Page 1
Oven User Manual Horno Manual del usuario FBG62000L 285380549_1/ EN/ ES/ R.AA/ 23.01.25 11:46 7712488006...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Information on Using the Table of Contents Oven..........1 Safety Instructions......Using the Gas Oven ....... 36 Intended Use........8 General Information About Baking . 38 Child, Vulnerable Person and Pet General Warnings About Baking Safety ..........in the Oven........Electrical Safety......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
• Gas cooking products and sys- • Do not use open flame or do tems must be regularly not smoke. Do not use any checked for proper function- electrical knobs (eg lamp knob ing. Regulator, hose and its or doorbell). Do not use fixed clamp must be checked regu- or mobile phones.
• When you need to transport placed on a plinth or bed plate. the product, wrap it with Products must not be placed bubble wrap packaging mater- on cardboard or plastic plates. ial or thick cardboard and tape • Direct sunlight and heat it tightly.
come into contact with the There is an explosion hazard socket nor with the plug due to damage to the gas plugged into the socket. hose. • There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the...
• Flammable objects must not • Keep your distance when be kept in and around the opening the oven door during cooking area. Otherwise, these or at the end of cooking. The may lead to fire. steam may burn your hand, •...
Page 12
• CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. NEVER terials: try to extinguish the fire with •...
liquids dripping onto the tray the cookware does not over- can cause smoking or even ig- flow to the side surface of the nite flames. cookware. • An air flow is generated when 1.11 Maintenance and the product lid is opened. Cleaning Safety Greaseproof paper can come •...
points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
3.1 Product Introduction Wire shelves * Gas oven burner Shelf positions Lamp ** Ventilation holes *** Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a wire rack. In the im- age, a product with wire rack is shown as an ex- ample.
1 Lamp button 2 Oven control knob 3 Hob control knobs Oven control knob varies. All accessories described in the user’s manual may not be available in your product. The trays inside your appliance may be deformed with the effect of the heat.
On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
Page 18
take out your food. While removing the wire grill, you can pull it forward until it reaches the stopping point. You must pass over this point to remove it completely. EN / 18...
3.5 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 0,75 mm2 product Total gas consumption (kW) 10,4 kW (756 g/h - G30) Oven type Gas oven + Gas grill...
Page 20
Country gas categories/types/pressure You can find the gas type, pressure and gas category that can be used for the country where the product will be installed in the table below. COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar...
Page 21
COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I...
4 Installation low a side clearance of 65mm between General warnings the appliance and any wall, partition or • Refer to the nearest Authorised Service tall cupboard. Agent for installation of the product. Make sure that the electric and gas in- stallations are in place before calling the Authorised Service Agent to have the product ready for operation.
Page 23
Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety chain (3) to the hook via the locking mech- anism (2).
The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
• Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
Page 26
• The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
Page 27
connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
Page 30
6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
Page 31
Grill burner Injector holder Injector Exchange of injector for the oven 1. Turn all control knobs to off positions Injector holder on the control panel. Screw 2. Shut off the gas supply. 6. Remove the injector holder. 3. Remove the screws shown below on the 7.
Page 32
If the fire height is too short, * The internal temperature of the oven may be too low, therefore the cooking perform- ance may be affected negatively. 5. Set the flame length to 2 to 3 mm by The ideal fire height ensures the best per- means of the screw (1) on the oven tap.
Page 33
Butane/propane (LPG) to Natural gas to Butane/ Natural Gas propane (LPG) G20 10 mbar mbar G20 13 Loosen the screw Tighten the screw by 270° approximately turning it clockwise until the end. Apply prepared soapy water at the in- jector connection with a small brush, if there is leakage of gas at the injector connection the soapy water will begin Butane/propane (LPG) to...
5 First Use Before you start using your product, it is re- 5. Wipe the surfaces of the product with a commended to do the following stated in wet cloth or sponge and dry with a cloth. the following sections respectively. Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the 5.1 Initial Cleaning...
6 How to use the hob 6.1 General information on hob usage • Put a sufficient amount of food in pots and pans. Thus, you can prevent food General warnings from pouring forth out of the pots/pans • Place pots and pans in a manner so that and will not need to clean unnecessarily.
You can operate your hob with the hob con- 5. Adjust your desired power level. trol knobs. Each knob operates the respect- Turning off the gas burners ive burner. You may infer which burner it Bring the burner knob to off position (top). controls from the symbols on the control panel.
Page 37
You can control your oven with the oven 6. Select the desired baking power/ gas control knob. In the off position (top), no mark. gas is supplied to the oven. After igniting Turning off the gas oven the oven burner, you can cook by adjusting Turn the gas oven control knob to the off the gas levels on the knob.
There is the risk of gas compres- sion and explosion! Do not attempt to ignite the gas more that 15 seconds. If the burner is not ignited within 15 seconds, turn off the knob and wait for 1 minute. Ventilate the room before reattempting to ignite the burner.
Page 39
• Metal, ceramic and glass moulds extend • If the inside of the cake is cooked well, the cooking time and the bottom sur- but outside is sticky, use less liquid, de- faces of pastry foods do not brown crease the temperature and increase the evenly.
For preheating, please set knob setting at max for 10 minutes at control knob position 5 then adjust knob to the set gas level you need to. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. 8.1.2 Meat, Fish and Poultry •...
• Depending on the thickness of the pieces The oven tray you will slide should be to be grilled, the cooking times given in sized to cover the entire grill area. This the table may vary. tray may not be supplied with the •...
Grill Food Accessory to be used Shelf position Baking time (min) (approx.) Wire grill * Meatball (veal) - 12 55 … 65 amount Place one tray on a lower shelf Toast bread Wire grill * 3 … 5 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• Remove lime, oil, starch, milk and protein • Under no circumstances should the stains on the glass and inox surfaces im- dried-up residue on the glass surface be mediately without waiting. Stains may cleaned off with serrated knives, wire rust under long periods of time.
4. Clean the spark plugs and thermal ele- 2. Place the burner head ensuring that it ments (in models with ignition and passes through the burner spark plug thermal element) with a well squeezed (4). Turn the burner head right and left cloth.
Cleaning the side walls of the oven Removing the oven door The side walls in the cooking area can only 1. Open the oven door. be covered with enamel or catalytic walls. It 2. Open the clips in the front door hinge varies by model.
8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- ginning, respectively. When in- stalling the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
suitable for operation at temperatures 4. Refit the glass cover. above 300 °C. Oven lamps are available If your oven has a square lamp, from Authorised Services or licensed 1. Disconnect the product from the electri- technicians. This product contains a G city.
Page 48
Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
Page 50
¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el productoBeko. Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto. Preste atención a todas las informaciones y advertencias del manual de usuario.
Page 51
Funcionamiento de las placas ..85 Tabla de contenidos 7 Uso del horno......... 85 1 Instrucciones de Seguridad.... 52 Información general sobre el uso Uso Previsto........52 del horno......... Seguridad de niños, personas vul- Uso del horno de gas..... 86 nerables y mascotas .....
1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
carezcan de experiencia y co- • ADVERTENCIADurante el uso, nocimientos, siempre que es- las superficies accesibles del tén supervisadas o capacita- producto están calientes. Man- das sobre el uso seguro y los tenga el producto alejado de peligros del producto. los niños.
Page 54
la etiqueta de tipo. Haga que la be doblarse, aplastarse ni en- instalación de la toma de tierra trar en contacto con ninguna sea hecha por un electricista fuente de calor. calificado. No utilice el aparato • Asegúrese de que el cable de sin conexión a tierra de acuer- alimentación no se atasque do con las regulaciones loca-...
rizado o con el importador pa- contrario, las conexiones po- ra utilizar el adaptador homo- drían sobrecalentarse y provo- logado. car un incendio. • Si la longitud de la línea de ali- • Evite insertar el aparato en en- mentación es inadecuada, pón- chufes con grasa, sucios o po- gase en contacto con el impor- tencialmente expuestos al...
Page 56
más eficaz, elevar el nivel del bar su correcto funcionamien- dispositivo de ventilación me- to. Se debe revisar periódica- cánica, si lo hay, etc. mente el regulador, la mangue- • Este aparato debería utilizarse ra y su abrazadera y sustituir- en una habitación que tenga los en los plazos recomenda- un sensor de monóxido de car-...
• No utilice la puerta y/o el asa ¿Qué hacer cuando huele a para transportar o mover el gas? aparato. • No utilice llamas abiertas ni fu- • No ponga objetos sobre el me. No utilice mandos eléctri- aparato. Transporte el aparato cos (por ejemplo, el mando de en posición vertical.
Page 58
• Nunca ponga el producto so- • En caso de que detrás de la zo- bre un suelo cubierto de alfom- na de instalación designada bras. En caso contrario, falta para el producto haya una de circulación de aire por de- manguera/tubería de gas o bajo del producto causará...
ficada. Hay un riesgo de explo- lo o desconecte la alimenta- sión o envenenamiento debido ción de la caja de fusibles. Cor- a reparaciones realizadas por te la llave principal del gas. personas no profesionales. • No utilice el producto si se •...
carse. Al abrir/cerrar la puerta, • Durante el funcionamiento, el no sujete la pieza con las bisa- producto está caliente. Se de- gras. be tener cuidado para evitar to- • No cierre la cubierta superior car las partes calientes, el inte- antes de que las placas de rior del horno y los elementos cocción se hayan enfriado.
Page 61
aceite sólido o líquido, ya que • No coloque bandejas, platos o podría provocar un incendio. papel de aluminio directamen- NUNCA intente apagar el fue- te en el fondo del horno. El ca- go con agua; desconecte el lor acumulado podría dañar la aparato de la red eléctrica, y parte inferior del horno.
• Cubra únicamente la superficie na más caliente y los alimen- necesaria dentro de la bande- tos grasos pueden incendiar- • La bandeja debe limpiarse des- • Coloca los utensilios de cocina pués de cada uso y debe susti- en el centro de la placa de coc- tuirse el papel sulfurizado o ción.
2 Instrucciones medioambientales 2.1 Directiva de Residuos 2.3 Recomendaciones para el ahorro de energía 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WEEE De acuerdo con la UE 66/2014, la informa- y eliminación del producto de ción sobre la eficiencia energética se pue- desecho de encontrar en el recibo del producto su- Este producto cumple con la Directiva WE- ministrado con el mismo.
3 Su aparato En esta sección podrá encontrar la descrip- 3.1.1 Unidad de cocción ción general y los usos básicos del panel de control del producto. Puede haber dife- rencias en las imágenes y algunas caracte- rísticas según el tipo de producto. 3.1 Información de Producto Quemador de parrilla de gas Estantes de rejilla *...
1 Botón de lámpara 2 Perilla de control del horno 3 Perillas de control de placa Perilla de control del horno to, el accesorio suministrado varía. Es posi- ble que todos los accesorios descritos en manual del usuario no estén disponibles en el aparato.
En los modelos sin estantes de alambre : 3.4 Uso de los accesorios del produc- En los modelos sin estantes de alambre : Es fundamental colocar la rejilla de alam- Estantes de cocina bre en los estantes laterales de forma ade- Hay 5 niveles de posición de los estantes cuada.
Page 67
al colocarla en el estante. Al colocar la ban- deja en el estante deseado, el lado diseña- do para sostenerla debe estar en el frente. Función de parada de la rejilla de alambre - En los modelos con estantes de alambre Hay una función de tope para evitar que la rejilla de alambre se salga de la rejilla.
3.5 Especificaciones Técnicas Características técnicas generales Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- 850 /600 /600 fundidad) (mm ) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~ 50 Hz Tipo y sección del cable utilizado/apto para el producto en min. H05VV-FG 3 x 0,75 mm2 Consumo total de gas (kW) 10,4 kW (756 g/h - G30) Tipo de horno Horno de gas + Parrilla de gas...
Page 69
Categorías/tipos/presión de gas del país En la siguiente tabla puede encontrar el tipo de gas, la presión y la categoría de gas que se pueden utilizar en el país en el que se instalará el producto. CÓDIGOS DE CATEGORÍA TIPO DE GAS Y PRESIÓN PAÍS G30,28 30 Cat II...
Page 70
CÓDIGOS DE CATEGORÍA TIPO DE GAS Y PRESIÓN PAÍS Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar...
4 Instalación • Puede ser usado con armarios en cual- Advertencias generales quier lado pero para tener una distancia • Llamar al servicio técnico autorizado pa- mínima de 400mm sobre el nivel de la ra la instalación del aparato. Asegúrese placa de cocción permitir un espacio la- de que las instalaciones eléctricas y de teral de 65mm entre el aparato y cual-...
Page 72
Advertencia: A fin de evitar que el aparato vuelque, se deberá colocar el dispositivo estabilizador. Para ello, consulte las ins- trucciones. Si su producto tiene 2 cadena de seguri- dad; Fije el gancho (1) utilizando una clavija ade- La cadena de estabilidad debe ser cuada a la pared de la cocina (6) y conecte lo más corta posible para evitar que la cadena de seguridad (3) al gancho me-...
definitivamente una abertura de ventilación También debe haber un espacio mínimo de fija adicional en la habitación para asegurar 10 mm en el borde inferior de la puerta que que se logre la ventilación mínima total ne- se abre al ambiente interno en la habitación cesaria para el consumo total de gas del donde se instala el aparato.
te está dañado, debe ser cambiado por • En caso de que el código de su país no fi- un electricista calificado. En caso contra- gure en la etiqueta, siga las instrucciones rio, existe peligro de descarga eléctrica, técnicas locales de su país para la cone- de cortocircuito o de incendio.
Page 75
plo, cajones). Además, no debe ser colo- cada en espacios donde pueda ser apre- tada. • No mueva el producto si la conexión de gas está completada. Si se mueve, puede existir riesgo de fuga de gas. • Se debe utilizar una llave tuercas para la conexión y conversión del gas.
Page 76
Realización de la conexión de gas - NG • La instalación de gas natural debe prepa- rarse adecuadamente para el montaje antes de instalar el aparato. A la salida del sistema de gas que se va a conectar al producto debe haber una válvula de gas natural.
Page 77
• La conexión de gas debe realizarse me- diante una manguera de gas o una cone- xión fija. Conexión con manguera de gas con abra- zadera (sin rosca) 1. Coloque la nueva junta en la pieza de conexión para gas líquido y asegúrese 3.
• La parte jabonosa hará espuma si hay 4.5 Conversión de gas una fuga de gas. En este caso, inspeccio- ne la conexión de gas una vez más. Advertencias generales • En lugar de jabón, puede utilizar los aero- • Antes de comenzar cualquier trabajo en soles disponibles en el mercado para la instalación de gas, desconecte el su- comprobar si hay fugas de gas.
Page 79
Inyector del quemador: Los inyectores nuevos tienen su po- sición marcada en su empaqueta- dura o tabla de inyectores en se puede consultar. 8. Debe comprobar si hay inyectores de fu- Cambio del inyector por el quemador gas después de la conexión. 1.
Page 80
Quemador de la parrilla Tornillo de ajuste del caudal Soporte del inyector Inyector Cambio de inyector para el horno 1. Gire todas las perillas de control a la po- sición de apagado en el panel de con- trol. 2. Cierre el suministro de gas. 3.
Page 81
5. Ajuste la longitud de la llama de 2 a 3 mm mediante el tornillo (1) del grifo del horno. Girando en el sentido de las agu- jas del reloj se reduce la llama, girando en sentido contrario a las agujas del re- Porta inyectores loj se aumenta la llama.
Page 82
Butano/propano (LPG) a gas Gas natural a butano/propano natural (LPG) G20 20 mbar mbar G25 25 G25.3 25 mbar Afloje el tornillo Apriete el tornillo girándolo 180° aproximadamente Si la altura del fuego es demasiado corta, en el sentido de las agujas *La temperatura interna del horno puede del reloj hasta el tope.
Después de la correcta conversión de los inyectores, para cada uno de los inyectores debe ser la fuga de gas comprobado. Asegúrese de que el suministro de gas esté en posición abierta, pero mante- niendo todos los botones reguladores en posición cerrada. Cada orificio inyector se puede bloque- ar aplicando fuerza con el dedo sobre Si la espuma no desaparece, debe apa-...
NOTICE: Durante el primer uso, puede salir humo y olor durante varias horas. Esto es normal y sólo se necesita una buena venti- lación para eliminarlo. Evite inhalar directa- mente el humo y los olores que se forman. 6 Cómo usar la placa 6.1 Información general sobre el uso •...
6.2 Funcionamiento de las placas 3. Encienda el fogón con una cerilla o un mechero. Perilla de control de la placa de cocción 4. Tras el encendido inicial, mantenga pul- sado el mando durante 3-5 segundos. 5. Ajuste el nivel de potencia que desee. Apagado de los fogones de gas Lleve el mando de los fogones a la posición de apagado (arriba).
apaga con todas las funciones. El tiempo Encendiendo el horno de gas de funcionamiento del ventilador de enfria- ü El horno de gas se enciende con un en- miento no puede ser determinado por el cendedor de gas. usuario. Se enciende y apaga automática- 1.
ü La parrilla de gas se enciende con un Los alimentos que no son aptos pa- encendedor o un fósforo./Párrafo ra asar a la parrilla pueden provo- car un incendio. Ase solo alimentos 1. Abra la puerta del horno. aptos para asar a fuego intenso. 2.
maduras y afectar a la calidad del horne- • Coloque su comida en el estante apropia- ado. Utilice el papel antigrasa que usará do recomendado en la mesa de cocción. en el rango de temperatura especificado. Consulte el estante inferior del horno co- •...
Comida Accesorio a utilizar Posición de la es- nivel de gas Tiempo de cocción (min) tantería (aprox.) Pastel en la ban- Bandeja estándar * 60 … 70 deja Pastel en el mol- Molde para pasteles en la 60 … 70 parrilla de alambre ** Pequeños paste- Papel para muffins sobre re-...
Para precalentar, configure la perilla al máximo durante 10 minutos en la posición 5 de la perilla de control y luego ajuste la perilla al nivel de gas que necesita. *Es posible que estos accesorios no se incluyan en el aparato. **Estos accesorios no están incluidos en el aparato.
Comida Accesorio a utilizar Posición de la estante- Tiempo de cocción (min) ría (aprox.) Parrilla * Gratén de verduras 20 … 30 Coloque una bandeja en un estante inferior. Tostar pan Parrilla * 3 … 5 Se recomienda precalentar durante 5 minutos toda la comida a la parrilla. Dé...
Page 92
• Algunos detergentes o productos de lim- Inox - superficies inoxidables pieza dañan la superficie. Los productos • No utilice productos de limpieza que con- de limpieza inadecuados son: lejía, pro- tengan ácido o cloro para limpiar las su- ductos de limpieza que contengan amo- perficies y asas de acero inoxidable.
• Las superficies catalíticas absorben el • Asegúrese de que las juntas de los com- aceite gracias a su estructura porosa y ponentes del producto no queden húme- comienzan a brillar cuando la superficie das y con detergente. De lo contrario, está...
vicio autorizado, especialmente para las manchas persistentes en las tapas es- maltadas de los quemadores. 8. Mientras los limpia no permita que las tapas de los quemadores entren en con- tacto con detergentes agresivos tales como agentes limpiadores para el inte- rior del horno o descalcificadores, esto puede causar decoloración.
Limpiar las paredes laterales del horno No utilice limpiadores abrasivos du- Las paredes laterales del área de cocción ros, raspadores de metal, lana de sólo pueden ser cubiertas con esmalte o alambre o materiales blanqueado- paredes catalíticas. Varía según el modelo. res para limpiar la puerta del horno Si hay una pared catalítica, consulte la sec- y el vidrio.
3. Como se muestra en la ilustración, le- vante suavemente el vaso más interno (1) hacia 'A' y luego, retírelo tirando ha- cia 'B'. 8. Tire de la puerta retirada hacia arriba para liberarla de las bisagras derecha e izquierda y retírela. Vidrio interior 2* Vidrio interior (puede Para volver a colocar la puerta, los...
Page 97
• Para evitar el riesgo de descarga eléctri- ca antes de cambiar la lámpara del hor- no, desconecte el producto y espere a que el horno se enfríe. ¡Las superficies calientes pueden causar quemaduras! • Este horno se alimenta de una lámpara incandescente de menos de 40 W, de menos de 60 mm de altura, de menos de 4.
10 Solución de problemas En caso de que el problema persista des- No hay chispa de encendido. pués de seguir las instrucciones de esta • No hay corriente. >>> Compruebe los fu- sección, póngase en contacto con su pro- sibles en la caja de fusibles. veedor o con un Servicio Técnico Autoriza- No hay gasolina.
Need help?
Do you have a question about the FBG62000L and is the answer not in the manual?
Questions and answers