Page 1
Oven User Manual Cuisinière Manuel d’utilisation FBM6320SXDL 285380747_1/ EN/ FR/ R.AA/ 24.03.25 16:55 7785887811...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 3
Operation of the hobs....32 Table of Contents 7 Using the Oven....... 33 1 Safety Instructions......General Information on Using the Intended Use........Oven..........Child, Vulnerable Person and Pet Operation of the Oven Control Safety ..........Unit..........Electrical Safety......7.2.1 Making yogurt......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Page 5
supervised or trained about the • Keep the packaging materials safe use and hazards of the out of the reach of children. product. There is a hazard of injury and • Children should not play with suffocation. the product. Cleaning and user •...
Page 6
place. If this is not possible, cables must not touch the rear there should be a mechanism surface of the product. Other- (fuse, switch, key switch, etc.) wise it might get damaged. on the electrical installation to • Do not jam the electric cables which the product is connec- into the oven door and do not ted, in compliance with the...
Page 7
• CAUTION: Before replacing the chen is well ventilated, espe- oven lamp, be sure to discon- cially when using the product: nect the product from the Keep the natural ventilation mains supply to avoid the risk holes open or install a mech- of electric shock.
Page 8
blue. If the flames are wavy, What to do when you smell cut and intensely yellow, the gas! gas does not burn well. • Do not use open flame or do • Gas cooking products and sys- not smoke. Do not use any tems must be regularly electrical knobs (eg lamp knob checked for proper function-...
Page 9
• Do not place items on the ap- • The product should be placed pliance. Carry the appliance directly on a clean, flat and vertically. hard surface. It should not be • When you need to transport placed on a plinth or bed plate. the product, wrap it with Products must not be placed bubble wrap packaging mater-...
Page 10
that the product does not There is an explosion hazard come into contact with the due to damage to the gas socket nor with the plug hose. plugged into the socket. • Make sure to check for gas • There should be no gas hose, leakage after the gas connec- plastic water pipe and socket tion of your product is made.
Page 11
• Flammable objects must not • Keep your distance when be kept in and around the opening the oven door during cooking area. Otherwise, these or at the end of cooking. The may lead to fire. steam may burn your hand, •...
Page 12
• CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. NEVER terials: try to extinguish the fire with •...
Page 13
liquids dripping onto the tray 1.11 Steam System can cause smoking or even ig- • In steam assisted cooking, nite flames. opening of the door may cause • An air flow is generated when steam to escape, creating a the product lid is opened. risk of burns.
Page 14
• Never wash the product by • Do not use harsh abrasive spraying or pouring water on it! cleaners, metal scrapers, There is the risk of electric scouring pads, dish washing shock! wire or bleach to clean the • Do not use steam cleaners to oven front door glass and oven clean the product as this may top door glass (if equipped).
Page 15
• Use pots / pans with a size and lid suit- • Keep hob baking areas and pot bases able for the hob zone. Always choose the clean. Dirt reduces the heat transfer right size pot for your meals. More than between the baking area and the pot necessary energy is needed for contain- base.
Page 16
3.2 Introduction of the oven control panel 1 Steam assisted cooking/cleaning 2 Steam assisted cooking/cleaning button lamp 3 Hob control knobs 4 Function selection knob 5 Timer 6 Temperature knob 7 Hob control knobs If there are knob(s) controlling your Hob control knobs product, in some models this/these knob(s) You can operate your hob with the hob con-...
Page 17
Display symbols Refrain from pressing the steam as- sisted cooking/cleaning button : Baking time symbol while using the Operating with fan : Baking end time symbol * function. Otherwise, the oven in- : Alarm symbol terior temperature will increase and : Brightness symbol this may have adverse effects on : Key lock symbol...
Page 18
Upper heating, lower heating and fan heating functions oper- "3D" function ate. Each side of the product to be cooked is cooked equally and quickly. Cooking is done with a single tray. The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill grilling in large amounts.
Page 19
On models without wire shelves : the stopping socket on the wire shelf. It must not pass over the stopping socket to contact with the rear wall of the oven. Placing the wire grill on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the It is crucial to place the wire grill on the...
Page 20
Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
Page 21
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 8,3 kW (603 g/h - G30) Oven type...
Page 22
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. Injector Table The table below gives injector values for all gas types of combustibles for gas conversion. You can reach your injector values by looking at the technical table for the gas types you can convert according to your combustibles and country.
Page 23
4 Installation low a side clearance of 65mm between General warnings the appliance and any wall, partition or • Refer to the nearest Authorised Service tall cupboard. Agent for installation of the product. Make sure that the electric and gas in- stallations are in place before calling the Authorised Service Agent to have the product ready for operation.
Page 24
Safety chain The appliance must be secured against overbalancing by using the supplied one safety chain on your oven. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety chain (3) to the hook via the locking mech- anism (2).
Page 25
The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
Page 26
• Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
Page 27
Making the gas connection - NG • Natural gas installation must be prepared suitably for the assembly before in- stalling the product. There must be a nat- ural gas valve at the outlet of gas system to be connected to the product. •...
Page 28
Adjusting the feet of oven Vibrations during use may cause cooking vessels to move. This dangerous situation can be avoided if the product is level and balanced. For your own safety please ensure the product is level by adjusting the four feet at 3.
Page 29
• Spare injector suitable for the type of gas you wish to convert may not be supplied with product. You can obtain the inject- ors from the authorized service or from the place where you purchased the product. • Injector values and gas types that should be used for burners are given at the end On some hob burners, the injector of the section.
Page 30
5. If the flame is higher than the desired control knob turned to on and it held at position, turn the screw clockwise. If it depressed position to allow gas reach is smaller turn anticlockwise. the injector. 6. For the last control, bring the burner both to high-flame and reduced posi- tions and check whether the flame is on or off.
Page 31
5 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 5.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
Page 32
NOTICE: Some detergents or cleaning NOTICE: During the first use, smoke and agents may cause damage to the surface. odour may come up for several hours. This Do not use abrasive detergents, cleaning is normal and you just need good ventila- powders, cleaning creams or sharp objects tion to remove it.
Page 33
Turning off the gas burners Small flame: Lowest gas power Bring the burner knob to off position (top). Large flame: Highest gas power If the flames of the burner are extin- You can operate your hob with the hob con- guished inadvertently, turn off the trol knobs.
Page 34
minutes). If you cook by programming the Key lock key oven timer, at the end of the baking time, Display symbols the cooling fan turns off with all functions. : Baking time symbol The cooling fan running time cannot be de- : Baking end time symbol * termined by the user.
Page 35
inside the oven reaches the set temper- 4. Put your food in the oven and set the ature, the symbol disappears. The temperature with the temperature knob. oven does not switch off automatically ð Your oven will start operating im- since manual cooking is done without mediately at the selected function setting the cooking time.
Page 36
• Milks that are raw and without heat treat- • Stay away when opening the oven door, ment can also be used for yogurt making as steam and heat may escape during but they should be boiled in order to elim- and after steam assisted cooking.
Page 37
ð The steam assisted cooking/clean- the key lock is set, the timer sounds an ing lamp on the control panel will audible signal and the symbol illuminate. flashes. 4. Switch the function selection knob to If you release the key before the the desired steam-assisted operating end of the countdown, the key lock mode.
Page 38
display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display. 3. After the alarm time is completed, the symbol starts flashing and gives you an 2. Set the desired brightness with the audible warning.
Page 39
5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 8 General Information About Cooking You can find tips on preparing and cooking • Using the supplied accessories ensures your food in this section.
Page 40
• If you are using baking paper, a small • If the inside of the cake is cooked well, browning can be observed on the bottom but outside is sticky, use less liquid, de- surface of the food. In this situation, you crease the temperature and increase the may have to extend your cooking period cooking time.
Page 41
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Fan assisted bot- Rich pastry Standard tray * 30 … 40 tom/top heating Rich pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Dough pastry Standard tray * 20 …...
Page 42
8.1.2 Meat, Fish and Poultry • After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for approximately The key points on grilling 10 minutes. The juice of the meat is bet- • Seasoning it with lemon juice and pepper ter distributed to the fried meat and does before cooking whole chicken, turkey and not come out when the meat is cut.
Page 43
General warnings • Place the pieces to be grilled on the wire grill or wire grill tray by distributing them • Food not suitable for grilling carries a fire without exceeding the dimensions of the hazard. Grill only food that is suitable for heater.
Page 44
8.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
Page 45
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 45 meter on wire grill heating Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 …...
Page 46
cleaned and these residues shall be pre- Inox - stainless surfaces vented from burning when the product is • Do not use acid or chlorine-containing used again later. Thus, the service life of cleaning agents to clean stainless-inox the appliance extends and frequently surfaces and handles.
Page 47
• Catalytic surfaces absorb oil thanks to its Cleaning Accessories porous structure and start to shine when Do not put the product accessories in a the surface is saturated with oil, in this dishwasher unless otherwise stated in the case it is recommended to replace the user’s manual.
Page 48
9. Clean the pot holders with detergent wa- Do not remove the knobs and gaskets un- ter and non-scratching, soft brush after derneath to clean the panel. The control each operation and then dry them. panel and knobs may be damaged. •...
Page 49
3. To reattach the shelves, the procedures Select an operating function in which the applied when removing them must be lower heater is active and operate the oven repeated from the end to the beginning, at 100 °C for 2-3 minutes. Then, turn off the respectively.
Page 50
Immediately open the door and wipe the Do not use harsh abrasive cleaners, oven interiors with a wet sponge or cloth. metal scrapers, wire wool or bleach Steam will be released when opening the materials to clean the oven door door.
Page 51
Innermost glass 2* Inner glass (it may not be available for 8. Pull the removed door upwards to re- your product) lease it from the right and left hinges and remove it. 4. If your product has an inner glass (2), re- peat the same process to detach it (2).
Page 52
with less than 60 W power. Lamps are 4. Refit the glass cover. suitable for operation at temperatures If your oven has a square lamp, above 300 °C. Oven lamps are available 1. Disconnect the product from the electri- from Authorised Services or licensed city.
Page 53
Water droplets appear while cooking There is no gas. • The steam generated during cooking • Main gas valve is closed. >>> Open the condenses when it comes into contact gas valve. with cold surfaces outside the product • The gas pipe is bent. >>> Install the gas and may form water droplets.
Page 54
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
Page 55
5 Première utilisation......85 Table des matières Réglage de l’heure pour la pre- 1 Consignes de sécurité....56 mière fois ........Utilisation prévue......56 Premier nettoyage ......86 Sécurité des enfants, des per- 6 Utilisation de la table de cuisson ..87 sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......
Page 56
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Page 57
Sécurité des en- tiques. Les enfants et les ani- maux domestiques ne doivent fants, des personnes pas jouer avec l’appareil. En vulnérables et des ani- outre, ils ne doivent ni grimper maux domestiques dessus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
Page 58
3. Prenez des précautions pour • Branchez l’appareil dans une empêcher les enfants de pé- prise conforme aux valeurs de nétrer dans le produit. tension et de fréquence indi- 4. Ne laissez pas les enfants quées sur la plaque signalé- jouer avec l'appareil lorsqu'il tique.
Page 59
non, l’isolation du câble peut pour éviter tout risque d’élec- fondre et provoquer un incen- trocution. Débranchez l’appa- die en raison d’un court-circuit. reil ou désactivez le fusible de • Utilisez uniquement des câbles la boîte à fusibles. originaux. N'utilisez pas de Si votre appareil est équipé...
Page 60
est bien ventilée, surtout peut se développer. Le mo- lorsque vous utilisez le pro- noxyde de carbone est un gaz duit : laissez les trous de venti- incolore, inodore et très lation naturelle ouverts ou ins- toxique, qui a un effet létal tallez un dispositif de ventila- même à...
Page 61
• N’utilisez pas de casseroles / principale, sauf si elle se poêles qui dépassent les di- trouve dans un espace confiné mensions indiquées dans le ou une cave. manuel d’utilisation. L’utilisa- • Vérifier le serrage de tous les tion de casseroles / poêles tubes et raccords.
Page 62
sif. Maintenez les parties mo- • Le produit doit être placé direc- biles de l'appareil bien fermes tement sur une surface propre, afin d’éviter tout dommage. plane et dure. Il ne doit pas • Avant d'installer l'appareil, véri- être placé sur un socle ou une fiez s'il présente des dom- plaque d'assise.
Page 63
produit et ces conduites d'utili- • Le tuyau de gaz doit être rac- té publique. Sinon, le tuyau/la cordé de manière à ne pas tou- conduite risque d'être écra- cher les pièces mobiles dans sé(e). la zone où il est placé et à ne •...
Page 64
• Cessez d’utiliser l'appareil s'il porte et peuvent se bloquer. connaît une panne ou s'il est Lors de l’ouverture / la ferme- endommagé pendant l'utilisa- ture de la porte, ne tenez pas la tion. Débranchez l’appareil de pièce à partir des charnières. la prise électrique.
Page 65
• Portez toujours des gants de quer un incendie. N’essayez cuisine résistants à la chaleur JAMAIS d’éteindre le feu avec lorsque vous manipulez le pro- de l’eau ; débranchez l’appareil duit. du secteur, puis couvrez les • AVERTISSEMENT : Danger flammes avec un couvercle ou d'incendie : Ne conservez rien un couvercle de protection sur les surfaces de cuisson.
Page 66
du four. La chaleur accumulée • Ne recouvrez que la surface pourrait endommager le fond nécessaire à l'intérieur du pla- du four. teau. • Après chaque utilisation, le pla- Respectez les précautions sui- teau doit être nettoyé et tout vantes lorsque vous utilisez du papier sulfurisé...
Page 67
ments trop loin à l’arrière de la • N’utilisez pas de l’eau distillée grille. Il s’agit de la zone la plus ou filtrée. Utilisez uniquement chaude et les aliments gras des eaux prêtes à l’emploi. peuvent prendre feu. N’utilisez pas de solutions in- •...
Page 68
peuvent provoquer des rayures et des bris sur les surfaces en verre. 2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Directive sur les déchets 2.3 Recommandations pour économi- ser l’énergie 2.1.1 Conformité avec la directive Conformément à l'UE 66/2014, les informa- DEEE et élimination des déchets tions sur l'efficacité...
Page 69
3 Votre produit Dans cette section, vous trouverez une pré- Étagères grillagées sentation et des utilisations de base du Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) panneau de commande du produit. Il peut y La piscine à eau pour la cuisson à la vapeur avoir des différences dans les images et certaines caractéristiques selon le type de Positions de l’étagèren...
Page 70
3.2 Présentation du bandeau de commande du four 1 Bouton de cuisson/nettoyage à la va- 2 Lampe de cuisson/nettoyage à la va- peur peur 3 Boutons de commande de la plaque 4 Bouton de sélection de fonctions de cuisson 5 Minuterie 6 Bouton de sélection de température 7 Boutons de commande de la plaque de cuisson...
Page 71
Minuterie les plus élevées et les plus basses qui peuvent être réglées pour ces fonctions. L’ordre des modes de fonctionnement indi- qués ici peut être différent de la disposition sur votre l’appareil. Fonctions de fonctionnement recomman- dées pour la cuisson à la vapeur : Nous vous recommandons d'utiliser les fonctions de fonctionnement « Fonction « 3D » », « Chauffage de haut / bas assisté...
Page 72
Seul le chauffage inférieur est en marche. Il convient aux ali- ments dont la partie supérieure doit être brunie. Cette fonction Chauffage par le bas doit également être utilisée pour faciliter le nettoyage à la va- peur. L’air chauffé par les appareils de chauffage supérieur et infé- Chauffage de haut / rieur est distribué...
Page 73
Sur les modèles avec étagères en fil mé- Mise en place de la grille métallique et du tallique : plateau métallique sur les étagères de cui- sine Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est essentiel de bien placer la grille métal- lique sur les étagères métalliques latérales.
Page 74
fixé avec la butée sur l’étagère métallique. Sur les modèles sans étagères en fil mé- Elle ne doit pas traverser la butée et entrer tallique : : contact avec la paroi arrière du four. Fonction d’arrêt de plateau-- Sur les mo- Sur les modèles sans étagères en fil mé- dèles avec étagères en fil métallique tallique : :...
Page 75
3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 850 /600 /600 deur) (mm ) Tension/fréquence 220-240 V ~ 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dans l’appareil Consommation totale d’énergie (kW) Consommation totale de gaz (kW) 8,3 kW (603 g/h - G30)
Page 76
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de l’appareil ou dans la documentation ac- compagnant l’appareil sont obtenues dans des conditions de laboratoire, en conformité avec les normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et l’environnement de l’appareil. Tableau des injecteurs Le tableau ci-dessous donne les valeurs des injecteurs pour tous les types de gaz combus- tibles pour la conversion du gaz.
Page 77
4 Installation équipements de cuisine de l'autre côté ne Avertissements généraux peuvent être que de la même taille ou • Adressez-vous à l'agent de service agréé plus petits. le plus proche pour l'installation du pro- • Il peut être utilisé avec des armoires de duit.
Page 78
Avertissement :Afin d'éviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Reportez-vous aux instruc- tions d'installation. Chaîne de sécurité L'appareil doit être protégé contre le sur- La chaîne de stabilité doit être aus- équilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité si courte que possible pour éviter fournie sur votre four.
Page 79
tableau ci-dessous, ensuite, il doit absolu- ventilation supplémentaire doit être adap- ment y avoir une ouverture de ventilation tée à la réglementation des autres appa- fixe supplémentaire dans la pièce pour ga- reils à gaz. rantir que les exigences de ventilation mini- Il doit également y avoir un dégagement mi- males totales pour la consommation totale nimum de 10 mm sur le bord inférieur de la...
Page 80
nu responsable des dommages qui pour- ces conditions. Les conditions de réglage raient résulter d'opérations effectuées des gaz et les valeurs du produit sont in- par des personnes non autorisées. diquées sur les étiquettes (ou étiquette • Le câble électrique ne doit pas être écra- de type).
Page 81
• Le tuyau flexible de gaz doit être raccor- dé de manière à ne pas entrer en contact avec les pièces mobiles et les surfaces chaudes (illustrées ci-dessous) qui l'en- tourent et à ne pas être coincé lorsque les pièces mobiles se déplacent. (tiroirs, par exemple).
Page 82
• Un joint d'étanchéité neuf doit être utilisé 3. Poser le collier de fixation à une extré- lors du raccordement au gaz. mité du flexible de gaz. Ramollir l'extré- • L'alimentation en gaz doit être raccordée mité du tuyau de gaz auquel vous avez par un tuyau de gaz ou un tuyau de gaz fixé...
Page 83
Réglage des pieds du four le tableau de ce tableau pour connaître les types de gaz que vous pouvez conver- Les vibrations pendant l'utilisation peuvent tir dans votre région. Vous ne pouvez pas provoquer le déplacement des récipients de convertir en types de gaz non spécifiés cuisson.
Page 84
3. Utiliser un tournevis de taille appropriée pour régler la vis de réglage du débit. 4. Pour le GPL (butane - propane), tourner la vis dans le sens horaire. Pour le gaz naturel, vous devez tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre une fois.
Page 85
Contrôle de fuite au niveau des injecteurs Avant d'effectuer la conversion sur le pro- duit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Après la conversion correcte des injecteurs, pour chaque injecteur doit être vérifié la fuite de gaz.
Page 86
3. Appuyez sur la touche pour ac- 2. Retirez tous les accessoires du four pré- tiver le champ Minute. vu à l’intérieur du produit. 3. Allumez l’appareil et laissez-le fonction- ner pendant 30 minutes, puis éteignez- le. De cette façon, les résidus et les couches qui ont pu rester dans le four pendant la fabrication sont brûlés et net- toyés.
Page 87
6 Utilisation de la table de cuisson 6.1 Informations générales sur l’utili- ture de sortir des casseroles/poêles et vous n’aurez pas besoin de les nettoyer sation de la table de cuisson inutilement. • Ne placez pas les couvercles des casse- Avertissements généraux roles et des poêles sur les brûleurs/ •...
Page 88
6.2 Fonctionnement des plaques de Relâchez le bouton si le brûleur cuisson n’est pas allumé au bout de 15 se- condes. Attendez au moins 1 mi- Bouton de commande de la plaque de cuis- nute avant de réessayer. Il y a risque d’accumulation de gaz et d’explosion ! 6.
Page 89
Comme les repas sont cuits à feu vif et en mément, la valeur nutritive des aliments est très peu de temps dans ces poêles qui préservée et les légumes restent crous- conduisent la chaleur rapidement et unifor- tillants. Vous pouvez également utiliser le brûleur wok pour les casseroles ordinaires.
Page 90
paraît à l’écran. Lorsque la température : Symbole de l’heure de cuisson interne du four atteint la température : Symbole de l’heure de fin de cuisson * définie, le symbole disparaît. Le four : Symbole d’alarme ne s’arrête pas automatiquement : Symbole de luminosité...
Page 91
d'humidité des aliments tels que la viande Le temps de cuisson augmente et leur permet d'être cuits plus juteux à l'in- d’une minute dans les 15 premières térieur et plus délicieux. minutes, après 15 minutes il aug- mente de 5 minutes. Avertissements généraux •...
Page 92
Si de l’eau reste sur le bas du four après chaque cuisson à la vapeur, essuyez la à l’aide d’un chiffon sec une fois que le four a refroidi. Si- non, l'eau qui reste dans le four peut provoquer une calcification. 7.4 Réglages Activation du verrouillage de touches En utilisant la fonction de verrouillage de...
Page 93
Réglage de l’alarme Désactivation de l’alarme Vous pouvez également utiliser la minuterie 1. Une fois le temps de l’alarme écoulé, de l’appareil pour tout avertissement ou l’avertissement sonore retentit pendant rappel autre que la cuisson. L’horloge de deux minutes. Appuyez sur n’importe l’alarme n’a aucun impact sur le fonctionne- quelle touche pour arrêter l’avertisse- ment du four.
Page 94
2. Réglez le degré de luminosité souhaité à 3. Appuyez sur la touche pour ac- l’aide des touches / . (d-01-d-02- tiver le champ Minute. d-03) 4. Appuyez sur les touches pour ré- 3. Appuyez sur la touche pour confirmer gler les minutes.
Page 95
• Les valeurs de température et de temps • Si vous cuisinez à l’aide d’ustensiles de de cuisson indiquées pour les aliments cuisine sur la grille métallique, placez-les peuvent varier selon la recette et la quan- au milieu de la grille, et non près du mur tité.
Page 96
feuilles de pâte à l’aide d’une sauce com- la pâtisserie soit dorée de façon uni- posée d’un mélange de lait, d’huile, d’œuf forme, essayez d’étaler uniformément la et de yaourt. sauce entre les feuilles de pâte et la pâte. • Si la pâtisserie cuit lentement, veillez à ce •...
Page 97
Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Récipient rectan- gulaire en verre / Convection natu- Lasagne 2 ou 3 30 … 45 métal sur grille relle métallique ** Moule rond en métal noir, 20 cm Tarte aux...
Page 98
8.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
Page 99
8.1.3 Grille Les points clés des grillades • Préparez autant que possible des ali- La viande rouge, le poisson et la volaille ments dont l’épaisseur et le poids sont si- brunissent rapidement lorsqu’ils sont milaires à la grille. grillés, ils gardent une belle croûte et ne se •...
Page 100
Gril inférieur assisté par ventilateur Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Gril inférieur as- Poisson Grille métallique sisté par ventila- 30 … 35 teur Gril inférieur as- Morceaux de vo- Grille métallique sisté...
Page 101
Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Moule à gâteau rond, 26 cm de Convection natu- Génoise diamètre avec 30 … 45 relle pince sur grille métallique ** Moule à gâteau rond, 26 cm de Génoise diamètre avec...
Page 102
Entretien et nettoyage Consignes de nettoyage géné- • Ne lavez aucun composant de votre ap- pareil au lave-vaisselle, sauf indication rales contraire dans le manuel d'utilisation. Avertissements généraux Pour les plaques de cuisson : • Attendez que l’appareil refroidisse avant •...
Page 103
• Les nettoyants pulvérisés/appliqués sur • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un détergent la surface doivent être nettoyés immédia- à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon tement. Les nettoyants abrasifs qui res- en microfibres spécifique pour les sur- tent sur la surface la font blanchir. faces en verre et séchez-le à...
Page 104
Nettoyage de la table de cuisson toyage pour l’intérieur des fours ou des détartrants pendant le nettoyage, car ce- Nettoyage des brûleurs à gaz la pourrait provoquer une décoloration. 1. Avant de nettoyer la table de cuisson, re- 9. Après chaque opération, nettoyez les tirez les supports de casseroles, les supports de casseroles avec de l’eau et couvercles et les têtes de brûleurs de la...
Page 105
Nettoyage des parois latérales du four Les parois latérales de la zone de cuisson peuvent uniquement être recouvertes d’émail ou de parois catalytiques. Cela va- rie selon le modèle. S’il existe une paroi ca- talytique, reportez-vous à la section « Pa- rois catalytiques »...
Page 106
1. Retirez tous les accessoires à l’intérieur du four. 2. Remplissez la cuve située à la base du four avec 200 ml d'eau. 2. Attendez au moins 30 minutes pour per- mettre au vinaigre de dissoudre les rési- dus de chaux à température ambiante. 3.
Page 107
Retrait de la porte du four Dans la fonction de nettoyage fa- cile à la vapeur, il est prévu que 1. Ouvrez la porte du four. l'eau ajoutée au fond du four s'éva- 2. Ouvrez les attaches du support de char- pore et se condense sur l'intérieur nière de la porte avant à...
Page 108
3. Soulevez délicatement la vitre intérieure (1) vers « A » puis retirez-la en tirant vers « B » comme l’illustre la figure. 8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour la dégager des charnières droite et gauche et retirez-la. Vitre intérieure 2* Vitre intérieure (Il se peut qu’il ne soit pas Pour fixer à...
Page 109
Remplacement de la lampe du four S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- rez-le comme indiqué sur la figure et Avertissements généraux remplacez-le par un nouveau. • Pour éviter tout risque d’électrocution avant le remplacement de la lampe du four, débranchez l’appareil et attendez que le four refroidisse.
Page 110
10 Dépannage Si le problème persiste même après obser- Le four ne chauffe pas. vation des instructions contenues dans • Le four peut ne pas être réglé sur une cette partie, contactez votre fournisseur ou fonction de cuisson et/ou une tempéra- un service de maintenance agréé.
Need help?
Do you have a question about the FBM6320SXDL and is the answer not in the manual?
Questions and answers