Brancher La Machine - Kenmore 385.19110 Owner's Manual

Operating fundamentals
Hide thumbs Also See for 385.19110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SECCION
2. PREPARATIVOS
PARA
COSER
Conexi6n
a la fuente
eiectrica
1. Apague
la maquina.
2.
tntroduzca
la clavija
del pedal
de control
en e{
receptaculo
de la maquina.
3.
tnserte
el conector
de la maquina
en el receptaculo
de la
maquina.
4.
tnserte
la clavija
del cord6n
a la toma el6ctrica.
5.
Encienda
la maquina.
6.
En la pantatla
aparecera
"01" (puntada
recta)
despues
PARTIE 2. SE PREPARER
A COUDRE
Brancher
la machine
1.
Mettre le bouton
de mise en marche
sur la position
OFF
(arr6t).
2.
Placer la fiche de la commande
a p6dale
dans la prise
de la machine.
3.
Placer la fiche de la ma@'_i_
_ans ta prise de la
machine.
4.
Brancher
la fiche
d'alime_
_i
dans la prise electrique.
5.
Mettre le bout
de mise
sur la position
"ON"
Cuando
utilice por primera
vez su maquina
_
_:_
que
vous
_iiii_ez
votre
machine
coloqueunapieza de teladebajo del
funcionar
la maquina
con hilo,
....
ue vous utilisez
vorte machine,
plasez
sous te piedpresseur
et faites
Limpielassalpicadurasdeaceitequ_
_zcan.
fon_i
_:
_lamachineavecfilpendantquelquesminutes.
Essu_
i_
traces
d'huile
qui pouraient
se produire.
Para
Su Seguridad
*
Cuando
est6 cosiend#::man!enga
ia en la zona
Consig_
_ :_
s@curit@
costura
en todc, m
_:_
toq_:i_una
pieza_
::
:
movimiento
ta_
rn
:_i_nca
*
Pendan_i_
_outure,
gardez
toujours
les yeux
sur la
la rueda
agu]_
......
couture
en cours,
et ne touchez
aucune
des parties
*
Apague
y d_#_
hufe la maquina
siemp_
_
::: :
mobiles,
telles que le levier tendeur
du ill, le volant,
et
-- Vaya a
ida.
,
I'aiguille.
3iezaS
:
Eteignez
et debranchez
systematiquement
la machine
-- Limpie
la R
du secteur:
*
Nunca
lo
--
Lorsque
vous laissez
la machine
sans surveillance.
est6 usando.
--
Lorsque
vous fixez ou retirez
des parties detachables.
--
Lorsque
vous nettoyez
la machine.
*
Ne placez
rien sur la pedale
de contr61e, saul pendant
I'utilisation.
.....
_!ii!!i!i;iiiii!{i!i;ili_;i:ii_ili};ili};ili};ili};ili};ili};ili};ili_ii!l!ill
¸¸!;:;
Control
de la velocidad
de costura
Palanca
de control
de velocidad:
Puede
ajustar
la velocidad
maxima
utilizando
la palanca
de
control
de velocidad.
_)
Mueva
la palanca
a la derecha
para aumentar
la
velocidad.
(2_ Mueva
la palanca
a la izquierda
para reducir
la
velocidad.
Con esta maquina
de coser
Modelo
385.19110.×x×
debera
usarse el pedal de control
Modelo
21249.
x×× representa
los numeros
000 a 999.
Pedal de control:
La velocidad
de costura
se controla
mediante
el pedal.
Si oprime
el pedal
con mayor
fuerza,
la maquina
funcionara
mas rapido.
ATENCION:
No coloque
nada sobre et pedal
de control
cuando
no est_
usando
la maquina.
Clavija
polarizada
Para aparatos
con clavija
polarizada
(una pieza del enchufe
mas ancha
que la otra).
A fin de evitar el riesgo
de descargas
el6ctricas,
esta clavija
esta diseSada
de forma
que s6to puede
introducirse
en un
sentido
dentro
de una toma de corriente
polarizada.
Si no
encaja
completamente
en la toma de corriente,
invierta
la
clavija.
Si tampoco
encaja
de esta forma
p6ngase
en
contacto
con un etectricista
cualificado
para que le instale
una toma de corriente
apropiada.
No intente
modificar
la
clavija
de ninguna
forma.
Contr61er
la vitesse
de couture
Levier
de r_,gtage de la vitease:
II est possible
de r6gler
la vitesse
maximale
au moyen
du
levier de reglage
de la vitesse.
(1) Pousser
le levier sur la droite
pour accrottre
la vitesse.
(2) Pousser
le levier sur la gauche
pour diminuer
la vitesse.
La p6dale
de contr61e 21249
s'utilise
avec la machine
modele
385.19110.×xx.
×x× Represente
les nombres
de 000 a 999.
Commande
_ p6dale:
La vitesse
de la machine
se r_gle avec la commande
p6dale.
Plus vous appuyez
sur la commande
6 pedale,
plus
la machine
tourne
rapidement.
ATTENTION:
Ne jamais rien placer sur la commande 6 pedale Iorsque
la machine est a I'arr6t
Prise
polarisee
Pour les appareils
ayant
une prise polarisee
(une lame plus
large que I'autre).
Afin de reduire
les risques
de choc
61ectrique,
cette prise de branchement
est congue
pour
s'adapter
a la prise electrique
murale
dans un seul sens. Si
elle ne rentre
pas compl6tement
dans la prise, retoumez-la.
Si elte ne se branche
toujours
pas, faites appel
a un
electricien
qualifi_
qui installera
une prise appropri6e.
N'essayez
pas de modifier
la prise.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents