 Ensemble & deux moteurs-ventilateurs Fixer les ecrous de 6 mm & I'exterieur de la hotte, en haut ou & I'arriere (autre emplacement sur certains modeles), I'endroit correct selon le systeme de ventilation selectionn& • Deux ecrous de 6 mm sont necessaires pour le systeme & un seul ventilateur.
  • Page 28 Pousser vers le haut le c6te droit de la plaque de montage du moteur et I'enclencher dans la languette a ressort. REMARQUE • La languette a ressort doit _tre a I'exterieur de la fente de la plaque de montage. REMARQUE : II est nicessaire d'acheter un moteur de ventilateur interne ou externe (en ligne) avec votre hotte.
  • Page 29: Instructions D'installation

    Tirer sur la languette a ressort pour degager I'ensemble moteur-ventilateur. Retirer I'ensemble moteur-ventilateur Achever la preparation carter et le 31acer sur une surface couverte. 1. Determiner et marquer toutes les lignes de decoupage necessaires pour le passage du circuit d'evacuation. IMPORTANT : Lors des operations de decoupage et de...
  • Page 30 Risque de choc _lectrique Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant Relier le ventilateur a la terre. I'entretien. Brancher le fil reli_ a Jaterre au fiJ vert et jaune reli_ Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise la terre darts Jaboite de la borne.
  • Page 31: Connexion De I'alimentation Electrique A La Hotte

    Connecter les conducteurs de m_me couleur entre eux (noir & noir, blanc & blanc, etc.) en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL). REMARQUE • Connecter le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison & la terre du conduit de c&blage au conducteur vert (ou nu) de mise a la terre du c&ble d'alimentation du domicile I'aide de connecteurs...
  • Page 32 4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) a I'aide de 3. Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur connecteurs de ills (homologation UL). s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grill& Deconnecter la source de courant electrique du circuit et verifier que le c&blage est correct.
  • Page 33 R6glage du ventilateur IMPORTANT : Nettoyer la hotte et les filtres & graisse Le ventilateur comporte 3 commandes de vitesse. Placer le regulierement en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les commutateur de vitesse du ventilateur & la position "1" pour la filtres &...
  • Page 34 SCHEMA DE CABLAGE Bo'ifierde connexion Neu L Terre SEII2A Vitesse2 Vitesse3 -]. -....J<-i Resistance du moteur (ohms) Caract@istiquesdu moteur Alimentation: 120VAC Absorptionde courant:420W Bleu-Rouge: 18 Bleu-Blanc: 21,6(rain.) Bleu-Noir: 9,8(max) Bleu-Gris: 14,3 Temp. a mbiante.: Fr_quence: 6 0Hz Courant: 3,7A 73,4T (23°C) Fonctionnement ducommutateur avec Fonctionnement ducommutateur avec...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    30" (76,2 cm) pieces de rechange et aux compagnies de service. Les Commander la piece numero W10285448 pour modele de techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont 36" (91,4 cm) formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Commander la piece numero W10285449 pour modele de service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 36: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Kxw8736yss0Kxw8748yss0

Table of Contents