Craftsman 25922 Instruction Manual page 52

Table of Contents

Advertisement

6
@
®
®
Dlsmantllng of the cutting unit
Workfrom the rightside of the machine.
1. Take offthe beltfromthe enginepulley (1).
2. DismantleUle retainerspdng(2) and removethe lever.
3. Remove _e two rear retainer springs(3) and knockoffthe
axle tapswitha hammer.
Ausbau
des M_haggregats
An dar rechten Selte dar Maschine arbelten.
1. Rlemen vom Rlemenred des Motors (1).
2. Fedarldammar (2) ausbauen und Stange abnehmen.
3. Die beiden hinteren Federklammem
(3) abnehmen uoff die
beiden Bolsan mlt einem Hammer herausschlagen.
Ddmontage
du groupe
de coupe
TraveUler ;1 partir du c6t6 drolt de la machine,
1. D6poser ensuite la courrole de la poulie du moteur (1).
2. D6poser le ressort en forme d'dpingle ;1 cheveauz (2) et
enlever le levier,
3. Enlevar les duex ressorts ard_re en forme cl'6pingle ;t
cheveux (3) et chasser les axes avec un marteau.
@
®
®
Desmontaje
de la unidad
de corte
Trabajar desde el lado derecho de la m;1quina,
1, Quitar despu6s la correa de la polea del motor (1).
2. Desmontar el resort (2) y qultar la palanca.
3. Qultar los dos resortes posteriores (3) y golpear con un
ma_llo los mu_ones de eje hasta sacados.
Smontaggio del tagllaerba
Lavoreredal latodestrodellamacchina.
1. Tog,are la cinghiadala puleggiadelmotore (1).
2. Smontarele molla(2) e toglierela leva.
3. Togliare le due mc4le (3) posteHod e conun rnartello togUere
I perni.
Desmontering
van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine,
1. Haal daama de riem van de wieischijf van de motor (1),
2, Demonteer de haarpinveer (2) en verwijder de hefboom.
3. Verwijder de twee achterste haarpinveran (3) en sla met een
hamer de twee as-pennen los.
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents