Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
7 Using the Oven....... 35 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven..........Intended Use........Operation of the Oven Control Child, Vulnerable Person and Pet Unit..........Safety ..........Settings .......... 37 Electrical Safety......8 General Information About Baking . 39 Safety While Working with Gas..
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
• Gas cooking products and sys- • Turn off all valves on gas cook- tems must be regularly ing products and gas meter at checked for proper function- the main control valve, unless ing. Regulator, hose and its it's in a confined space or cel- clamp must be checked regu- lar.
• Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any dam- sources, such as electric or age after transport. Contact gas heaters, must not be the importer or the authorized present in the area where the service centre if damaged.
• There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
• The oven handle is not a towel • Keep your distance when dryer. When using the product, opening the oven door during do not hang towels, gloves or or at the end of cooking. The similar textiles on the handle. steam may burn your hand, •...
Page 12
• CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. NEVER terials: try to extinguish the fire with •...
liquids dripping onto the tray • Place the cookware in the cen- can cause smoking or even ig- ter of the hob zone. Note that nite flames. the fire in the hob zone with • An air flow is generated when the cookware does not over- the product lid is opened.
administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
3.1 Product Introduction Wire shelves Fan motor (behind the steel plate) Lower heater (under the steel plate) Shelf positions Upper heater Ventilation holes Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and location of the lamp may differ from the il- lustration.
1 Hob control knobs 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob 5 Hob control knobs If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
Placing the wire grill on the cooking shelves On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly. While placing the wire grill on the desired shelf, the open Wire grill section must be on the front.
Page 19
On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30) Oven type...
Page 21
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. Country gas categories/types/pressure You can find the gas type, pressure and gas category that can be used for the country where the product will be installed in the table below.
Page 22
COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
Page 24
Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
• Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
Page 27
• The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
Page 28
connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
Page 31
6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
Apply prepared soapy water at the in- agent or technician with licence. Do not jector connection with a small brush, if use the product until the authorized there is leakage of gas at the injector service has intervened in the product. connection the soapy water will begin to froth.
functions [} 16]”. You can learn how to In the event of a power outage, the operate the oven in the following sec- time of day settings are cancelled. tion. It should be set again. 5. Wait for the oven to cool. 5.2 Initial Cleaning 6.
• Do not place anything, e.g. flame tamer • Locate pan centrally over the burner so or griddle plate between pan and pan that it is stable and does not overhang support. the appliance. • Do not use large pots or heavy weights •...
Gas shut-off safety mechanism To activate the gas shut-off safety mechan- ism, keep the control knob pressed for 3-5 As a precaution against blow out due to seconds more after igniting the hob. overflows over the top burners, a safety mechanism starts to operate and shuts off When the glass top lid is closed or the gas immediately.
Page 36
2. Set the temperature you want to cook Increase key with the temperature knob. Settings key Key lock key ð Your oven will start operating immedi- Display symbols ately at the selected function and tem- : Baking time symbol perature, and the symbol will appear on the display.
ð The symbol is shown on the display The cooking time increases by 1 and the 3-2-1 count down starts. The minute in the first 15 minutes, after key lock activates when the countdown 15 minutes it increases by 5 ends.
Page 38
2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) 2. Set the alarm time with the keys. 3. Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The volume set becomes active after a while. Setting the display brightness ð...
3. Touch key to activate the minutes field. 5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- 4. Touch the keys to set the minute. bol disappears on the display. 8 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking •...
Page 40
• If you are using baking paper, a small • If the inside of the cake is cooked well, browning can be observed on the bottom but outside is sticky, use less liquid, de- surface of the food. In this situation, you crease the temperature and increase the may have to extend your cooking period cooking time.
Page 41
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Rich pastry *** Standard tray * 30 … 45 heating Fan assisted bot- Rich pastry Standard tray * 30 … 40 tom/top heating Rich pastry Standard tray *...
8.1.2 Meat, Fish and Poultry • After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for approximately The key points on grilling 10 minutes. The juice of the meat is bet- • Seasoning it with lemon juice and pepper ter distributed to the fried meat and does before cooking whole chicken, turkey and not come out when the meat is cut.
Page 43
General warnings • Place the pieces to be grilled on the wire grill or wire grill tray by distributing them • Food not suitable for grilling carries a fire without exceeding the dimensions of the hazard. Grill only food that is suitable for heater.
8.1.4 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
Grill Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• Cleaners sprayed/applied to the surface • Under no circumstances should the should be cleaned immediately. Abrasive dried-up residue on the glass surface be cleaners left on the surface cause the cleaned off with serrated knives, wire surface to turn white. wool or similar scratching tools.
4. Clean the spark plugs and thermal ele- 2. Place the burner head ensuring that it ments (in models with ignition and passes through the burner spark plug thermal element) with a well squeezed (4). Turn the burner head right and left cloth.
Cleaning the side walls of the oven The side walls in the cooking area can only be covered with enamel or catalytic walls. It varies by model. If there is a catalytic wall, refer to the “Catalytic surfaces” section for information.
Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door” and "Re- moving the inner glasses of the door". After removing the door inner glasses, 7.
Replacing the oven lamp General Warnings • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool. Hot surfaces may cause burns! • This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 3.
3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one.
Page 52
There is no ignition spark. • There is no current. >>> Check the fuses in the fuse box. • Time setting has not been made. >>> Set the time. There is no gas. • Main gas valve is closed. >>> Open the gas valve.
Page 54
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 55
Allgemeine Informationen zur Inhaltsverzeichnis Verwendung des Kochfelds ..1 Sicherheitshinweise ....... 56 Bedienung der Kochfelder..... 91 Verwendungszweck ...... 56 7 Benutzung des Backofens....92 Besondere Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen zur rund um Kinder, schutzbedürftige Verwendung des Backofens ..Menschen und Haustiere....Handhabung der Bedienblende..
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrische Produkte und/oder ge Menschen und Produkte mit Gas sind gefähr- Haustiere lich für Kinder und Haustiere. • Das Gerät darf nur dann von Kinder und Haustiere dürfen Kindern ab 8 Jahren und von nicht mit dem Gerät spielen,...
• Bevor Sie abgenutzte und un- barer Stelle möglich sind, soll- brauchbare Produkte entsor- te ein allpoliger Trennschalter gen: (Sicherungen, Schalter etc.) in 1. Ziehen Sie den Netzstecker die Zuleitung integriert werden, und entfernen Sie ihn aus der der den elektrotechnischen Steckdose.
Page 59
• Die Rückseite des Backofens • Tragbare Stromquellen oder wird heiß, wenn er in Betrieb Mehrfachsteckdosen können ist. Gasanschlüsse und/oder sich überhitzen und in Brand elektrische Kabel dürfen die geraten. Halten Sie Mehrfach- Rückseite des Geräts nicht be- steckdosen und tragbare rühren.
weise Wasser ausgesetzt sind Belüftung, die Erhöhung der (z. B. in der Nähe einer Arbeits- Stufe der mechanischen Belüf- fläche, wo Wasser austreten tungseinrichtung, falls vorhan- kann). Es besteht sonst die Ge- den, usw. fahr eines Kurzschlusses und • Dieses Produkt sollte in einem eines Stromschlags.
• Gaskochprodukte und -syste- Knöpfe (z. B. Lampenknopf me müssen regelmäßig auf ih- oder Türklingel). Benutzen Sie re ordnungsgemäße Funktion keine Festnetz- oder Mobiltele- überprüft werden. Regler, fone. Schlauch und seine Klemme • Öffnen Sie die Türen und Fens- müssen regelmäßig überprüft ter.
• Verwenden Sie die Tür und/ • Prüfen Sie das Gerät auf Be- oder den Griff nicht zum Trans- schädigungen, bevor es an die port oder zur Bewegung des Installation geht. Installieren Produkts. Sie das Produkt nicht, wenn • Stellen Sie keine Gegenstände das Gerät beschädigt ist auf das Gerät.
Page 63
Kochgeschirr kann beim Öff- • Bitte unterbrechen Sie die Gas- nen des Fensters versehentlich zufuhr, bevor Sie mit den Arbei- umkippen. ten an der Gasinstallation be- • Um eine Überhitzung zu ver- ginnen. Es besteht Explosions- meiden, sollte die Installation gefahr.
sern Sie sich, dass nirgends durch den Konsum von Alkohol Gas austritt. Nutzen Sie das und/oder Drogen beeinträch- Gerät keinesfalls, falls Gas- tigt wird. lecks vorliegen. • Im und um den Kochbereich dürfen keine brennbaren Ge- Sicher bedienen genstände aufbewahrt werden. Andernfalls können diese zu ei- •...
elemente nicht zu berühren. • Schließen Sie die Backofentür, Kinder unter 8 Jahren sollten nachdem Sie das Zubehör voll- von dem Gerät ferngehalten ständig in den Garraum ge- werden, wenn sie nicht ständig schoben haben, da es sonst beaufsichtigt werden. gegen das Türglas stoßen und •...
Page 66
• Im Kochbereich befindliche Le- die Speisen dazu, stellen Sie bensmittelrückstände, wie z. B. dann alles in den bereits vorge- Öl, können sich entzünden. Rei- heizten Ofen. nigen Sie diese Rückstände vor • Um zu vermeiden, dass Sie die dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
chentwicklung verursachen • Stellen Sie Kochgeschirr im- oder sogar Flammen entzün- mer in die Mitte der Kochzone. den. Achten Sie darauf, dass die • Beim Öffnen der Gerätetür ent- Flammen der Kochzone nicht steht ein Luftstrom. Perga- an der Seitenfläche des Koch- mentpapier kann mit den Heiz- geschirrs emporlecken.
2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und 2.1.1 Informationen zur Entsorgung elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei-...
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be- • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- cken auf. nikgeräte muss der Vertreiber geeignete • Benutzen Sie im Ofen möglichst dunkles Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- oder emailliertes Kochgeschirr, das Hitze fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- besonders gut leitet.
3.1 Produkteinführung Seitengitter Lüftermotor (hinter Stahlplatte) Untere Heizung (unter der Stahlplatte) Einschubebenen Obere Heizung Belüftungsöffnungen Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder der Typ und die Position der Lampe weichen von der Abbildung ab. Variiert je nach Modell.
Page 71
1 Kochfeld-Steuerknöpfe 2 Funktionsauswahl-Knopf 3 Timer 4 Temperaturauswahl-Knopf 5 Kochfeld-Steuerknöpfe Wenn Ihr Produkt über einen oder mehrere Temperatur im Inneren des Ofens unter die Knöpfe verfügt, die Ihr Produkt steuern, eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- können diese Knöpfe bei manchen Model- der das Temperatur symbol.
zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der : Tastensperre-Symbol * hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- *variiert je nach Modell; möglicherweise in Ihrem Mo- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät dell nicht enthalten übereinstimmen. 3.3 Ofenfunktionen Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti-...
angeboten. Eventuell ist nicht sämtliches in Bei Modellen mit Seitengittern : dieser Anleitung beschriebene Zubehör für Ihr Gerät erhältlich. Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn Bei Modellen ohne Seitengitter : das Tablett abgekühlt ist.
Page 74
Bei Modellen mit Seitengittern : Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzie- ren des Tabletts auf dem gewünschten Re- gal muss die zum Halten vorgesehene Sei- te vorne liegen.
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm ) 850 /600 /600 Spannung / Frequenz 220-240 V ~ 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Gesamter Gasverbrauch (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30) Ofentyp...
Page 77
Die auf den Produktetiketten oder in der Begleitdokumentation angegebenen Werte werden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Nor- men ermittelt. Je nach Betriebs- und Umgebungsbedingungen des Produkts kön- nen diese Werte variieren. Länder-Gaskategorien/-typen/-Druck In der nachstehenden Tabelle finden Sie die Gasart, den Druck und die Gaskategorie, die in dem Land, in dem das Produkt installiert wird, verwendet werden können.
Page 78
LÄNDER CO- KATEGORIE GASART UND -DRUCK Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar...
4 Installation und einer Kante aus neben Küchenwän- Allgemeine Warnungen den, Küchenmöbeln oder anderen Pro- • Wenden Sie sich für die Installation des dukten platziert werden. Die Küchenmö- Produkts an den nächstgelegenen autori- bel oder Geräte auf der anderen Seite sierten Servicepartner.
Page 80
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte im Bild, um die Sicherheitskette an Ihrem Pro- dukt zu befestigen. Warnung: Um ein Umkippen des Gerätes zu verhindern, muss diese Stabilisierungsein- richtung eingebaut werden. Beachten Sie die Anweisungen zur Installation. Wenn Ihr Produkt über 2 Sicherheitsketten verfügt;...
räts gemäß der Tabelle unten entspricht, Außerdem sollte an der Unterkante der Tür, muss auf jeden Fall eine zusätzliche feste die zur Innenumgebung des Raums führt, in Lüftungsöffnung im Raum vorhanden sein, dem das Gerät installiert ist, ein Mindestab- um die gesamte Mindestlüftung sicherzu- stand von 10 mm vorhanden sein.
das Elektrokabel beschädigt ist, muss es Gaseinstellbedingungen und -werte des von einem qualifizierten Elektriker ersetzt Produkts finden Sie auf den Etiketten werden. Ansonsten besteht Strom- (bzw. Typenschild). schlag-, Kurzschluss- oder Brandgefahr! • Wenn Ihr Ländercode nicht auf dem Eti- • Die Netzdaten müssen mit den Daten auf kett steht, befolgen Sie die örtlichen tech- dem Typenschild des Produkts überein- nischen Anweisungen für Ihren Gasan-...
Page 83
• Der flexible Gasschlauch muss so ange- schlossen werden, dass er die bewegli- chen Teile und heißen Oberflächen (siehe Abbildungen unten) um ihn herum nicht berührt und nicht eingeklemmt wird, wenn sich die beweglichen Teile bewe- gen. (z. B. Schubladen). Außerdem sollte es nicht an Orten platziert werden, an de- nen es gequetscht werden könnte.
Page 84
Anschlussstück für Flüssiggas (G30,G31): Gasaustrittsstutzen: Gasanschluss herstellen – NG • Die Erdgasinstallation muss vor der In- stallation des Produkts entsprechend für die Montage vorbereitet werden. Am Aus- gang des Gassystems, das an das Pro- dukt angeschlossen werden soll, muss ein Erdgasventil vorhanden sein. •...
Page 85
3. Nach dem Anschließen müssen Sie das • Bevor Sie Ihren Gasanschluss herstellen, Verbindungsteil auf Undichtigkeiten prü- stellen Sie einen Kunststoff-Gasschlauch fen. und eine geeignete Montageklemme be- reit. Der Innendurchmesser des Kunst- EN 10226 R1/2-Zoll-Anschluss stoff-Gasschlauchs muss 10 mm betra- 1.
4. Den enthärteten Gasschlauch bis zum Einstellen der Ofenfüße Anschlag in den Anschlussstutzen ein- Vibrationen während des Gebrauchs kön- führen. Ziehen Sie die Klemme mit ei- nen dazu führen, dass sich Kochgefäße be- nem Schraubendreher fest an. wegen. Diese gefährliche Situation kann vermieden werden, wenn das Produkt eben und ausbalanciert ist.
Page 87
• Der umwandelbare Gastyp und die Gas- 4. Entfernen Sie die Gasinjektoren, indem kategorien Ihres Produkts nach Ländern Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. sind im Abschnitt „Gaskategorien/-ty- (Schlüssel 7) pen/-druck des Landes“ angegeben. Se- hen Sie in der Tabelle in dieser Tabelle nach, welche Gasarten Sie in Ihrer Nähe umwandeln können.
Page 88
Reduzierte Gasdurchflusseinstellung für Kochfeldhähne 1. Zünden Sie den Brenner an, der einge- stellt werden soll, und drehen Sie den Knopf auf die reduzierte Position. 2. Entfernen Sie den Knopf vom Gashahn. 3. Verwenden Sie einen Schraubendreher geeigneter Größe, um die Einstellschrau- be für die Durchflussmenge einzustel- len.
Wenn der Schaum immer noch anhält, müssen Sie die Gaszufuhr zum Produkt sofort abstellen und einen autorisierten Servicemitarbeiter oder Techniker mit Lizenz anrufen. Benutzen Sie das Pro- dukt nicht, bis der autorisierte Kunden- dienst Eingriffe in das Produkt vorge- nommen hat. 5 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- fohlen, die in den folgenden Abschnitten...
4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- überzeugen Sie sich davon, dass sämtli- schalten nicht eingestellt ist, blin- che Heizelemente Ihres Gerätes richtig ken die Symbole "12:00" und arbeiten. Schauen Sie sich den Ab- weiterhin und Ihr Ofen startet nicht.
• Geben Sie ausreichend Essen in Töpfe • Die Größe der Kochtöpfe/-pfannen muss und Pfannen. So können Sie verhindern, der Größe der Flamme entsprechen. Stel- dass Lebensmittel aus den Töpfen/Pfan- len Sie die Gasflammen so ein, dass sie nen herausfließen, und müssen nicht un- nicht aus dem Boden der Töpfe/Pfannen nötig reinigen.
5. Wenn sich das Gas nach dem Drücken Gasabsperr-Sicherheitsmechanismus und Loslassen des Knopfes nicht ent- Als Vorsichtsmaßnahme gegen Ausblasen zündet, wiederholen Sie den gleichen durch Überlaufen der oberen Brenner wird Vorgang, indem Sie den Knopf 15 Se- ein Sicherheitsmechanismus in Betrieb ge- kunden lang drücken.
Page 93
Stromausfalls wird das Programm abge- Einschalten des Ofens brochen. Sie müssen neu programmie- Wenn Sie mit dem Funktionswahl knopf ei- ren. ne Betriebsfunktion auswählen, die Sie ko- • Während Sie Einstellungen vornehmen, chen möchten, und mit dem Temperatur- blinken die entsprechenden Symbole auf knopf eine bestimmte Temperatur einstel- dem Display.
Kochen durch Einstellen der Kochzeit: die eingestellte Temperatur er- reicht hat, verschwindet das Sym- Sie können den Ofen am Ende der Zeit au- tomatisch ausschalten lassen, indem Sie die Temperatur und die Betriebsfunktion 5. Nach Ablauf der eingestellten Backzeit speziell für Ihr Lebensmittel wählen und die erscheint auf dem Display "End", das Garzeit am Timer einstellen.
Page 95
gleichen Zeit eingestellt werden, Die Timer-Tasten können nicht ver- wird die kürzere Zeit auf der Anzei- wendet werden, wenn die Tasten ge angezeigt. sperre eingeschaltet ist. Die Tas- tensperre wird bei einem Stromaus- 3. Nachdem die Alarmzeit abgelaufen ist, fall nicht aufgehoben. beginnt das Symbol zu blinken und gibt Ihnen ein akustisches Warnsignal.
Einstellung der Bildschirmhelligkeit 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch Drücken der Tasten ein. 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Tasten ein.
• Das mitgelieferte Zubehör wurde speziell • Die Angaben in der Zubereitungstabelle für Ihr Gerät gefertigt und sorgt gewöhn- wurden bei Versuchen in unserem Labor lich für eine besonders gute Garleistung. ermittelt. Daher sind Abweichungen von Beachten Sie grundsätzlich sämtliche In- den Angaben bei der Zubereitung bei Ih- formationen und Warnungen des Herstel- nen zu Hause möglich.
Page 98
mäßigen Bräunung darauf, die Flüssigkeit reitungstabelle. Falls der Boden nicht oder Glasur möglichst gleichmäßig auf- richtig gebräunt werden sollte, entschei- zutragen. den Sie sich beim nächsten Mal für einen • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- Einschub weiter unten. tigen Einschubs und der passenden Tem- Tabelle für Gebäck und Kuchen peratur an die Empfehlungen in der Zube-...
Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion...
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen Heißluft 200 … 220 60 … 80 Blech in die Ebene (1,8-2 kg) unter dem Grill- rost. Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen 15 Min.
das Sie einschieben, sollte so groß sein, Geben Sie ein wenig Wasser in das Blech, dass es die gesamte Grillfläche abdeckt. damit es sich später leichter reinigen Dieses Fach ist möglicherweise nicht im lässt. Lieferumfang des Produkts enthalten. Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C)
Page 102
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 … 45 Klemme auf Grill- rost ** Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze...
Wartung und Reinigung Allgemeine Reinigungshinweise Für die Kochfelder: • Saurer Schmutz wie Milch, Tomatenmark Allgemeine Warnungen und Öl kann bleibende Flecken auf den • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, Kochfeldern und den Komponenten der bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße Kochfelder verursachen.
Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände ver- bleiben sollten, wischen Sie diese mit kal- • Der Backofen muss abkühlen, bevor Sie tem Wasser ab, anschließend trocknen den Kochbereich reinigen. Die Reinigung Sie mit einem sauberen trockenen Mikro- auf heißen Flächen birgt Brandgefahr und fasertuch nach.
Reinigung des Kochfelds 9. Reinigen Sie die Topflappen nach jedem Vorgang mit Reinigungswasser und ei- Reinigen des Gasbrenners ner nicht kratzenden, weichen Bürste 1. Entfernen Sie vor dem Reinigen des und trocknen Sie sie anschließend ab. Kochfelds Topflappen, Brennerkappen 10.Wenn die Brennerkappen und Topflap- und Köpfe vom Kochfeld.
Bedienfeld reinigen 2. Ziehen Sie das Seitengitter nach vorne, um es vollständig zu entfernen. • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe mit einem feuchten, weichen Tuch ab und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch. Entfernen Sie nicht die darunter lie- genden Knöpfe und Dichtungen, um die Blende zu reinigen.
Öffnen Sie sofort die Tür und wischen Sie tel, warmem Wasser und einem weichen das Innere des Ofens mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie Schwamm oder Tuch ab. Beim Öffnen der mit einem trockenen Tuch ab. Bei Kalkrück- Tür wird Dampf freigesetzt.
2. Entfernen Sie das am oberen Teil der Vordertür angebrachte Kunststoffteil, in- dem Sie es zu sich heranziehen. 7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- tung „A“...
7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch der Stromversorgung. zu hören ist. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn. Reinigen der Backofenlampe Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und...
be, wenn in Ihrem Produkt eine Schrau- be an der quadratischen Lampe vorhan- den ist. 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. 5.
Page 111
• Es wurde keine Zeiteinstellung vorge- nommen. >>> Stellen Sie die Uhrzeit ein. Es gibt kein Gas. • Hauptgasventil ist geschlossen. >>> Öff- nen Sie das Gasventil. • Die Gasleitung ist verbogen. >>> Installie- ren Sie die Gasleitung ordnungsgemäß. (Bei Modellen mit Timer) Die Timer-Anzei- ge blinkt oder das Timer-Symbol bleibt of- fen.
Need help?
Do you have a question about the FBM62320WDSL and is the answer not in the manual?
Questions and answers