Download Print this page

PR electronics 3101 Installation Manual

Hide thumbs Also See for 3101:

Advertisement

Quick Links

Installationsvejledningen for teknikere omfatter følgende produkter:
DK
This installation guide for technical personnel covers the following
UK
products:
Ce guide d'installation pour le personnel qualifié couvre les produits
FR
suivants :
Diese Installationsanleitung für Techniker umfasst die folgenden
DE
Produkte:
3101
3102
Montering på DIN-skinne
DK
For at forhindre kortslutning mellem power rail klemmerne på system
3000 modulet og skruerne til fastgørelse af 7,5 mm DIN-skinnen, må
skruehovederne højst være 3,5 mm høje.
!! I marine-applikationer skal 3000-enheder fast holdes på skinnen med
modulstop (PR 9404).
Installation on DIN rail
UK
To avoid short circuit between the power rail connectors on the 3000
devices and the screws holding the 7.5 mm DIN rail, the head of the screws
shall be no more than 3.5 mm high.
!! 3000 units must be supported by module stops (PR 9404) for marine
applications.
Montage sur rail DIN
FR
Pour éviter le court-circuit entre les connecteurs du rail d'alimentation
et les vis fixant le rail DIN 7,5 mm, l'hauteur des têtes des vis ne doit
dépasser 3,5 mm.
Dans les applications marines, les modules de la série 3000 doivent être
supportés sur le rail par des butées (référence PR 9404).
Montage auf DIN-Schiene
DE
Um Kurzschluss zwischen den Power Rail-Klemmen auf den System
3000-Geräten und den Schrauben zur Festhaltung der 7,5 mm DIN-Schiene
zu vermeiden, muss die Köpfe der Schrauben höchst 3,5 mm Hoch sein.
Für Marineanwendungen müssen die Geräte der Serie 3000 auf der
Stromschiene mit Endhaltern (PR-Artikelnrummer 9404) fixiert werden.
Frigørelse fra DIN-skinne
DK
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding.
Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås.
Demounting from DIN rail
UK
First, remember to demount the connectors with hazardous voltages.
Detach the device from the DIN rail by lifting the bottom lock.
Démontage du rail DIN
FR
Tout d'abord, n'oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des
tensions dangereuses. Débloquez le verrou inférieur pour dégager le
module du rail DIN.
Lösen von DIN-Schiene
DE
Zunächst ist die gefährliche Spannung von den Anschluss- klemmen
zu trennen. Das Gerät wird von der DIN-Schiene gelöst, indem man den
unteren Verschluss löst.
3111
3112
3113
Ledningskvadrat
DK
flerkoret ledning.
Klemskruetilspændingsmoment 0,5 Nm.
Wire size
0.13...2,5 mm
UK
Screw terminal torque 0.5 Nm.
Taille des fils
FR
multibrins.
Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm.
Leitungsquerschnitt
DE
Litzendraht.
Klemmschraubenanzugsmoment 0,5 Nm.
SN3000_2_116 (2146)
3331
3333
3337
35 mm
> 24 mm
0,13...2,5 mm
2
2
/ AWG 26...12
0,13...2,5 mm
2
/ AWG 26...12
0,13...2,5 mm
< 3.5 mm
/ AWG 26...12
stranded wire.
fils
2
/ AWG 26...12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PR electronics 3101

  • Page 1 Installationsvejledningen for teknikere omfatter følgende produkter: This installation guide for technical personnel covers the following products: Ce guide d’installation pour le personnel qualifié couvre les produits suivants : Diese Installationsanleitung für Techniker umfasst die folgenden Produkte: 3101 3111 3331 3102 3112 3333 3113...
  • Page 2 Forsyning af 9400 Power rail Power railen kan forsynes via 3405 eller 9410 Power Connector en- hederne eller alternativt via forsyningsklemmerne på 3000-serien. Følgende max. strømme er gældende ved forsyning af power railen: 3100 og 3200 modul..0,4 A (For-sikring 0,4 A) 3405 modul .
  • Page 3: Hazardous Voltage

    Supply voltage, 3337..Loop-powered / 6.2...35 VDC Max. required power: 3101, 3102....0.52 W 3111, 3112, 3113 ..0,7 W 3331, 3333, 3337 .
  • Page 4 1,2 & 3,4 1,2 & 3 2 & 3 3331 1,2 & 3,4 1,2 & 3 2 & 3 3333 1,2 & 3,4 1,2 & 3 2 & 3 3337 *3101 only internal CJC Forsyning Supply Alimentation Versorgung Terminal Power rail 3101 ÷...
  • Page 5 Udgangssignaler Output signals Strøm Spænding Loop Current Voltage Loop Courant Tension Boucle Strom Spannung Schleife supply 4...20 mA HART 3101 3102 3111 3112 3113 3331 3333 3337...
  • Page 6 Wenn die DIP-Schalter verändert werden, muss das Gerät neu gestartet werden – Versorgung abklemmen und wieder anschließen. 3337 3101 3331 3112 3102 3333 3102 3113 EU DECLARATION OF CONFORMITY (3xxxDoC_103) As manufacturer PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde hereby declares that the following product:...
  • Page 7 3111 3112 3113...
  • Page 8 3337 3331 3333...
  • Page 9 Sideskilt Side label Etiquette Typenschild Klemmenumre Terminal numbers Numéros des borniers Klemmennummer Typenr. Type no. No. de type Typennr. Benforbindelser Pin connections Raccordement des bornes Godkendelser Klemmenanschluss Approvals DIP-switchindstillinger Homologations DIP-switch settings Zulassungen Positions des commutateurs DIP-Schaltereinstellungen Kina RoHS China RoHS RoHS chinois China-RoHS Hazardous Substances...
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    The RoHS2 Directive 2011/65/EU and later amendments EN 50581 : 2012 Rønde, 23 February 2021 Stig Lindemann, CTO Manufacturer’s signature *Does not apply to 3105 F20.1/2020-06-17/HGA PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • +45 86 37 26 77 • sales-dk@prelectronics.com • www.prelectronics.com...

This manual is also suitable for:

311133313102311233333113 ... Show all