Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
BG
Oven
User Manual
Фурна
Ръководство за употреба
FBE64010WDN
285380442_1/ EN/ BG/ R.AA/ 24.12.24 10:09
7757287857

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FBE64010WDN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko FBE64010WDN

  • Page 1 Oven User Manual Фурна Ръководство за употреба FBE64010WDN 285380442_1/ EN/ BG/ R.AA/ 24.12.24 10:09 7757287857...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 7 Using the Oven....... 34 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven..........Intended Use........Operation of the Oven Control Child, Vulnerable Person and Pet Unit..........Safety ..........8 General Information About Baking . 35 Electrical Safety......Safety While Working with Gas..
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7 of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
  • Page 8 • Gas cooking products and sys- Transportation tems must be regularly Safety checked for proper function- • Before transporting the ing. Regulator, hose and its product, disconnect the clamp must be checked regu- product from the mains and larly and replaced within the disconnect the gas connec- periods recommended by its tions.
  • Page 9 • Always wear protective gloves • To avoid overheating, product during transport and installa- installation should not be car- tion. Otherwise there is a risk ried out behind decorative cov- of injury from sharp edges! ers. • Before the product is installed, •...
  • Page 10 There is an explosion or pois- • Don't use the product if it oning hazard due to repairs by breaks down or gets damaged non-professional people. while being used. Disconnect • The gas hose must be connec- the product from the electri- ted in such a way that it does city.
  • Page 11 • This product is not suitable for Accessory Use use with a remote control or an • It is important that the wire external clock. grill and tray are placed prop- Temperature Warn- erly on the wire shelves. For ings detailed information, refer to the section "Usage of ac- •...
  • Page 12 • Food residues in the cooking paper at oven temperatures area., such as oil, can ignite. higher than the maximum us- Clean these residues before age temperature specified by cooking. the manufacturer. Never place • Food Poisoning Hazard: Do not greaseproof paper on the oven let food sit in oven for more base.
  • Page 13 • Close the oven door during • Never wash the product by grilling. Hot surfaces may spraying or pouring water on it! cause burns! There is the risk of electric • Food not suitable for grilling shock! carries a fire hazard. Grill only •...
  • Page 14 • In the oven, use dark or enamelled con- rack. In addition, if you cook your meals tainers that transmit heat better. one after the other, it will save energy be- • If specified in the recipe or user’s manual, cause the oven will not lose its heat.
  • Page 15 3.1.2 Hob section Rear left - Rapid burner Front left - Auxiliary burner Front right - Hotplate Rear right - Hotplate 3.2 Introduction of the oven control panel 1 Active hob warning lamp 2 Thermostat lamp 3 Function selection knob 4 Temperature knob 5 Hob control knobs 6 Ignition button...
  • Page 16 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds.
  • Page 17 Wire grill Placing the wire grill on the cooking shelves It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired On models with wire shelves : shelf. It is crucial to place the wire grill on the On models with wire shelves : wire side shelves properly.
  • Page 18 On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
  • Page 19 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 2,5 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 3,9 kW (284 g/h - G30) Oven type...
  • Page 20 Figures in this manual are schematic and may not exactly match your product. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 21 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 22 4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 23 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
  • Page 24 The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
  • Page 25 • Power cable plug must be within easy - Green/Yellow wire = (E) (Earthing) reach after installation (do not route it 4.3 Gas connection above the hob). Do not use extension or multi sockets in power connection. General warnings • and must use the appropriate socket out- •...
  • Page 26 • If you do not make the connection ac- cording to the instructions below, there will be the risk of gas leakage and fire. Our company cannot be held responsible for damages resulting from this. • Gas connection must be made by an au- thorised/licensed/ qualified person or technician only.
  • Page 27 Gas outlet connection piece : Making the gas connection - NG • Natural gas installation must be prepared suitably for the assembly before in- stalling the product. There must be a nat- ural gas valve at the outlet of gas system to be connected to the product.
  • Page 28 EN 10226 R1/2” type connection checked regularly and replaced within the periods recommended by its manufac- 1. Place the new seal in the connection turer or when necessary. piece and make sure the seal is seated • A new sealing gasket must be used while correctly.
  • Page 29 • Soapy part will froth if there is a gas leak- • All gas injectors must be replaced and age. In this case, inspect the gas connec- the burning adjustment of the gas taps tion once again. must be made in reduced flow rate posi- •...
  • Page 30 3. Remove the pan supports, the cap and Reduced gas flow rate setting for hob taps head of the hob burners. 1. Ignite the burner that is to be adjusted 4. Remove the gas injectors by turning and turn the knob to the reduced posi- counter clockwise.
  • Page 31 connection the soapy water will begin to froth. In this case, tighten the in- jector with a reasonable force and re- peat step 3 process once again. Flow rate adjustment screw Leakage check at the injectors If the froth still persist you must turn Before carrying out the conversion on the off the gas apply to the product imme- product, ensure all control knobs are turned...
  • Page 32 product operate. See “Oven operating NOTICE: Some detergents or cleaning agents may cause damage to the surface. functions [} 15]”. You can learn how to Do not use abrasive detergents, cleaning operate the oven in the following sec- powders, cleaning creams or sharp objects tion.
  • Page 33 6.2 Operation of the hobs If the flames of the burner are extin- guished inadvertently, turn off the Hob control knob burner control knob. Do not attempt to ignite the burner again for 1 minute at least. Gas shut-off safety mechanism As a precaution against blow out due to overflows over the top burners, a safety mechanism starts to operate and shuts off...
  • Page 34 • No pots or vessels on the hotplate. If there are hotplates with quick • Empty pot or vessel on the hotplate. heating feature, these are marked • The fact that the base of the pot or ves- with a red dot. sel is not flat.
  • Page 35 8 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 36 Tips for baking cakes • If the pastry is getting cooked slowly, make sure that the thickness of the • If the cake is too dry, increase the tem- pastry you have prepared does not over- perature by 10°C and shorten the baking flow the tray.
  • Page 37 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 60 …...
  • Page 38 8.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
  • Page 39 8.1.4 Test foods • Cook the recommended dishes in the cooking table with a single tray. • Foods in this cooking table are prepared Cooking table for test meals according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes.
  • Page 40 • Some detergents or cleaning agents • Cleaners sprayed/applied to the surface cause damage to the surface. Unsuitable should be cleaned immediately. Abrasive cleaning agents are: bleach, cleaning cleaners left on the surface cause the products containing ammonia, acid or surface to turn white.
  • Page 41 • Under no circumstances should the dried-up residue on the glass surface be cleaned off with serrated knives, wire wool or similar scratching tools. • You can remove the calcium stains (yel- low stains) on the glass surface with the Cleaning the gas burners commercially available descaling agent, with a descaling agent such as vinegar or...
  • Page 42 9. Clean the pot holders with detergent wa- Do not remove the knobs and gaskets un- ter and non-scratching, soft brush after derneath to clean the panel. The control each operation and then dry them. panel and knobs may be damaged. •...
  • Page 43 3. To reattach the shelves, the procedures In the easy steam cleaning func- applied when removing them must be tion, it is expected that the added repeated from the end to the beginning, water evaporates and condenses respectively. on the inside of the oven and the oven door in order to soften the Easy Steam Cleaning light dirt formed in your oven.
  • Page 44 2. Open the clips in the front door hinge 8. Pull the removed door upwards to re- socket on the right and left by pushing lease it from the right and left hinges them downwards as shown in the fig- and remove it.
  • Page 45 suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G energy class lamp. • The position of the lamp may differ from that is shown in the figure. •...
  • Page 46 with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one. 3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product.
  • Page 48 Добре дошли! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този Beko продукт. Искаме вашият продукт, произведен с високо качество и технологии, да ви предостави най-добрата ефективност. За целта внимателно прочетете това ръководство и всяка друга предоставена документация преди да използвате продукта.
  • Page 49 Обща информация за Таблица на съдържанието използването на котлоните ..1 Инструкции за безопасност ..50 Работа с котлоните ....82 Предназначение ......50 7 Използване на фурната....84 Безопасност на деца, уязвими Обща информация за лица и домашни любимци ..използване...
  • Page 50 1 Инструкции за безопасност • Този раздел съдържа ясно посочено в инструкции за безопасност, ръководството за необходими за избягване на потребителя. риска от нараняване или • Не материални щети. правете никакви технически • Ако продукта бъде модификации на продукта. предоставен за лично Предназначение...
  • Page 51 Безопасност на и домашните любимци не трябва да играят, да се деца, уязвими лица качват или да влизат в и домашни любимци продукта. • Този продукт може да се • Не поставяйте предмети, използва от деца на 8 - които децата могат да годишна...
  • Page 52 3. Вземете предпазни мерки, електрическите разпоредби и да разделя всички полюси за да предотвратите от мрежата. навлизането на деца в • Изключете продукта от продукта. контакта или изключете 4. Не позволявайте на децата предпазителя преди ремонт, да играят с продукта, поддръжка...
  • Page 53 повърхност на продукта. В преносими източници на противен случай може да се захранване далеч от повреди. продукта. • Не притискайте • Ако захранващият кабел е електрическите кабели във повреден, той трябва да вратата на фурната и не ги бъде заменен от прекарвайте...
  • Page 54 случай съществува риск от • Този продукт трябва да се късо съединение и токов използва в помещение, удар. което има правилно • Никога не докосвайте регулиран и функциониращ щепсела с мокри ръце! сензор за въглероден оксид. • Издърпайте щепсела от Уверете...
  • Page 55 неговата скоба трябва да се • Обадете се на оторизирания проверяват редовно и да се сервиз и на вашата сменят в рамките на газоразпределителна периодите, препоръчани от компания. производителя, или когато е Безопасност при необходимо. транспортиране • Поискайте информация за •...
  • Page 56 Безопасност при • В зоната, където е монтиран продуктът, не трябва да има монтажа пряка слънчева светлина и • Преди да започнете източници на топлина, като инсталацията, изключете електрически или газови захранващия кабел, към нагреватели. който ще бъде свързан • Дръжте околностите около продуктът, като...
  • Page 57 влиза в контакт с контакта не трябва да се поставя на или с щепсела, включен в места, където има контакта. възможност за притискане.. • Не трябва да има газов • Газовият маркуч не трябва маркуч, пластмасова да се смачква, сгъва, водопроводна...
  • Page 58 • Не използвайте продукта, • Този продукт не е подходящ ако стъклото на предната за използване с врата е свалено или спукано. дистанционно управление В противен случай или външен часовник. съществува риск от Предупреждения нараняване и увреждане на за температурата околната...
  • Page 59 • ВНИМАНИЕ: Опасност от пламъците с покривало или пожар: Не съхранявайте противопожарна кърпа (и предмети върху т.н.). повърхностите за готвене. • Бъдете внимателни, когато използвате алкохолни Използване на напитки в ястията си. аксесоари Алкохолът се изпарява при • Важно е решетъчната скара високи...
  • Page 60 Имайте предвид следните • Покрийте само предпазни мерки, когато необходимата повърхност използвате мазна вътре в тавата. пергаментова хартия или • След всяка употреба тавата подобни материали: трябва да се почиства и • Поставете намазнената всички материали, устойчиви хартия в съд за готвене или на...
  • Page 61 скара. Не поставяйте • Не използвайте храната твърде далеч в парочистачки за почистване задната част на скарата. на продукта, тъй като това Това е най-горещата зона и може да причини токов удар. мазните храни могат да се • Не използвайте груби запалят.
  • Page 62 битови и други отпадъци, занесете ги в • Изключете продукта 5 до 10 минути събирателните пунктове за опаковъчни преди крайния час на печене при материали, определени от местните продължително печене. Можете да власти. спестите до 20% електроенергия, като използвате остатъчна топлина. 2.3 Препоръки...
  • Page 63 Секция с котлони Варира в зависимост от модела. Вашият продукт може да не е оборудван с лампа или Контролен панел типът и местоположението на лампата може Дръжка да се различават от илюстрацията. Врата Варира в зависимост от модела. Вашият продукт може да не е оборудван с решетка. Долна...
  • Page 64 Копче за избор на температура Бутони за управление на плота Можете да изберете температурата, Можете да управлявате вашия плот с която искате да готвите, с копчето за копчетата за управление на плота. Всяко температура. Завъртете по копче управлява съответната горелка/ часовниковата...
  • Page 65 * Вашият продукт работи в При модели с телени рафтове : температурния диапазон, посочен на копчето за температура. 3.4 Продуктови аксесоари Във вашия продукт има различни аксесоари. В този раздел са достъпни описанието на аксесоарите и описанията При модели без телени рафтове : за...
  • Page 66 бъде закрепена към точката на спиране При модели без телени рафтове : на скарата. Не трябва да преминава Също така е важно правилно да през точката на спиране, за да поставите тавите на страничните контактува със задната стена на рафтове. Тавата има една посока при фурната.
  • Page 67 предната страна. Трябва да преминете през това спирателно гнездо, за да го премахнете напълно. Правилно поставяне на телената скара и тавата върху телескопичните релси- При модели с телени рафтове и телескопични модели Благодарение на телескопичните релси, тавите или телените рафтове могат лесно...
  • Page 68 3.6 Технически спецификации Общи спецификации Външни размери на продукта (височина/ширина/ 850 /600 /600 дълбочина) (мм ) Напрежение/Честота 220-240 V ~ 50 Hz Използван тип и сечение на кабела/подходящи за мин. H05VV-FG 3 x 2,5 mm2 използване в продукта Обща консумация на енергия (kW) Общо...
  • Page 69 Фигурите в това ръководство са схематични и може да не отговарят точно на вашия продукт. Стойностите, посочени върху етикетите на продукта или в придружаващата го документация, са получени в лабораторни условия в съответствие със съответните стандарти. В зависимост от условията на работа и околната среда...
  • Page 70 КОДОВЕ НА КАТЕГОРИЯ ТИП ГАЗ И НАЛЯГАНЕ СТРАНИТЕ Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 71 4 Монтаж размер. Кухненските мебели или Общи предупреждения оборудване от другата страна трябва • За монтажа на продукта се обърнете да е със същия или с по-малък към най-близкия оторизиран сервиз. размер. Свързването на газта и • Може да се използва с шкафове и от електричеството...
  • Page 72 Внимание - Риск от преобръщане! Следвайте стъпките по-долу от илюстрацията, за да закрепите предпазната верига към вашия продукт. Внимание: За да се предотврати преобръщане на уреда, това стабилизиращо средство трябва да бъде монтирано. Вижте инструкциите за монтаж. Ако вашият продукт има 2 предпазни вериги;...
  • Page 73 вентилационен отвор с размери, площ. Размерът на допълнителната определени на базата на общата газова вентилационна площ трябва да мощност на уреда, както е указано в съответства на разпоредбите за другите таблицата по-долу, тогава определено газови уреди. трябва да има допълнителен фиксиран В...
  • Page 74 отговорност за щети, произтичащи от • Препоръчва се допълнителна защита процедури, извършени от от прекъсвач на остатъчен ток. неоторизирани лица. Ако продуктът се произвежда с кабел • Захранващият кабел не бива да се и без щепсел: защипва, прегъва или да допира Свържете...
  • Page 75 • Производителят не носи отговорност • За свързване и преобразуване на газ за щети, произтичащи от процедури, трябва да се използва гаечен ключ. извършени от неупълномощено/ Избор на страната на газовата връзка нелицензирано/неквалифицирано • Свързването на газовия маркуч трябва лице или техник. да...
  • Page 76 • Ако изходът на маркуча за газ и Части за газова връзка магистралното захранване с газ не са Визуалните части и инструменти, които от една и съща страна, уверете се, че може да са необходими за газовата маркучът не минава през горещата връзка, са...
  • Page 77 Осъществяване на газовата връзка - свързващата част към изхода за газ на продукта с гаечен ключ 24 и затегнете здраво. • Инсталацията за природен газ трябва да бъде подготвена по подходящ начин за монтажа преди инсталиране на продукта. Трябва да има вентил за природен...
  • Page 78 маркучът и неговата скоба трябва да Проверка за теч в точката на свързване се проверяват редовно и да се сменят • Уверете се, че всички копчета на в рамките на периодите, препоръчани продукта са изключени. Уверете се, че от производителя им, или когато е подаването...
  • Page 79 5. Запалете горелките и проверете вида Части за преобразуване на газ на пламъка. Визуалните части и инструменти, които може да са необходими за Пламъкът трябва да е син и с преобразуването на газ, са дадени по- правилна форма. Ако пламъкът е долу.
  • Page 80 6. За последния контрол, включете При някои котлони инжекторът е горелката и на слаб и на висок покрит с метална част. Този пламък и проверете дали пламъка е метален капак трябва да се включен или изключен. отстрани за смяна на инжектора. 7.
  • Page 81 If the froth still persist you must turn off the gas apply to the product immediately and call an Authorised service agent or technician with licence. Do not use the product until the authorized service has intervened in the product. Apply prepared soapy water at the injector connection with a small brush, if there is leakage of gas at the injector...
  • Page 82 вентилация, за да го премахнете. Избягвайте директното вдишване на образувания дим и миризми. 6 Как да работите с котлона • Поставете достатъчно количество 6.1 Обща информация за храна в тенджерите и тиганите. По използването на котлоните този начин можете да предотвратите Общи...
  • Page 83 Можете да управлявате плота си с копчетата за управление на плота. Всяко копче задейства съответната горелка. Можете да направите извод коя горелка контролира от символите на контролния панел. 1 Безопасност при изключване на газта Когато е изключена (в горно положение), горелката...
  • Page 84 Защита от прегряване • Когато няма тенджери или съдове върху котлона. Котлоните с мощност над 1000W са • Празни тенджери или съдове върху оборудвани със защита от прегряване. котлона. Защитата от прегряване намалява • Фактът, че основата на тенджерата мощността на котлона при следните или...
  • Page 85 лампата на термостата ще се Когато печенето завърши, изключете изключи. Фурната няма да се фурната, като завъртите копчето за изключи сама след процеса на избор на функция и копчето за печене. Трябва да контролирате температура в изключено (нагоре) печенето и да я изключите сами. положение.
  • Page 86 • Степента на готвене на храните може • Ако горната част на сладкиша е да варира в зависимост от изгоряла, поставете я на долния рафт, количеството храна и размера на намалете температурата и увеличете готварския съд. времето за печене. • Металните, керамичните и стъклените •...
  • Page 87 Храна Аксесоар за Работна Рафтова Температура Време за ползване функция позиция (°C) печене (мин) (прибл.) Кръгла форма за Долен и горен кекс с диаметър нагревател Пандишпан 20 … 30 26 см със скоба подпомагани от на решетка ** вентилатор Тавичка за Горен...
  • Page 88 8.1.2 Месо, риба и птици • След изтичане на времето за готвене оставете месото във фурната за около Основните моменти при готвене на 10 минути. Сокът от месото се скара разпределя по-добре върху пърженото • Подправянето с лимонов сок и черен месо...
  • Page 89 Основните моменти при готвене на грил • Плъзнете решетката за грил или тавата с решетката за грил до • Пригответе храни с подобна дебелина желаното ниво във фурната. Ако и тегло колкото е възможно за грила. готвите на решетката на грил, •...
  • Page 90 8.1.4 Тестови храни • Гответе препоръчаните ястия в таблицата за готвене с една тава. • Храните в тази таблица за готвене се Готварска таблица за тестови ястия приготвят съгласно стандарта EN 60350-1, за да се улесни тестването на продукта за контролни институти. Храна...
  • Page 91 остатъци ще бъдат предотвратени от Инокс - неръждаеми повърхности изгаряне, когато продуктът се • Не използвайте почистващи използва отново по-късно. По този препарати, съдържащи киселина или начин се удължава експлоатационният хлор, за почистване на повърхности и живот на уреда и се намаляват често дръжки...
  • Page 92 подложка за почистване. Не • Ако повърхността е силно замърсена, използвайте външен почистващ нанесете почистващия препарат върху препарат за фурна. петното с гъба и изчакайте дълго време, за да подейства добре. След Каталитични повърхности това почистете стъклената повърхност • Страничните стени в зоната за готвене с...
  • Page 93 за отстраняване на котлен камък, докато ги почиствате, това може да доведе до обезцветяване. 9. Почиствайте държачите на съда с вода за миене и мека четка, която не се надрасква, след всяка операция и Почистване на газовите котлони след това ги подсушете. 1.
  • Page 94 както е описано в раздела "Обща Глава на котлона информация за почистване" в Камера на котлона съответствие с типа повърхност на Запалителна свещ (при модели със запалване) страничната стена. За да премахнете страничните телени Почистване на контролния рафтове: панел 1. Отстранете предната част на скарата, •...
  • Page 95 Почистване на вратата на фурната Можете да свалите вратата на фурната и стъклата на вратата, за да ги почистите. Как да свалите вратите и прозорците е обяснено в разделите „Сваляне на вратата на фурната” и 3. Настройте фурната на режим на „Сваляне...
  • Page 96 6. (C) тип панта се предлага при типове врати с плавно отваряне/затваряне. 2. Отстранете пластмасовия компонент, прикрепен към горната част на предната врата, като го издърпате към себе си. 7. Поставете вратата на фурната в полуотворено положение. 3. Както е показано на схемата, леко повдигнете...
  • Page 97 бъде прикрепено към пластмасовия на тази лампа е да помогне на слот, който е най-близо до най- потребителя да види хранителните вътрешното стъкло (1). продукти. • Лампите, използвани в този продукт, 6. Докато сглобявате най-вътрешното трябва да издържат на екстремни стъкло...
  • Page 98 3. Повдигнете защитния стъклен капак на лампата с отвертка. Първо отстранете винта, ако има винт на квадратната лампа във вашия продукт. 4. Ако лампата на Вашата фурна е тип (A), показан на схемата по-долу, завъртете лампата на фурната, както 5. Поставете отново стъкления капак и е...