MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
Mercedes C- Klasa
(
4D, W204) (oprócz AMG) (oprócz wersji z regulacjπ wysokoœci zawieszenia)
(Kombi, S204) (oprócz AMG) (oprócz wersji z regulacjπ wysokoœci zawieszenia)
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy M-134 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniajπce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
M-134
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w≥aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejszπ instrukcjπ.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpujπce w zaczepie kulowym muszπ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
M-134
posiada tabliczkê znamionowπ okreœlajπcπ prawid≥owe i bezpieczne obciπ¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: M-134
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urzπdzenia sprzêgajπcego)
E20 55R-01 3247
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 10,2 kN
Teoretyczna si≥a odniesienia dzia≥ajπca na zaczep kulowy
S = 100 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1900 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie holowanej przyczepy
D
Si≥ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ciπgnπcego
(tak¿e ciπgników holujπcych) ≥πcznie, jeœli wystêpuje, z obciπ¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centralnπ.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p≥aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia≥aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z≥πczona dodatkowym elastycznym z≥πczem o odpowiedniej wytrzyma≥oœci (linka, ≥añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
M-134
sk≥ada siê z nastêpujπcych elementów:
1. Korpus
- 1 szt.
- 1 szt.
2. Kula
3. P≥askownik
- 2 szt.
- 2 szt.
4. Kπtownik
5. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 1 szt.
-24 szt.
6. Podk≥adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 4 szt.
7.
Œruba M10x35
(PN/M-82105)
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego.
11.10.2017.
(
4D, W204) (except AMG) (except version with height conrol suspension)
(Estate, S204) (except AMG) (except version with height conrol suspension)
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar M-134 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar M-134 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar M-134 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: M-134
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3247
Teoretical related force working on a ball hook
D = 10,2 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S = 100 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1900 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar M-134 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball
- 1 piece
3. Flat bar
- 2 pieces
4. Angle bar
- 2 pieces
5. Electrical socket plate
- 1 piece
-24 pieces
6. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 4 pieces
7. Screw M10x35
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
towbar:
1. Rear bumper removing and cutting is required.
2. Remove the rear bumper with it reinforcement (reinforcement will not be reused).
11.10.2017.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
:
(04/2007
- 02/2014
)
(10/2007
- 08/2014
)
Nr kat. M-134
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8.
Œruba M10x45
(PN/M-82105)
9.
Œruba M12x65
(PN/M-82101)
10. Podk≥adka sprê¿ysta Ø10,2
11. Podk≥adka sprê¿ysta Ø12,2
12. Podk≥adka okrπg≥a Ø13,0
13. Nakrêtka M10
14. Nakrêtka M12
Nr kat. M-134
TOW BAR FOR
Mercedes C- Class
(04/2007
- 02/2014
)
(10/2007
- 08/2014
)
Cat. No.M-134
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8. Screw M10x45
9. Screw M12x65
10. Spring washer Ø10,2
11. Spring washer Ø12,2
12. Flat washer Ø13,0
13. Nut M10
14. Nut M12
Cat. No. M-134
2.Zdemontowaæ zderzak tylny wraz ze wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
3. Wsunπæ p≥askowniki (3) do wnêtrza pod≥u¿nic i lekko skrêciæ w fabrycznych punktach A œrubami
M10x45 (8) wraz z podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2 (10) i podk≥adkami
4. Przy≥o¿yæ korpus (1) do pasa tylnego i lekko skrêciæ w fabrycznych punktach B œrubami M10x45 (8)
wraz z podk≥adkami 30/ 10,5x3 (6), podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2 (10) i nakrêtkami M10 (13).
5. Przy≥o¿yæ kπtowniki (4) do korpusu (1) i skrêciæ lekko w punktach C œrubami M10x45 (8) wraz
z podk≥adkami 30/ 10,5x3 (6), podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2 (10) i nakrêtkami M10 (13).
6. Skrêciæ p≥askowniki (3) z kπtownikami (4) œrubami M10x35 (7) wraz z podk≥adkami 30/ 10,5x3 (6)
i podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2 (10) i nakrêtkami M10 (13).
7. Dokrêciæ wszystkie œruby.
8. Uszczelniæ pomiêdzy pasem tylnym a wspornikami korpusu (1) wed≥ug rys. 1.
9. Wykonaæ podciêcie w zderzaku wed≥ug rys. 2.
10. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
11. Do korpusu (1) dokrêciæ kulê (2) i uchwyt gniazda elektrycznego (5) œrubami M12x65 (9) wraz
z podk≥adkami okrπg≥ymi 13,0 (12), podk≥adkami sprê¿ystymi 12,2 (11) i nakrêtkami M12 (14).
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid≥owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego M-134 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta≥ym. Stosowaæ os≥onê kuli.
zaczepu kulowego M-134 wykluczajπ dalszπ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew≥aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta≥e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
Rys.1.
-12 szt.
- 2 szt.
-16 szt.
- 2 szt.
- 2 szt.
-12 szt.
- 2 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wiπzki elektrycznej.
3. Slide the flat bars (3) to the inside of stringers and screw on loosely at factory points A using bolts
M10x45 (8) with spring washers 10,2 (10) and washers 30/ 10,5x3 (6).
4. Attach the towbar mainframe (1) to the rear belt and screw on at factory points B using M10x45 (8)
bolts with washers
5. Attach the angle bars (4) to the towbar mainframe (1) and screw on loosely at points C using bolts
M10x45 (8) with washers 30/ 10,5x3 (6), spring washers 10,2 (10) and nuts M10 (13).
6. Screw flat bars (3) with the angle bars (4) using bolts M10x35 (7) with washers 30/ 10,5x3 (6),
spring washers 10,2 (10) and nuts M10 (13).
7. Tighten all bolts.
8. Seal between rear belt and corps supports according the fig. 1.
9. Perform undercut in the rear bumper according the fig. 2.
10. Install bumper to the car.
11. Attach the tow ball (2) and electrical plate (5) to the towbar mainframe (1) using bolts M12x65 (9)
with round washers 13,0 (12), spring washers 12,2 (11) and nuts M12 (14).
Obeying this instruction assures correct montage and the M-134 tow bar
After assembling of the tow bar M-134 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
Fig.1.
-12 pieces
- 2 pieces
-16 pieces
- 2 pieces
- 2 pieces
-12 pieces
- 2 pieces
A
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego M-134.
Rys.2.
Uszczelniæ
*70 mm dla modeli 2007-2011
*40 mm dla modeli 2011-
Dolna krawêdŸ
zderzaka
8
3
10
6
8
10
3
6
8
6
6
10
A
13
7
6
10
13
4
B
Ø
Ø
Ø
30/ 10,5x3 (6), spring washers 10,2 (10) and nuts M10 (13).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
operating.
Fig.2.
Seal
*70 mm for models 2007-2011
*40 mm for models 2011-
Lower edge of
the bumper
8
3
10
6
8
10
3
6
8
6
1
6
10
C
13
7
6
10
13
4
B
Ø
30/ 10,5x3 (6).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
55
*
Œrodek zderzaka
8
A
6
6
7
10
6
13
10
13
B
8
4
6
6
10
C
13
1
9
12
C
11
14
2
5
Nr kat. M-134
Ø
Ø
Ø
55
*
Middle bumper
8
A
6
6
7
10
6
13
10
13
B
8
4
6
6
10
C
13
9
12
11
14
2
5
Cat. No. M-134
Need help?
Do you have a question about the M-134 and is the answer not in the manual?
Questions and answers