Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
DE
Oven
User Manual
Backofen
Bedienungsanleitung
FBM6701X
285380614_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09.11.24 19:46
7785988691

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FBM6701X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko FBM6701X

  • Page 1 Oven User Manual Backofen Bedienungsanleitung FBM6701X 285380614_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09.11.24 19:46 7785988691...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 Operation of the Oven Control Table of Contents Unit..........1 Safety Instructions......8 General Information About Baking . 25 Intended Use........General Warnings About Baking Child, Vulnerable Person and Pet in the Oven........Safety ..........8.1.1 Pastries and oven food....26 Electrical Safety......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7 of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
  • Page 8 • The product should be placed tact between the product and directly on a clean, flat and these utility lines. Otherwise hard surface. It should not be the hose/pipe may be crushed. placed on a plinth or bed plate. • If there is a socket behind the Products must not be placed place where the product will be on cardboard or plastic plates.
  • Page 9 • CAUTION: If the hob surface is Temperature Warn- cracked, disconnect the ings product from the mains to • CAUTION: When the product is avoid the risk of electric shock. in use, the product and its ac- • CAUTION: If the hob glass sur- cessible parts will be hot.
  • Page 10 detailed information, refer to since it can ignite when it the section "Usage of ac- comes into contact with hot cessories". surfaces. • Close the oven door after • Food residues in the cooking pushing the accessories com- area., such as oil, can ignite. pletely into the cooking space, Clean these residues before otherwise they may hit the...
  • Page 11 greaseproof paper that hang ents that drip onto the oven from accessories or contain- bottom can create heavy ers. Do not use greaseproof smoke and lead to flames. paper at oven temperatures • Close the oven door during higher than the maximum us- grilling.
  • Page 12 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive wastes, take it to the packaging material collection points designated by the local 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- authorities. ective and Disposing of the 2.3 Recommendations for Energy Waste Product Saving This product complies with EU WEEE Dir- According to EU 66/2014, information on ective (2012/19/EU).
  • Page 13 3.1 Product Introduction Wire shelves Fan motor (behind the steel plate) Lower heater (under the steel plate) Shelf positions Upper heater Ventilation holes Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and location of the lamp may differ from the il- lustration.
  • Page 14 If there are knob(s) controlling your panel. The thermostat lamp turns on when product, in some models this/these knob(s) the product starts to operate, and the ther- may be so that they come out when pushed mostat lamp turns off when it reaches the (buried knobs).
  • Page 15 Upper heating, lower heating and fan heating functions oper- "3D" function ate. Each side of the product to be cooked is cooked equally and quickly. Cooking is done with a single tray. The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill grilling in large amounts.
  • Page 16 On models with wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
  • Page 17 On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Page 18 3.6 Technical Specifications General specifications Ürün dış boyutları (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 5 x 2,5 mm2 product Total power consumption (kW) Oven type Multifunction oven...
  • Page 19 4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 20 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
  • Page 21 • The electric cable must not be crushed, folded, jammed or touch hot parts of the product. If the electric cable is damaged, it must be replaced by a qualified electri- cian. Otherwise there is an electric shock, short circuit or fire hazard! •...
  • Page 22 Final check 2. Check electrical functions. 1. Reconnect the product to the mains. 5 First Use Before you start using your product, it is re- functions [} 14]”. You can learn how to commended to do the following stated in operate the oven in the following sec- the following sections respectively.
  • Page 23 • Place the pots by centering them on the burners/zones. If you wish to place a pot on a different burner/zone, do not slide it towards the desired burner; rather, lift it first and then put it on the other burner. •...
  • Page 24 Turning off the vitro-ceramic zones 1. To change the diameter of the active zone, rotate the control knob clockwise. Bring the hob knob to OFF position (top). Bring it to the symbol for type A zone, Excess heat indicator and to the symbol for type B zone.
  • Page 25 Oven lighting The oven lighting is turned on when the oven starts baking. In some models, the lighting is on during baking, while in some models it turns off after a certain time. 7.2 Operation of the Oven Control Unit 1.
  • Page 26 quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf • For good baking performance, place your food on the recommended correct shelf.
  • Page 27 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 45 heating Cake mould on Cake in the mould Fan Heating 35 … 45 wire grill** ** Top and bottom Small cakes...
  • Page 28 Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 40 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
  • Page 29 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Fan assisted bot- Fish 20 …...
  • Page 30 Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 31 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 … 40 meter on wire grill Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 60 …...
  • Page 32 • Some detergents or cleaning agents • Cleaners sprayed/applied to the surface cause damage to the surface. Unsuitable should be cleaned immediately. Abrasive cleaning agents are: bleach, cleaning cleaners left on the surface cause the products containing ammonia, acid or surface to turn white.
  • Page 33 • Under no circumstances should the • Do not use cleaning agents for cleaning dried-up residue on the glass surface be operations you perform while the hob is cleaned off with serrated knives, wire hot, otherwise permanent stains may oc- wool or similar scratching tools.
  • Page 34 In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven. Con- densation formed on the oven door 3.
  • Page 35 2. Open the clips in the front door hinge 8. Pull the removed door upwards to re- socket on the right and left by pushing lease it from the right and left hinges them downwards as shown in the fig- and remove it.
  • Page 36 suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G energy class lamp. • The position of the lamp may differ from that is shown in the figure. •...
  • Page 37 with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one. 3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product.
  • Page 38 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 39 Allgemeine Informationen zur Inhaltsverzeichnis Verwendung des Backofens ..1 Sicherheitshinweise ....... 40 Handhabung der Bedienblende..63 Verwendungszweck ...... 40 8 Allgemeine Hinweise zum Backen.. 64 Besondere Sicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise zum rund um Kinder, schutzbedürftige Backen im Ofen......Menschen und Haustiere....8.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Sicherheitshinweise zu Elektroge-...
  • Page 40 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 41 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 42 • Bevor Sie abgenutzte und un- barer Stelle möglich sind, soll- brauchbare Produkte entsor- te ein allpoliger Trennschalter gen: (Sicherungen, Schalter etc.) in 1. Ziehen Sie den Netzstecker die Zuleitung integriert werden, und entfernen Sie ihn aus der der den elektrotechnischen Steckdose.
  • Page 43 • Die Rückseite des Backofens • Tragbare Stromquellen oder wird heiß, wenn er in Betrieb Mehrfachsteckdosen können ist. Die Netzkabel dürfen die sich überhitzen und in Brand Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden.
  • Page 44 weise Wasser ausgesetzt sind xieren. Sichern Sie die bewegli- (z. B. in der Nähe einer Arbeits- chen Teile des Produkts fest, fläche, wo Wasser austreten um Schäden zu vermeiden. kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags.
  • Page 45 • Stellen Sie das Gerät auf eine • In Fällen, in denen sich hinter saubere, ebene, stabile, mög- dem für das Produkt vorgese- lichst harte Unterlage. Es darf henen Installationsbereich ein nicht auf einen Sockel oder ei- Gasschlauch/eine Gasleitung ne Grundplatte gestellt wer- oder eine Wasserleitung aus den.
  • Page 46 • Wenn Sie das Gerät über einen • Treten Sie nicht auf das Gerät, längeren Zeitraum nicht benut- egal aus welchem Grund. zen, ziehen Sie den Netzste- • Verwenden Sie das Produkt cker oder schalten Sie es über niemals, wenn Ihr Urteilsver- den Sicherungskasten aus.
  • Page 47 elemente nicht zu berühren. • Schließen Sie die Backofentür, Kinder unter 8 Jahren sollten nachdem Sie das Zubehör voll- von dem Gerät ferngehalten ständig in den Garraum ge- werden, wenn sie nicht ständig schoben haben, da es sonst beaufsichtigt werden. gegen das Türglas stoßen und •...
  • Page 48 Feuerlöschlappen, einer sich ein Hitzestau bilden, der schwer entflammbaren Decke den Ofenboden und die Teile oder dergleichen. darunter beschädigen kann. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Beachten Sie bei der Verwen- alkoholische Getränke in Ihren dung von fettigem Pergament- Gerichten verwenden. Alkohol papier oder ähnlichen Materiali- verdampft bei hohen Tempera- en die folgenden Vorsichtsmaß-...
  • Page 49 • Bedecken Sie nur die erforderli- denen die hohen Grilltempera- che Fläche im Inneren des Ta- turen nichts ausmachen. Le- bletts. gen Sie das Grillgut nicht zu • Nach jedem Gebrauch sollte weit hinten auf den Grill. Dort das Tablett gereinigt und das entsteht die größte Hitze, da- darin verwendete Pergament- her können stark fetthaltige...
  • Page 50 2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie 2.3 Tipps zum Energiesparen Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen 2.1.1 Informationen zur Entsorgung zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- dukt gelieferten Quittung zu finden. Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- trägt ein Klassifizierungssymbol für elektri- fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und...
  • Page 51 3.1 Produkteinführung Seitengitter Lüftermotor (hinter Stahlplatte) Untere Heizung (unter der Stahlplatte) Einschubebenen Obere Heizung Belüftungsöffnungen Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder der Typ und die Position der Lampe weichen von der Abbildung ab. Variiert je nach Modell.
  • Page 52 Wenn Ihr Produkt über einen oder mehrere Temperatur-Indikator Knöpfe verfügt, die Ihr Produkt steuern, An der Temperaturlampe können Sie die In- können diese Knöpfe bei manchen Model- nentemperatur des Ofens ablesen. Die len so angebracht sein, dass sie beim Temperaturlampe befindet sich auf dem Drücken herauskommen (vergrabene Knöp- Bedienfeld.
  • Page 53 Die Hitze des Umluftheizelementes wird durch den Lüfter Heißluft schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Er ist für das Garen auf mehreren Ebenen geeignet. Die Funktionen Oberhitze, Unterhitze und Heizgebläse sind in Betrieb. Das Gargut wird von beiden Seiten gleichmäßig und „3D“-Funktion schnell gegart.
  • Page 54 3.5 Verwendung von Produktzubehör Drahtgrill auf den gewünschten Einlegebo- den legen, muss der offene Teil nach vorne Kochregale zeigen. Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Die Reihenfolge der Regale können Sie auch den Nummern am vorderen Rahmen des Backofens entnehmen. Bei Modellen mit Seitengittern : Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Seitengittern :...
  • Page 55 schlag nach vorne ziehen. Sie müssen die- sen Punkt überfahren, um ihn vollständig zu entfernen. Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Funktion zum Anhalten des Tabletts - Bei Modellen mit Seitengittern Damit das Tablett nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Page 56 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm ) 850 /600 /600 Spannung / Frequenz 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- min. H05VV-FG 5 x 2,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Page 57 4 Installation und einer Kante aus neben Küchenwän- Allgemeine Warnungen den, Küchenmöbeln oder anderen Pro- • Wenden Sie sich für die Installation des dukten platziert werden. Die Küchenmö- Produkts an den nächstgelegenen autori- bel oder Geräte auf der anderen Seite sierten Servicepartner.
  • Page 58 Befolgen Sie die nachstehenden Schritte im Bild, um die Sicherheitskette an Ihrem Pro- dukt zu befestigen. Warnung: Um ein Umkippen des Gerätes zu verhindern, muss diese Stabilisierungsein- richtung eingebaut werden. Beachten Sie die Anweisungen zur Installation. Wenn Ihr Produkt über 2 Sicherheitsketten verfügt;...
  • Page 59 die Garantie des Produkts beginnt erst • Zusätzlicher Schutz durch einen Fehler- nach korrekter Installation. Der Hersteller stromschutzschalter wird empfohlen. kann nicht für Schäden haftbar gemacht Wenn das Produkt mit Kabel und ohne Ste- werden, die durch die Bedienung durch cker hergestellt wird: unbefugte Personen entstehen.
  • Page 60 Einstellen der Ofenfüße durch Drehen nach links oder rechts ver- stellen und auf Höhe der Arbeitsplatte aus- Vibrationen während des Gebrauchs kön- richten. nen dazu führen, dass sich Kochgefäße be- wegen. Diese gefährliche Situation kann Letzter Check vermieden werden, wenn das Produkt eben 1.
  • Page 61 • Sie können das Gerät beschädigen, wenn • Verwenden Sie keine Vitro-Keramikober- Sie die Kochfelder ohne Topf oder Töpfe/ fläche als Oberfläche, auf der Sie etwas Pfannen betreiben. Schalten Sie die platzieren können oder als Schneidflä- Kochfelder nach jedem Vorgang immer che.
  • Page 62 6.2 Bedienung der Kochfelder 1. Drehen Sie den Steuerknopf im Uhrzei- gersinn, um den Durchmesser der akti- ven Zone zu ändern. Bringen Sie ihn zum Symbol für die Zone Typ A und zum Symbol für die Zone Typ B. Zur Bedienung der Vitro-Keramikkochfelder werden die Kochfeldknöpfe verwendet.
  • Page 63 Die Warnanzeige für die heiße Zone zeigt Die Kochfeldoberfläche kann je die Position des eingeschalteten Kochfelds nach Verwendung zu unterschiedli- an und leuchtet nach dem Ausschalten wei- chen Zeiten abkühlen. Die Koch- ter. Ein flackerndes Licht auf der Warnan- feldoberfläche kann heiß sein, auch zeige für die heiße Zone ist keine Fehlfunk- wenn die Warnanzeigen nicht tion.
  • Page 64 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie schaltet sich die Thermostatlampe kochen möchten, mit dem Temperatur- aus. Der Backofen schaltet sich nach knopf ein. dem Backvorgang nicht von selbst aus. Sie müssen das Backen kontrollieren ð Ihr Backofen wird sofort mit der ge- und selbst ausschalten.
  • Page 65 • Die Garzeiten der Speisen hängen von • Falls die Oberseite des Kuchens ver- der jeweiligen Menge, aber auch von der brennt, wählen Sie einen niedrigeren Ein- Größe des Kochgeschirrs ab. schub, vermindern die Temperatur ein • Metall-, Keramik- und Glasformen verlän- wenig und gleichen dies mit einer etwas gern die Garzeit und die Unterseite von längeren Backzeit aus.
  • Page 66 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Kekse Gebäck-Blech * Ober-/Unterhitze 25 … 40 Kekse Gebäck-Blech * Heißluft 20 … 30 Gebäck Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 30 …...
  • Page 67 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. 8.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen.
  • Page 68 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. 8.1.3 Grillen Wichtiges zum Grillen • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- Rotes Fleisch, Fisch und Geflügelfleisch cke und Gewicht möglichst ähnlich sind.
  • Page 69 Grill + Umluft Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Fisch Grillrost Grill + Umluft 30 … 35 Hähnchen-Stücke Grillrost Grill + Umluft 25 … 35 Fleischkloß (Kalb- fleisch) - 12 Men- Grillrost Grill + Umluft 30 …...
  • Page 70 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion...
  • Page 71 • Achten Sie darauf, dass nach dem Reini- • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach gen keine Flüssigkeit im Ofeninneren zu- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem rückbleibt, entfernen Sie Speisereste am Wasser und einem weichen Tuch oder besten gleich beim Kochen. Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- •...
  • Page 72 • Versuchen Sie unter keinen Umständen, • Stark zuckerhaltige Speisereste wie von angetrocknete Reste am Glas mit Wellen- Pudding, Stärke oder Sirup sollten sofort schliffmessern, Stahlwolle, Metallscha- im warmen oder heißen Zustand entfernt bern oder ähnlichen Werkzeugen zu reini- werden, bevor sie Gelegenheit zum Ab- gen.
  • Page 73 Wenn Ihr Produkt ein Modell mit Seitengit- tern ist, entfernen Sie die Seitengitter, bevor Sie die Seitenwände reinigen. Führen Sie dann die Reinigung, wie im Abschnitt „All- gemeine Informationen zur Reinigung“ be- schrieben, entsprechend der Art der Seiten- wandfläche durch. Zum Entfernen der Seitengitter: 3.
  • Page 74 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft schließende Türen erhältlich. Reinigung der Ofentür Sie können die Ofentür und das Türglas ent- 6. Das Scharnier des Typs (C) ist für sanft fernen, um sie zu reinigen. Das Entfernen öffnende und schließende Türen erhält- der Tür und der Scheiben wird in den Ab- lich.
  • Page 75 1. Öffnen Sie die Ofentür. nenglas (2) muss an dem Kunststoff- schlitz befestigt werden, der dem inners- ten Glas (1) am nächsten liegt. 6. Achten Sie beim Zusammenbau des in- nersten Glases (1) darauf, dass die be- druckte Seite des Glases auf dem inne- ren Glas liegt.
  • Page 76 • Das in Ihrem Gerät verwendete Leucht- 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder mittel eignet sich nicht zur regulären Zim- merbeleuchtung. Der Zweck dieser Lam- Wenn Ihr Ofen mit einer viereckigen Be- pe besteht einzig und allein darin, dass leuchtung ausgestattet ist: Sie beim Garen sehen können, was im In- 1.
  • Page 77 Beim Garen treten Wassertröpfchen auf • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- ßerhalb des Produkts in Berührung kommt, und kann Wassertröpfchen bil- den. >>> Dies ist kein Fehler. Während des Aufwärmens und Abkühlens des Produkts sind metallische Geräusche zu hören.