Download Print this page

Steinhof A-036 Fitting And Operation Manual

Tow bar for alfa romeo 147

Advertisement

Quick Links

MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy A-036 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
A-036
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
A-036
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: A-036
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
e20 00-1782
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D =
7,9 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
60 kg
Max. Dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1300 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
A-036
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
1. Korpus
- 1 szt.
2. Kula (ACS-2030)
- 1 szt.
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli (ACS)
- 1 szt.
4. Wspornik prawy
5. Wspornik lewy
- 1 szt.
- 1 szt.
6. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 2 szt.
7. P³askownik
8. Podk³adka 30x5/40
- 1 szt.
9. Podk³adka 25x6/40
- 4 szt.
- 2 szt.
10. Tulejka dystansowa Ø20/Ø12,5x14
- 4 szt.
11. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
30.10.2015.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar A-036 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with e20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar A-036 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar A-036 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: A-036
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
e20 00-1782
Teoretical related force working on a ball hook
D =
7,9 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
60 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1300 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar A-036 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2030)
- 1 piece
3. Tow ball socket (ACS)
- 1 piece
4. Right support
- 1 piece
5. Left support
- 1 piece
6. Electrical socket plate
- 1 piece
7. Flat bar
- 2 pieces
8. Washer 30x5/40
- 1 piece
9. Washer 25x6/40
- 4 pieces
10. Distance sleeve Ø20/Ø12,5x14
- 2 pieces
- 4 pieces
11. Special washer Ø30/Ø10,5x3
30.10.2015.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
Alfa Romeo 147
(2000
- 2010
)
Nr kat. A-036
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
12. Podk³adka specjalna Ø30/Ø12,5x3
13.
Œruba M10x35
(PN/M-82105)
14.
Œruba M10x45
(PN/M-82105)
15.
Œruba M12x25
(PN/M-82105)
16.
Œruba M12x55
(PN/M-82105)
17. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
18. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
19. Podk³adka okr¹g³a Ø10,5
20. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
21. Nakrêtka M10
22. Nakrêtka M12
Nr kat. A-036
TOW BAR FOR
Alfa Romeo 147
(2000
- 2010
)
Cat. No.A-036
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
12. Special washer Ø30/Ø12,5x3
13. Screw M10x35
14. Screw M10x45
15. Screw M12x25
16. Screw M12x55
17. Spring washer Ø10,2
18. Spring washer Ø12,2
19. Flat washer Ø10,5
20. Flat washer Ø13,0
21. Nut M10
22. Nut M12
Cat. No. A-036
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u zderzaka tylnego (podcinanie zderzaka wystêpuje tylko w
modelach po 2004 roku).
:
2. Zdemontowaæ zderzak tylny i ko³o zapasowe. Podnieœæ pokrywy pod³ogowe baga¿nika (w przypadku
wystêpowania zmieniarki CD nale¿y j¹ zdemontowaæ).
3. Opuœciæ ostatni t³umik z uchwytu i zdemontowaæ os³onê termiczn¹.
4. Przy³o¿yæ wspornik prawy (4,) i lewy (5) do pod³ogi w baga¿niku i dosun¹æ do pasa tylnego, nastêpnie
poprzez otwory A, B, C, D we wspornikach wyznaczyæ na karoserii punkty wiercenia (wczeœniej
nale¿y usun¹æ materia³ izolacyjny z pod³ogi baga¿nika w miejscach styku wsporników zaczepu).
5. Usun¹æ wspornik prawy (4), lewy (5) z pod³ogi baga¿nika i przewierciæ w karoserii wyznaczone otwory
A, C, D wiert³em 12 mm a otwory B wiert³em 14 mm.
6. Powiêkszyæ otwory D do wymiaru
œciankê.
7. Umieœciæ wsporniki prawy (4), lewy (5) w baga¿niku, przy³o¿yæ korpus (1) od spodu i skrêciæ lekko
w wywierconych otworach:
- B œrubami M12x55 (16) wraz z podk³adkami 30/ 12,5x3 (12), podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i
nakrêtkami M12 (22),
- A œrubami M10x35 (13) wraz z podk³adkami 30/ 10,5x3 (11), p³askownikami (7) (przyk³adanymi od
spodu), podk³adkami okr¹g³ymi 10,5 (19), podk³adkami sprê¿ystymi 10,2 (17) i nakrêtkami M10
(21),
- C œrubami M10x35 (13) wraz z podk³adkami (9), podk³adkami okr¹g³ymi
sprê¿ystymi 10,2 (17) i nakrêtkami M10 (21).
Ø
Nastêpnie umieœciæ tulejki dystansowe (10) w otworach D i skrêciæ œrubami M10x45 (14) wraz
z podk³adkami (9), podk³adkami okr¹g³ymi
i nakrêtkami M10 (21).
8. Dokrêciæ wszystkie œruby.
9. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (6) œrubami M12x25 (15)
wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
schematem).
10. Wykonaæ podciêcie zderzaka wed³ug rysunku 1 (tylko dla modeli po 2004 roku).
11. Zamontowaæ ponownie elementy wymienione w punktach 2 i 3 (zmieniarkê CD zamontowaæ
wykorzystuj¹c we wsporniku otwór E i podk³adkê (8)).
12.Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego A-036 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
- 8 szt
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
- 6 szt.
- 2 szt.
zaczepu kulowego A-036 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
- 4 szt.
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
- 4 szt.
- 8 szt.
- 8 szt.
- 8 szt.
- 4 szt.
- 8 szt.
- 4 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
towbar:
1. Rear bumper removing is required ( it cutting is required only for models after 2004).
2. Remove the rear bumper and the spare wheel and lift the trunk floor cover ( if there is CD c hanger it
should be removed).
3. Leave the last silencer from the holder and remove the protection shield.
4. Attach the right (4) and left (5) support to the trunk floor and slide to the rear belt, then through the
holes A, B, C, D in supports designated on the car body points to drill. (previously remove the
isolating material from trunk floor at points of supports joints).
5. Remove the right (4), left (5) support from trunk floor and drill at car body designated holes A, C, D
using drill 12 mm and B holes using drill 14 mm.
Ø
6. Enlarge D holes to the dimensions
7. Put the right (4) and left (5) support in the trunk and attach the towbar mainframe (1) from the bottom
in the previously drilled holes:
- B using bolts M12x55 (16) with washers 30/ 12,5x3 (12), spring washers 12,2 (18) and nuts
M12 (22),
- A using bolts M10x35 (13) with washers
washers 10,5 (19), spring washers
Ø
- C using bolts M10x35 (13) with washers (9), round washers 10,5 (19), spring washers
and nuts M10 (21).
Then put the distance sleeves (10) in the D holes and screw on using bolts M10x45 (14) with washers
(9), round washers 10,5 (19), spring washers 10,2 (17) and nuts M10 (21).
8. Tighten all bolts.
9. Attach the tow ball socket (3) and electrical plate (6) to the towbar mainframe (1) using bolts M12x25
(15), spring washers 12,2 (18) and round washers 13,0 (20) (according to the schema).
10. Perform the undercut in the rear bumper according to the figure 1 (only for models after 2004).
11. Install again elements listed in points 2 and 3 ( CD changer install using at support hole E and
washer (8)).
12. Attach the tow ball (2) to the socket (3) according to the scheme.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the A-036 tow bar
After assembling of the tow bar A-036 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
- 8 pieces
- 6 pieces
- 2 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
- 8 pieces
- 8 pieces
- 8 pieces
- 4 pieces
- 8 pieces
- 4 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
20 mm od zewnêtrznej strony pasa tylnego tylko przez jedn¹
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
10,5 (19), podk³adkami sprê¿ystymi
Ø
12,2 (18) i podk³adkami okr¹g³ymi
zaczepu kulowego A-036.
Ø
Ø
20 mm from the outside of rear belt only through one wall.
Ø
Ø
Ø
Ø
30/ 10,5x3 (11), flat bars (7) (from the bottom), round
Ø
10,2 (17) and nuts M10 (21).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
operating.
Ø
Ø
Ø
10,5 (19), podk³adkami
Ø
10,2 (17)
Ø
13,0 (20) (zgodnie ze
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
Nr kat. A-036
Ø
Ø
10,2 (17)
Cat. No. A-036

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof A-036

  • Page 1 12 mm and B holes using drill 14 mm. Ø Ø Tow bar A-036 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval 6. Enlarge D holes to the dimensions Ø 20 mm from the outside of rear belt only through one wall.
  • Page 2 Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung den Muttern M12(22), Die Anhängerkupplung A-036 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in - A mit den Schrauben M10x35 (13), den Unterlegscheiben Ø30/Ø10,5x3 (11), den (von unten angelegten) einem einwandfreien technischen Zustand ist. Die Anhängerkupplung darf nur entsprechend der Federringen (7), den runden Unterlegscheiben Ø10,5 (19), den Federringen Ø10,2 (17) und den Muttern M10 (21),...
  • Page 3 A-036 Alfa Romeo 147 (2000 - 2010 SCHEMAT MONTA¯U: MONTAGE DIAGRAM: MONTAGESCHEMA: Rys.1. Fig.1. Zchg.1. Dolna krawêdŸ zderzaka Lower edge of the bumper Œrodek zderzaka Unterkante der Stoßstange Middle bumper Mitte der Stoßstange...