MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO:
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy A-095 do samochodu Audi Q5 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
posiada aktualne Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem
homologacji e20/E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy A-095 mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy A-095 posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: A-095
Zaczep kulowy do samochodu Audi Q5
A-50X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
e20 00-1417
Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
E20 55 R-01 2760
Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 12,0 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S = 100 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 2400 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy A-095 do samochodu
Audi Q5
1. Korpus
- 1 szt.
2. Kula (ACS-3007)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli (ACS)
- 1 szt.
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 1 szt.
5. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 8 szt.
6. Œruba M6x16
- 2 szt.
(PN/M-82105)
7. Œruba M10x110
- 6 szt
(PN/M-82101)
8. Œruba M12x25
- 3 szt.
(PN/M-82105)
30.10.2015.
DESTINATION
Tow bar A-095
for Audi Q5
a
is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of
approval authorizing the product with e20/E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar A-095 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar A-095 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Typ: A-095
The tow bar for
Audi Q5
A-50X
Tow bar class ( compressing device )
e20 00-1417
Tow bar certification of approval number
E20 55 R-01 2760
Tow bar certification of approval number
D = 12,0 kN
Teoretical related force working on a ball hook
S = 100 kg
Max permissible vertical load of the hook ball
R = 2400 kg
Max permissible load of towing trailer
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar A-095 for
Audi Q5
is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-3007)
- 1 piece
3. Tow ball socket (ACS)
- 1 piece
4. Electrical plate
- 1 piece
5. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 8 pieces
- 2 pieces
6. Bolt M6x16
- 6 pieces
7. Bolt M10x110
- 3 pieces
8. Bolt M12x25
30.10.2015.
INSTRUKCJA
Audi Q5
®
(2008 -
r.)
Nr kat. A-095
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
9. Œruba M12x30
(PN/M-82105)
10. Podk³adka zwyk³a Ø6,4
11. Podk³adka zwyk³a Ø13,0
12. Podk³adka sprê¿ysta Ø6,2
13. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
14. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
15. Nakrêtka M6
16. Nakrêtka M10
Nr kat. A-095
TOW BAR A-095 FOR
Audi Q5
®
(2008 -
r.)
FITTING AND OPERATION MANUAL
Cat. No.A-095
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9. Bolt M12x30
10.Flat washer Ø6,4
11. Flat washer Ø13,0
12. Spring washer Ø6,2
13. Spring washer Ø10,2
14. Spring washer Ø12,2
15. Nut M6
16. Nut M10
Cat. No. A-095
W celu zamontowania zaczepu kulowego A-095 nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego samochodu.
2. Zdemontowaæ wyk³adzinê baga¿nika.
3. Zdemontowaæ zderzak.
4. Odkrêciæ metalowe wzmocnienie i czujnik (wzmocnienie nie bêdzie ponownie montowane).
5. Dla u³atwienia monta¿u opuœciæ t³umik z ostatniego uchwytu.
6. Wsun¹æ korpus (1) do œrodka pod³u¿nic i skrêciæ œrubami M10x110 (7) wraz z podk³adkami
Ø
Ø
30/ 10,5x3 (5), podk³adkami sprê¿ystymi 10,2 (13) i nakrêtkami M10 (16).
7. Do korpusu (1) zamontowaæ czujnik za pomoc¹ œrub M6x16 (6) wraz z podk³adkami zwyk³ymi
(10), podk³adkami sprê¿ystymi 6,2 (12) i nakrêtkami M6 (15).
ten
8. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami: M12x25 (8) (3
szt.), M12x30 (9) (1 szt.) wraz z podk³adkami zwyk³ymi 13,0 (11) i podk³adkami sprê¿ystymi 12,2
(14) (zgodnie ze schematem).
9. Przy³o¿yæ zderzak do samochodu, wyznaczyæ i wykonaæ wyciêcie prostok¹tne pod uchwyty kuli i
uchwyt gniazda elektrycznego.
10. Zamontowaæ z ponownie czêœci wymienione w punktach 2, 3, 5.
11. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu (wspornika poci¹gowego) (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿
podano w niniejszej instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego A-095 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym
pojazdu na dowolnej stacji kontroli technicznej pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego A-095 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
- 1 szt.
- 2 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
- 6 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
- 2 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
Follow the general directions in order to fit A-095 towbar properly:
1. Rear bumper cutting and removing is required.
2. Remove the trunk's carpet.
3. Remove the rear bumper.
4. Unscrew the metal reinforcement and sensor (reinforcement will not be reused).
5. To facilitate installation let the silencer down from the last hold.
6. Insert corps (1) into middle of stringers and screw using bolts M10x110 (7) with pads 30/ 10,5x3
(5), resilient pads
7. Attach sensor to the corps (1) using bolts M6x16 (6) with pads 6,4 (10), resilient pads 6,2 (12) and
nuts M 6 (15).
8. Attach t
ow ball socket
M12x30 (9) (1pc.) with pads 13,0 (11), resilient pads 12,2 (14) ( according to the scheme ).
9. Attach rear bumper to the car then determine and make rectangular cut-out for handle of the tow bar
and socket.
10. Install all the components from point 2,3,5.
11. Install tow ball (2) to the socket (3) according to the scheme.
Caution:
To different types of (2) may be attached to the (towing bracket) (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) value.
3.Tow ball centre-point is in accordance with the drawing.
Obeying this instruction assures correct montage and the tow bar operating
After assembling of the tow bar A-095 you have to get entry in cars registration book in a quality
control station .
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
- 1 piece
- 2 pieces
- 4 pieces
- 2 pieces
- 6 pieces
- 4 pieces
- 2 pieces
- 2 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego A-095 w samochodzie Audi Q5.
368,2
Ø10
,2 (13) and nuts M10 (16).
(3) and socket's handle (4) to the corps (1) using bolts M12x25 (8) (3 pcs.),
Ø
Ø
in a Audi
Q5.
368,2
Ø
6,4
Ø
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
Nr kat. A-095
Ø
Ø
Ø
Ø
Cat. No. A-095
Need help?
Do you have a question about the A-095 and is the answer not in the manual?
Questions and answers