Driving; Starting Of Motor - Craftsman 25740 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection
of
the cutting unit is in the disconnection
position.
@
Anlassen des Motors
Darauf
achten,
dab das Mb_haggregat
in Transportstellung
(obere
Stellung)
steht und dab der Hebel
for Ein- und Aus-
schalten
des M_.haggregats
auf "ausgeschaltet"
steht.
(_)
D_marrage
du
moteur
S'assurer
que le carter de coupe est en position
de transport
(en position
superieure)
et que le levier pour I'embrayage/de-
brayage
du carte de coupe
est en position
de debrayage.
@
Arranque
del motor
Aseg0rese
de que el. equipo
de oorte est6, en la posici6n
de
transporte
(en posiclon
superior)
y que la palanca
para el
acoplamiento/desacoplamiento
del equipo
de corte
estb. en
la posici6n
de desacoplamiento.
(_
Avviamento
del motors
II tagliaerba
deve essere
sollevato
in posizione
di trasporto
ela
leva
di inserimento/disinserimento
deve
essere
in
"posizione"disinserito".
(_
Her starten
de motor
vaR
Zorg
ervoor
dat de maaikast
in transportstand
staat
(hoog-
ste stand)
en dat de hendel
voor aan/uitschakeling
van de
maaikast
in uitgeschakelde
stand staat.
Press down the clutch/brake
pedal completely
and hold down.
Make sure that the motion
control
lever is in neutral
"N'.
Press down the clutch/brake
pedal completely
and hold down.
Set the gear lever in neutral
"N".
Kupplungs-
und Bremspedal
ganz durchtreten
und in dieser
Stellung
halten.
Getriebeschalthebel
auf Leerlauf
"N" stel-
len.
Enfoncer
compl6tement
la pedale
de
frein/debrayage.
S'assurer
que le levier de vitesses
est en position
neutre.
Pise hasta
el fondo
el
de
mant6n-
pedal
embrague/freno
Y
galo
presionado.
Ponga
la palanca
de cambios
en punto
neutro
"N".
Premere
il pedale
freno/frizione
a fondo
tenendolo
premuto.
Portare
la leva del cambio
su "N", in folle.
(_Druk
koppelings/rempedaal
geheel
en
inge-
de
in
houdt hem
drukt.
Breng de versnellingspook
in de neutraalstand
"N".
36

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents