Page 1
Oven User Manual Cuptor Manual de utilizare FBSM62530DXMS 285380192_1/ EN/ RO/ R.AB/ 19.12.24 16:12 7785820310...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
7 Using the Oven....... 36 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven..........Intended Use........Operation of the Oven Control Child, Vulnerable Person and Pet Unit..........Safety ..........Settings .......... 38 Electrical Safety......8 General Information About Baking . 40 Safety While Working with Gas..
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
• Gas cooking products and sys- • Turn off all valves on gas cook- tems must be regularly ing products and gas meter at checked for proper function- the main control valve, unless ing. Regulator, hose and its it's in a confined space or cel- clamp must be checked regu- lar.
• Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any dam- sources, such as electric or age after transport. Contact gas heaters, must not be the importer or the authorized present in the area where the service centre if damaged.
• There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
• The oven handle is not a towel • Keep your distance when dryer. When using the product, opening the oven door during do not hang towels, gloves or or at the end of cooking. The similar textiles on the handle. steam may burn your hand, •...
Page 12
• CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. NEVER terials: try to extinguish the fire with •...
liquids dripping onto the tray • Place the cookware in the cen- can cause smoking or even ig- ter of the hob zone. Note that nite flames. the fire in the hob zone with • An air flow is generated when the cookware does not over- the product lid is opened.
administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
3.1 Product Introduction Wire shelves Fan motor (behind the steel plate) Lower heater (under the steel plate) Shelf positions Upper heater Ventilation holes Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and location of the lamp may differ from the il- lustration.
1 Hob control knobs 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob 5 Hob control knobs If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
On models without wire shelves : Deep tray It is used for pastries, frying large pieces, Placing the wire grill on the cooking juicy food or for the collection of flowing shelves oils when grilling. On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
Page 19
the stopping socket on the wire shelf. It Tray stopping function - On models with must not pass over the stopping socket to wire shelves contact with the rear wall of the oven. There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 product Total power consumption (kW) 2,7 kW Total gas consumption (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30)
Page 21
Figures in this manual are schematic and may not exactly match your product. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
Page 22
COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
Page 24
Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
• Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
Page 27
• The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
Page 28
connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
Page 29
Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
Page 30
conformity with the regulations in force; A. For Butane / Propane gas connection special attention should be paid to ventil- with a hose clamp and is on the tip Butane, ation equipment. which is set on the adapter, which in turn •...
Using a cooking appliance with Flame must be blue and have a reg- piped gas leads to heat and humid- ular shape. If the flame is yellowish, ity being produced in the area check if the burner cap is seated where the appliance is installed.
Page 32
Burner injector: 8. You must check for leakage injectors after connection. Unless there is an abnormal condi- tion, do not attempt to remove the gas burner taps. You must call an Exchange of injector for the burners Authorised service agent or techni- cian with licence if it is necessary 1.
connection the soapy water will begin to froth. In this case, tighten the in- jector with a reasonable force and re- peat step 3 process once again. Flow rate adjustment screw Leakage check at the injectors If the froth still persist you must turn Before carrying out the conversion on the off the gas apply to the product imme- product, ensure all control knobs are turned...
2. Set the time of day by touching the In the event of a power outage, the keys. time of day settings are cancelled. It should be set again. 5.2 Initial Cleaning 1. Remove all packaging materials. 2. Remove all accessories from the oven provided with the product.
• Do not heat the pots/pans and pots from the base of the pots/pans and place empty. The pots and the appliance may the pots/pans on pot holder by centering be damaged. it. Do not use large pans/pots to cover •...
When turned off (top position), the burner is Turning off the gas burners not fuelled with gas. After igniting the Bring the burner knob to off position (top). burner, you can cook by setting the gas levels on the knob. Set your desired cook- If the flames of the burner are extin- ing power by aligning the knob to the re- guished inadvertently, turn off the...
7.2 Operation of the Oven Control *It varies depending on the product model. It may not be available on your product. Unit Turning on the oven General warnings for the oven control unit When you select a operating function you •...
Cooking by setting the cooking time: 5. After the set cooking time is completed, on the display, "End" appears, the You can have the oven turn off automatic- symbol flashes and the timer beeps. ally at the end of the time by selecting the temperature and operating function spe- 6.
Page 39
Deactivating the key lock Turning off the alarm 1. Touch the key until the symbol disap- 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any pears from the display. key to stop the audible warning. ð...
3. Touch key to activate the minutes field. 3. Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The brightness set becomes active after a 4. Touch the keys to set the minute. while. Changing the time of day On your oven to change the time of day that you have previously set: 1.
quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf • For good baking performance, place your food on the recommended correct shelf.
Page 42
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 45 heating Cake mould on Cake in the mould Fan Heating 35 … 45 wire grill** ** Top and bottom Small cakes...
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 40 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Fan assisted bot- Fish 20 …...
Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 … 40 meter on wire grill Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 60 …...
Page 47
• Some detergents or cleaning agents • Clean with a soft soapy cloth and liquid cause damage to the surface. Unsuitable (non-scratching) detergent suitable for cleaning agents are: bleach, cleaning inox surfaces, taking care to wipe in one products containing ammonia, acid or direction.
• Clean the appliance using dishwashing 2. Clean the surface of the hob as per the detergent, warm water and a microfiber recommendations included in the gen- cloth specific for glass surfaces and dry eral cleaning information according to it with a dry microfiber cloth. the surface type (enamelled, glass, inox, •...
12.When placing the pot holders, ensure the key lock before performing control that they centre the burners. In pin mod- panel cleaning. Otherwise, incorrect de- els, fit the pins on the burner plate to the tection may occur on the keys. pin slots on the pot holders.
2. Add 500 ml water into the tray and place it on the 2nd shelf of the oven. Do not use distilled or filtered wa- ter. Use ready-made waters only. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead Cleaning the Oven Door of water.
6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 2. Remove the plastic component attached on the upper section of the front door by pulling it towards yourself. 7. Get the oven door to a half-open posi- tion.
crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. Cleaning the Oven Lamp 3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp In the event that the glass door of the oven as shown in the figure and replace it...
5. Refit the glass cover and wire shelves. 10 Troubleshooting If the problem persists after following the Oven is not heating. instructions in this section, contact your • The oven may not be set to a specific vendor or an Authorized Service. Never try cooking function and/or temperature.
Bun venit! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Dorim ca produsul dumneavoastră, fabricat cu tehnologie și la o calitate înaltă, să vă ofere o eficiență optimă. Prin urmare, citiți cu atenție acest manual și orice altă documentație furnizată, înainte de a utiliza produsul.
Page 55
Informații generale despre Cuprins utilizarea plitei........ 1 Instrucțiuni de siguranță ....56 UTILIZAREA FRIGIDERULUI... 88 Utilizarea destinată ....... 56 7 Utilizarea cuptorului....... 89 Siguranța copilului, a persoanelor Informații generale pentru vulnerabile și a animalelor de utilizarea cuptorului ....... companie ........Funcționarea unității de control a Siguranță...
1 Instrucțiuni de siguranță • Această secțiune include • Nu realizați modificări tehnice instrucțiunile de siguranță ale produsului. necesare pentru a preveni Utilizarea destinată pericolele de vătămare corporală sau daunele • Acest produs este proiectat materiale. pentru utilizare domestică. Nu •...
Siguranța copilului, animalele de companie nu trebuie să se joace, să urce a persoanelor sau să intre în produs. vulnerabile și a • Nu puneți obiecte pe care animalelor de copiii le pot atinge pe produs. companie • Rotiți mânerul oalelor și tigăilor •...
4. Nu permiteți copiilor să se • Conectați produsul la o priză joace cu produsul atunci care corespunde valorilor de când acesta este în modul tensiune și frecvență inactiv. specificate pe eticheta aparatului. Siguranță electrică • (În cazul în care produsul nu are un cablu de alimentare) •...
Page 59
se poate topi și poate provoca • AVERTISMENT: Înainte de a incendii generate de înlocui becul cuptorului, scurtcircuit. asigurați-vă că deconectați • Utilizați exclusiv cablul produsul de la sursa de original. Nu utilizați cabluri alimentare, pentru a evita tăiate sau deteriorate. riscul de electrocutare.
Siguranța în timpul • Condițiile de setare pentru acest dispozitiv sunt utilizării gazului specificate pe etichetă (sau pe • AVERTISMENT: Utilizarea plăcuța cu date) aparatelor de gătit cu gaz • În cazul produselor de gătit cu provoacă formarea gaz este necesară o ardere substanțelor eliberate în corespunzătoare.
utilizare. Folosirea cratițelor/ • Contactați departamentul de oalelor mai mari decât cele pompieri. Folosiți telefonul în specificate poate provoca afara incintei. intoxicații cu monoxid de • Apelați serviciul autorizat și carbon și supraîncălzirea furnizorul dumneavoastră de suprafețelor din apropiere și a gaze naturale.
• Păstrați deschise împrejurimile Siguranța instalării tuturor conductelor de • Înainte de a începe instalarea, ventilație. deconectați linia de alimentare • Nu instalați produsul în la care va fi conectat produsul apropierea unei ferestre. Există prin dezactivarea siguranței. riscul ca flacăra plitei să •...
deforma din cauza efectului alimentarea cu gaz. Asigurați- termic în timpul funcționării vă că nu există scurgeri de plitei și pot constitui un risc de gaz. Nu folosiți produsul, dacă siguranță. există o scurgere de gaz. • Întrerupeți alimentarea cu gaz Siguranța utilizării înainte de a începe orice lucrare la instalația de gaz.
• Obiectele inflamabile nu produs, cu excepția cazului în trebuie păstrate în interiorul și care sunt supravegheați în în jurul zonei de gătit. În caz mod constant. contrar, acestea pot provoca • Nu așezați materiale incendii. inflamabile/explozive în • Nu folosiți mânerul cuptorului apropierea produsului, pentru uscarea prosoapelor.
• Închideți ușa cuptorului după • Pericol de intoxicație ce ați împins complet alimentară: Nu lăsați accesoriile în spațiul de gătit, mâncarea la cuptor mai mult în caz contrar acestea pot lovi de o oră înainte și după gătire. geamul ușii și îl pot deteriora. În caz contrar, pot apărea toxiinfecții alimentare sau 1.10 Siguranța gătitului...
utilizare specificată de • Închideți ușa cuptorului în producător pentru cuptor. Nu timpul utilizării grătarului. așezați niciodată hârtie de Suprafețele fierbinți pot copt pe fundul cuptorului. provoca arsuri! • Nu o așezați deasupra • Alimentele inadecvate pentru accesoriilor în timpul prepararea pe grătar prezintă...
• Nu utilizați dispozitive de de spălat vase sau înălbitor curățare cu abur pentru a pentru a curăța geamul ușii curăța aparatul, deoarece frontale a cuptorului și geamul acest lucru poate provoca ușii superioare a cuptorului șocuri electrice. (dacă este echipat). Aceste •...
felurilor unul după altul, economisiți preparată. Este consumată mai multă energie, deoarece cuptorul nu pierde energie decât este necesar, pentru vasele căldura. de dimensiuni necorespunzătoare. • Folosiți oale/cratițe cu dimensiunea și • Păstrați curate zonele de gătit ale plitei și capacul corespunzătoare pentru zona bazele vaselor.
3.2 Prezentarea panoului de control al Dreapta față - Arzător auxiliar produsului Dreapta spate - Arzător normal 1 Butoane de comandă plită 2 Buton de selectare funcție 3 Temporizatorul 4 Buton selectare temperatură 5 Butoane de comandă plită Dacă sunt prevăzute butoane pentru Butoane de comandă...
maximă și minimă care pot fi setate pentru *Variază în funcție de modelul produsului. Este posibil să nu fie disponibil pentru produsul dumneavoastră. aceste funcții. Ordinea modurilor de operare prezentată aici poate varia, în 3.3 Funcțiile de operare a cuptorului funcție de aranjamentul produsului În tabelul funcțiilor sunt prezentate funcțiile dumneavoastră.
disponibile toate accesoriile descrise în În cazul modelelor fără rafturi din sârmă : manualul de utilizare pentru aparatul dumneavoastră. Tăvile în interiorul aparatului dumneavoastră pot fi deformate prin efectul temperaturii. Acest fapt nu are niciun efect asupra 3.5 Utilizarea accesoriilor produsului funcționării.
Page 72
În cazul modelelor fără rafturi din sârmă : Funcția de oprire a grătarului din sârmă Există o funcție de oprire care împiedică Este crucial să așezați grătarul de sârmă pe rafturile laterale în mod corespunzător. grătarul din sârmă să cadă de pe raftul din sârmă.
Page 73
Amplasarea corectă a grătarului și a tăvii pe șinele telescopice -În cazul modelelor cu rafturi de sârmă și modele telescopice Datorită șinelor telescopice, tăvile sau rafturile din sârmă pot fi instalate și îndepărtate cu ușurință. Trebuie avut grijă să așezați tăvile și rafturile de sârmă pe șinele telescopice, așa cum se arată...
3.6 Specificații tehnice Specificații generale Dimensiuni exterioare ale produsului (înălțime/lățime/ 850 /600 /600 adâncime) (mm ) Tensiune/frecvență 220-240 V ~ 50 Hz Tip de cablu și secțiune folosită/potrivită pentru min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 utilizarea cu produsul Consum total de energie (kW) 2,7 kW Consum total de gaz (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30)
Page 75
Imaginile din acest manual sunt schematice și este posibil să nu fie identice cu produsul dumneavoastră. Valorile indicate pe etichetele produsului sau în documentația aferentă sunt obținute în condiții de laborator în conformitate cu standardele relevante. În funcție de condițiile operaționale și de mediu ale produsului, aceste valori pot varia. Categorii de gaze din țara respectivă/tipuri/presiune În tabelul de mai jos puteți găsi tipul de gaz, presiunea și categoria de gaz care pot fi utilizate pentru țara în care va fi instalat produsul.
Page 76
CODURILE CATEGORIE TIP ȘI PRESIUNE GAZ ȚĂRILOR Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
4 Instalare din spate și de la o margine. Mobilierul Avertizări generale sau echipamentul de bucătărie de pe • Apelați la cel mai apropiat agent de partea cealaltă poate fi doar de aceeași service autorizat pentru instalarea dimensiune sau mai mic. produsului.
Page 78
Avertizare: Pentru a preveni răsturnarea aparatului, acest mijloc de stabilizare trebuie să fie instalat. Consultați instrucțiunile de instalare. Dacă produsul are 2 lanțuri de siguranță; Fixați cârligul (1) cu ajutorul unui cui potrivit pe peretele bucătăriei (6) și Lanțul de stabilitate trebuie să fie conectați lanțul de siguranță...
cu siguranță o deschidere de aerisire fixă De asemenea, ar trebui să existe un spațiu suplimentară în încăpere pentru a se liber de cel puțin 10 mm pe marginea asigura că sunt îndeplinite cerințele minime inferioară a ușii care se deschide spre de aerisire totală...
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de • Produsul poate fi racordat la sistemul de un electrician calificat. În caz contrar, alimentare cu gaz numai de către o există riscul de electrocutare, scurtcircuit persoană sau un tehnician autorizat/ sau pericol de incendiu! licențiat/ calificat.
Page 81
• Nu deplasați produsul a cărui racordare la gaz este completă. Dacă produsul este mutat, poate exista riscul de scurgeri de gaz. • Pentru conectarea și transformarea instalaţiei de gaz trebuie să se utilizeze o cheie. Alegerea părții de racordare la gaz •...
Page 82
ieșirea din instalația de gaze naturale trebuie să existe o supapă de gaz natural care să fie conectată la produs. • Asigurați-vă că supapa de gaz natural este ușor accesibilă. • Conectați produsul la sistemul de gaze naturale din locuința dvs. cu un furtun de gaz flexibil care respectă...
Page 83
• Racordarea la gaz trebuie să se facă printr-un furtun de gaz sau printr-o racordare fixă. Racordare cu furtun de gaz fixat (fără filet) 1. Așezați noua garnitură în piesa de racordare pentru gaz lichid și asigurați- vă că garnitura este așezată corect. 3.
• În loc de săpun, puteți utiliza spray-uri • Toate injectoarele de gaz trebuie disponibile în comerț pentru verificarea înlocuite, iar reglarea arderii robinetelor scurgerilor de gaz. de gaz trebuie să se facă în poziția de • Dacă există o scurgere de gaz, închideți debit redus pentru ca produsul să...
Page 85
Schimbarea injectorului pentru arzătoare Cu excepția cazului în care există o situație anormală, nu încercați să 1. Răsuciţi toate butoanele de control în scoateți robinetele arzătorului de poziția oprit de pe panoul de control. gaz. În cazul în care este necesară 2.
Page 86
Aplicați apă cu săpun la îmbinarea injectorului cu o mică perie, dacă există scurgere de gaz la îmbinarea Șurub de reglare a debitului injectorului, apa cu săpun va face bule. În acest caz, strângeți injectorul cu o forță rezonabilă și repetați procesul pasului 3 încă...
5 Prima utilizare Înainte de a începe să utilizați produsul, Dacă ora nu este setată, „12:00” și este recomandat să efectuați următoarele simbolurile continuă să operațiuni, enumerate în secțiunile clipească, iar cuptorul nu pornește. următoare. Pentru ca aparatul să funcționeze, trebuie să...
AVIZ: În timpul primei utilizări, pentru suficient să asigurați buna ventilație pentru câteva ore se poate degaja un ușor fum și înlăturare. Evitați inhalarea directă a miros. Este un fenomen normal și este fumului și mirosului emanat. 6 Utilizarea plitei 6.1 Informații generale despre •...
Stingerea arzătoarelor cu gaz Flacără mare: Cea mai mare putere de gaz Poziționați butonul arzătorului în poziția Puteţi folosi plita cu ajutorul butoanelor de oprit (sus). comandă a plitei. Fiecare buton acționează arzătorul respectiv. Puteți deduce ce Dacă flăcările arzătorului sunt arzător controlează...
Dacă gătiți programând cronometrul Tastă de reducere valoare cuptorului, la sfârșitul timpului de coacere, Tastă setări ventilatorul de răcire se dezactivează odată Tastă de blocare taste cu toate funcțiile. Durata de funcționare a Simboluri afișaj ventilatorului de răcire nu poate fi : Simbol timp de coacere determinată...
2. Setați temperatura la care doriți să coaceți, cu butonul de temperatură. ð Cuptorul va începe să funcționeze imediat la funcția și temperatura selectate și pe afişaj va apărea simbolul . Atunci când temperatura Timpul de coacere crește cu 1 din cuptor atinge temperatura setată, minut în primele 15 minute, după...
Page 92
ð Simbolul este afișat pe ecran și 2. Reglaţi timpul de alarmă cu tastele / începe numărătoarea inversă 3-2-1. Blocarea tastelor este activată atunci când se termină numărătoarea inversă. La apăsarea oricărei taste după ce blocarea testelor este setată, cronometrul emite un semnal sonor iar simbolul clipește.
2. Setați nivelul dorit cu tastele Modificarea orei exacte (b-01-b-02-b-03) Pe cuptor; pentru a schimba ora setată anterior: 1. Apăsați tasta până când simbolul apare pe ecran. 2. Setați ora apăsând tastele 3. Atingeți tasta pentru confirmare sau așteptați fără să atingeți nicio tastă. Setarea volumului devine activă...
părțile superioare ale mobilierului, • Dacă veţi găti folosind vase pe grătarul datorită diferenței de temperatură. de sârmă, așezați vasul în mijlocul Acesta este un eveniment fizic normal. grătarului, nu lângă peretele din spate. • Temperatura de coacere și valorile de •...
Page 95
coacere. Umeziți foile de aluat cu un sos vasului. Pentru o rumenire uniformă, preparat din lapte, ulei, ou și amestec de încercați să întindeți sosul uniform între iaurt. foile de aluat și compoziție. • Dacă produsele de patiserie se coc lent, •...
Page 96
Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Încălzire Chiflă Tavă standard * superioară și 20 … 35 inferioară Chiflă Tavă standard * Încălzire ventilator 3 20 … 30 Încălzire Pâine întreagă Tavă...
8.1.2 Carne, pește și pui • După expirarea timpului de coacere, lăsați carnea în cuptor timp de Indicații esențiale pentru prepararea pe aproximativ 10 minute. Sucul cărnii este grătar mai bine distribuit în timpul frigerii și nu • Condimentarea cu suc de lămâie și piper se scurge, atunci când carnea este tăiată.
Pentru toate rețetele, se recomandă preîncălzirea. *Este posibil ca aceste accesorii să nu fie incluse în produsul dumneavoastră. **Aceste accesorii nu sunt incluse în produsul dumneavoastră. Acestea sunt accesorii disponibile în comerț. Indicații esențiale pentru prepararea pe 8.1.3 Grătar grătar Carnea roșie, peștele și carnea de pasăre •...
Grătar inferior asistat de ventilator Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Grătar inferior Peşte Grătar din sârmă asistat de 30 … 35 ventilator Grătar inferior Bucăți de pui Grătar din sârmă asistat de 25 …...
Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Formă rotundă cu clemă pentru Prăjitură prăjitură, diametru Încălzire ventilator 2 30 … 40 pandișpan 26 cm, pe grătar din sârmă ** Formă metalică Încălzire neagră, diametru Plăcintă...
Page 101
utilizat din nou, mai târziu. În acest mod pierderea culorii în timp este normală. este prelungită durata de utilizare a Acest lucru nu creează probleme în aparatului iar frecvența problemelor este timpul utilizării plitei. redusă. Inox - suprafețe inoxidabile • Nu utilizați produse de curățare cu abur •...
Suprafețe catalitice Piese de plastic și suprafețe vopsite • Pereții laterali din zona de preparare nu • Curățați părțile de plastic și suprafețele pot fi acoperiți decât cu vopsea de email pictate cu detergent de vase, apă caldă și sau strat catalitic. Acest aspect variază o cârpă...
7. Puteți folosi agenții de curățare Quick&Shine pentru interioarele și grătarele cuptorului, folosite pentru suprafețe emailate și recomandate de serviciul de întreținere autorizat, în special pentru petele persistente pe capacele emailate ale arzătorului. 8. În timpul curățării lor, nu lăsați capacele arzătorului să...
Curățarea pereților laterali ai cuptorului Nu folosiți apă distilată sau filtrată. Pereții laterali din zona de preparare nu pot Utilizați doar apă gata pregătită. Nu fi acoperiți decât cu vopsea de email sau folosiți soluții inflamabile, cu strat catalitic. Acest aspect variază în conținut de alcool sau cu particule funcție de model.
5. Balamaua de tip (B) este disponibilă pentru tipurile de uşi cu amortizare. Curățarea ușii cuptorului Puteți îndepărta ușa cuptorului și geamurile 6. Balamaua de tip (C) este disponibilă ușii, pentru a le curăța. Modul îndepărtării pentru tipurile de uşi cu închidere/ ușilor și geamurilor este explicat în deschidere cu amortizare.
atașat la fanta de plastic cea mai apropiată de geamul cel mai din interior (1). 6. În timp ce reasamblați geamul de la interior (1), orientați partea imprimată a geamului către geamul dinspre interior. Este crucială așezarea colțurilor inferioare ale geamului cel mai din interior (1) în fantele de plastic de la partea inferioară.
lămpi este să permită utilizatorului să În cazul în care cuptorul este prevăzut cu o supravegheze alimentele din interiorul lampă de formă pătrată, cuptorului. 1. Deconectați aparatul de la rețeaua de • Lămpile utilizate în acest aparat trebuie alimentare cu electricitate. să...
Page 108
Produsul nu funcţionează. • Pentru modele cu cronometru, ora nu este setată. >>> Setați ora. • Siguranța poate fi defectă sau arsă. >>> • Fără curent electric >>> Asigurați-vă că Verificați siguranțele de la tabloul de rețeaua electrică este funcțională și siguranțe.
Need help?
Do you have a question about the FBSM62530DXMS and is the answer not in the manual?
Questions and answers