Download Print this page

Steinhof C-271 Fitting And Operation Manual

Tow bar for ( 2004 - ) chevrolet lacetti (5d)

Advertisement

Quick Links

MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO:
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy C-271 do samochodu Chevrolet Lacetti (5D) jest przeznaczony do holowania
przyczepy. Zaczep
ten posiada aktualne Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia
wyrobu znakiem homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy C-271 mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy C-271 posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Zaczep kulowy do samochodu Chevrolet Lacetti (5D)
Typ: C-271
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
F
Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
e20 0772-00
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
D = 7,2 kN
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
R = 1200 kg
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
D
kN
przyczepy z osiê centraln¹.
= g
x
T+R
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy C-271 do samochodu
Chevrolet Lacetti (5D)
1. Korpus
- 1 szt.
2. Kula (ACS-2031)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli
- 1 szt.
4. Uchwyt do gniazda elektrycznego
- 1 szt.
5. Tulejka dystansowa
Ø17,3/Ø12,5x12
- 2 szt.
6. Podk³adka specjalna
Ø30/Ø10,5x3
- 8 szt.
7. Podk³adka specjalna
Ø40/Ø10,5x3
- 2 szt.
8. Œruba M6x30
- 2 szt.
30.10.2015.
DESTINATION
Tow bar C-271
for Chevrolet Lacetti (5D)
a
certification of approval authorizing the product with
FITTING CONDITIONS
Tow bar C-271 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar C-271 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Typ: C-271
The tow bar for
F
Tow bar class ( compressing device )
e20 0772-00
Tow bar certification of approval number
D =
7,2 kN
Teoretical related force working on a ball hook
S =
75 kg
Max permissible vertical load of the hook ball
R = 1200 kg
Max permissible load of towing trailer
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar C-271 for
Chevrolet Lacetti (5D)
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2031)
- 1 piece
3. Socket hook ball holder
- 1 piece
4. Electrical socket plate
- 1 piece
5. Distance sleeve
Ø17,3/Ø12,5x12
- 2 pieces
6. Special washer
- 8 pieces
Ø30/Ø10,5x3
7. Special washer
- 2 pieces
Ø40/Ø10,5x3
- 2 pieces
8. Bolt M6x30
30.10.2015.
INSTRUKCJA
Chevrolet Lacetti (5D)
( 2004 - ® r. )
Nr kat. C-271
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
9. Œruba M8x25
10. Œruba M10x30
11. Œruba M10x100
12. Œruba M12x25
13. Œruba M12x30
14. Podk³adka sprê¿ysta Ø6,2
15. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
16. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
17. Podk³adka zwyk³a Ø13,0
18. Nakrêtka M10
Nr kat. C-271
TOW BAR C-271 FOR
Chevrolet Lacetti (5D)
( 2004 - ®)
FITTING AND OPERATION MANUAL
Cat. No.C-271
is designed for towing a trailer. This ball hook has a current
e20
certification sign.
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
Chevrolet Lacetti (5D)
2
is made up of the following elements :
9. Bolt M8x25
10. Bolt M10x30
11. Bolt M10x100
12. Bolt M12x25
13. Bolt M12x30
14. Spring washer Ø6,2
15. Spring washer Ø10,2
16. Spring washer Ø12,2
17. Flat washer Ø13,0
18. Nut M10
Cat. No. C-271
W celu zamontowania zaczepu kulowego C-271 nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1.
Monta¿ zaczepu nie wymaga podcinania zderzaka tylnego samochodu natomiast wymaga jego
demonta¿u.
2.Zdemontowaæ zderzak tylny.
3.Zdemontowaæ plastikowe usztywnienie zderzaka (bêdzie jeszcze wykorzystane) wraz z metalowymi
wspornikami (nie bêd¹ ju¿ wykorzystane).
4.Z prawej pod³u¿nicy odkrêciæ poch³aniacz wraz ze wspornikiem.
5.Umieœciæ wsporniki korpusu (1) wewn¹trz pod³u¿nic i skrêciæ:
- od strony baga¿nika za pomoc¹ œrub fabrycznych M10 i œrub M10x100 (10).
- od spodu pod³u¿nic za pomoc¹ œrub M10x30 (9).
6.Zamontowaæ poch³aniacz ze wspornikiem do spodu prawej pod³u¿nicy za pomoc¹ œrub M6x30 (7)
wraz z tulejkami dystansowymi 17,3/ 12,5x12 (4).
7.Dokonaæ podciêcia w plastikowym usztywnieniu zderzaka zgodnie z za³¹czonym szablonem (otwory
na szablonie powinny siê pokryæ z otworami usztywnienia).
8.Dokrêciæ plastikowe usztywnienie do uchwytów korpusu (1) w punktach A.
9.Zamontowaæ zderzak.
10.Zamontowaæ gniazdo kuli (3) do korpusu (1) wraz z uchwytem gniazda elektrycznego (4) za
pomoc¹ œrub M12x25 (12) i M12x30 (13).
11.Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego C-271 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym
pojazdu na dowolnej stacji kontroli technicznej pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego C-271 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
- 4 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
- 3 szt.
- 1 szt.
- 2 szt.
- 8 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
Follow the general directions in order to fit C-271 towbar properly:
1.Rear bumper cutting is not required, however bumper removing is required.
2. Remove the rear bumper.
3. Remove rear bumper plastic strengthening ( it will be assembled later) and its metal supports (they
will not be assembled anymore).
4.Remove absorber and its support from the right chassis side member.
5.Attach (1) inward chassis side members and tight:
-from the trunk, using factory-made bolts and (10).
-from the bottom of chassis side members, using (9).
6.Refit absorber with support from the bottom of right chassis side member, using (7), (4).
7.Make the cutting in the rear bumper plastic strengthening in accordance with the template (holes
marked on the template should be affixed to the holes in strengthening).
8.Refit the plastic strenghtening to the "A" points on towbar mainframe.
9.Refit the rear bumper.
10.Attach (3), (4) to the (1), using (12), (13).
11.Stick (2) to the (3) in accordance with instruction.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the tow bar operating
After assembling of the tow bar C-271 you have to get entry in cars registration book in a quality
control station .
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
- 4 pieces
- 4 pieces
- 2 pieces
- 3 pieces
- 1 piece
- 2 pieces
- 8 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
zaczepu kulowego C-271 w samochodzie Chevrolet Lacetti (5D).
315,4
in a
Chevrolet Lacetti (5D).
315,4
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
Nr kat. C-271
Cat. No. C-271

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-271 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof C-271

  • Page 1 The tow bar for Chevrolet Lacetti (5D) Tow bar class ( compressing device ) After assembling of the tow bar C-271 you have to get entry in cars registration book in a quality e20 0772-00 Tow bar certification of approval number control station .
  • Page 2 Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung 7. Einen Anschnitt in der Plastikstoßstangeversteifung nach der zugefügten Lehre ausführen. (Die Die Anhängerkupplung C-271 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie Öffnungen auf der Lehre sollten sich mit den Versteifungsöffnungen decken).

This manual is also suitable for:

17195