b
a
c
a
d
d
z
e
f
e
h
47
47
PRVNÍ INSTALACE
Dětská bezpečnostní automobilová sedačka se skládá ze sedadla (d) a
zadního opěradla (a) s výškově nastavitelným ramenem a opěrkou hlavy.
Pouze kombinace obou částí poskytuje nejlepší ochranu a pohodlí dítěte.
Varování! Části autosedačky CYBEX Solution X2 nesmí být používány
samostatně nebo v kombinaci se sedadly, zadními opěradly nebo opěrkami
hlavy jiných výrobců nebo jiné série výrobků. V takových případech ztratí
osvědčení okamžitě platnost.
Zadní opěradlo (a) je zahnuto k ose (c) sedačky (d) s uchem vedení (b).
Upozornění! Návod k použití nechávejte vždy v zásuvce, aby byl po ruce v
případě, že byste chtěli něco vyhledat. Zásuvku potom zasuňte až do konce
otvoru v sedadle.
Varování!
Vždy prosím věnujte pozornost tomu, aby denním používáním
automobilu, například seřízením sedadla automobilu nebo dveřmi automobilu
nedošlo k vzpříčení volných nebo plastových částí sedačky.
Nasaďte lineární boční ochranný systém (L.S.P. systém) na obou stranách do
montážních otvorů (z), pak jej zatlačte směrem dolů, až dojde k jeho zajištění.
PŘIZPŮSOBENÍ VELIKOSTI TĚLA
Pouze rameno a opěra hlavy (e), která je optimálně výškově seřízena, poskytují
nejlepší ochranu a pohodlí dítěte a zaručují také optimální polohu diagonálního
pásu (f). Výšku (e) můžete nastavit v 11 polohách. Opěra ramene je upevněna
k opěrce hlavy a nemusí se nastavovat odděleně. Nastavení je třeba provést
takovým způsobem, abyste mohli vtěsnat 2 prsty mezi dolní hranu opěrky hlavy
a rameno dítěte.
PŘIZPŮSOBENÍ OPĚRKY HLAVY
– Dejte dítě do dětské sedačky
– Vytáhněte stavěcí rukojeť (h), aby se odemklo rameno a opěrka hlavy.
– Nyní můžete uvést rameno a opěrku hlavy (e) do požadované polohy.
– Jakmile pustíte stavěcí rukojeť (h), rameno a opěrka hlavy (e) se samy
uzamknou
FIRST INSTALLATION
The child safety car seat consists of a seat (d) and a back rest (a) with height
adjustable shoulder and head rest. Only the combination of both parts provides
best protection and comfort to your child.
Warning! Thank you very much for your decision to purchase the CYBEX
Solution X2. We assure you that in the process of developing the CYBEX
Solution X2 we focused on safety, comfort and user friendliness. The product
is manufactured under a special quality surveillance and complies with the
strictest safety requirements.
Connect the backrest (a) to the booster (d) by hooking the guide lug (b) on the
axis (c) of the booster (d).
Note! Please always store the instruction manual in the drawer so it is at hand
in case you would like to look something up. Then insert the drawer all the way
in the provided opening in the seat.
Warning!
Please make sure that the plastic parts of the child seat never get
jammed (e.g. in the car door or by adjusting the back seat).
Insert the Linear Side-impact Protection (L.S.P. System) pads on both sides into
the mounting holes (z), then push down until they click into place.
ADJUSTMENT REGARDING THE CHILD'S HEIGHT
A headrest can only provide the best protection and comfort for your child
if optimally adjusted. Only then it can guarantee the optimal position of the
diagonal belt (f). You can adjust the height of the Solution X2 headrest (e) in 11
positions. The shoulder rest is attached to the headrest and does not have to
be adjusted separately. You can check the optimal adjustment of the headrest
by trying to fit exactly two fingers between the headrest and the shoulders of
the child.
ADJUSTMENT OF THE HEAD REST
– Place your child in the child seat
– Pull the adjustment handle (h) in order to unlock the shoulder and
headrest.
– Bring the shoulder and headrest (e) in the desired position.
– As soon as you let go of the adjustment handle (h), the shoulder and
headrest (e) locks automatically.
İLK KURULUM
Çocuk koltuğu yükseltici (d) ve sırt kısmı (a) olmak üzere iki parçadan
oluşmaktadır. Maksimum güvenlik ve konfor için iki parça birlikte kullanılmalıdır.
Dikkat: Cybex Solution X2 ‚in parçaları ayrı ayrı veya başka bir ürünle birlikte
kullanılmamalıdır. Böyle bir durum söz konusu olduğunda tüm garanti ve
sertifikasyon güvenceleri geçersizdir.
Sırt kısmını (a), kılavuz yuvayı (b) yükseltici kısmınındaki (d) karşılığa (c) oturtarak
birleştirin.
Not: Kılavuzunuzu ileride başvurmak amacı ile saklayınız. (kılavuzu sırt kısmının
dışındaki elastik kapağın altında saklayabilirsiniz) Kılavuzu sırt kısmının dışındaki
elastik kapağın altında saklayabilirsiniz.
Dikkat: Çocuk koltuğunuzun plastik kısımlarının herhangi bir yere sıkışmadığına
emin olun.
Her iki yandaki ‚Yan darbe koruma' (Linear Side Impact Protection-LSP System)
pedlerini montaj yuvalarına (z) takın ve klik sesi duyana kadar aşağı itin.
ÇOCUĞUNUZUN BOYUNA YÖNELIK AYARLAMALAR
Kafalık, en üst seviye güvenlik ve konforu yalnızca doğru ayarlandığında sunabiliir.
Çapraz kemerin (f) doğru pozisyonlandırılması da bu sayede mümkündür.
Solution X2 in kafalığı (e) 11 değişik yüksekliğe sahiptir. Yan korumalar kafalığa
bağlı oldukları için ayrı bir ayar gerektirmezler. Kafalık, çocuğunuzun omuzlar ile
arasında 2 parmak boşluk kalacak şekilde ayarlandığında doğru konumdadır.
KAFALIĞIN AYARLANMASI
– Çocuğunuzu koltuğa yerleştirin.
– Kafalık ve yan korumanın kilidini açmak için arka kısımdaki kolu (h) çekin.
– Kafalık ve yan korumaları (e) istediğiniz pozisyona getirin.
– Arka kısımdaki kolu (h) bıraktığınızda kafalık ve yan korumalar son ayarlana
pozisyonda kilitlenirler.
48
48
Need help?
Do you have a question about the SOLUTION X2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers