Download Print this page
Meec tools 024013 Operating Instructions Manual
Meec tools 024013 Operating Instructions Manual

Meec tools 024013 Operating Instructions Manual

Battery powered chainsaw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BATTERY POWERED
CHAINSAW
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
BATTERIDRIVEN HANDKEDJESÅG
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIDREVET HÅNDKJEDESAG
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BATTERIDREVET HÅNDKÆDESAV
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
AKUMULATOROWA RĘCZNA PILARKA
ŁAŃCUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BATTERIEBETRIEBENE HAND-KETTENSÄGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUKÄYTTÖINEN MOOTTORISAHA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
TRONÇONNEUSE À MAIN ALIMENTÉE PAR
BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HANDKETTINGZAAG OP ACCU
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
024013

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 024013 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 024013

  • Page 1: Inhaltsverzeichnis

    024013 BATTERY POWERED CHAINSAW OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BATTERIEBETRIEBENE HAND-KETTENSÄGE BATTERIDRIVEN HANDKEDJESÅG BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner AKKUKÄYTTÖINEN MOOTTORISAHA BATTERIDREVET HÅNDKJEDESAG KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene TRONÇONNEUSE À MAIN ALIMENTÉE PAR BATTERIDREVET HÅNDKÆDESAV...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 5 3–4 mm...
  • Page 7: Table Of Contents

    Introduction The product Introduction The product ..............7 The product is battery-powered hand chainsaw . The product is a part of Meec Tools Multiseries 18 V. Battery 1.2 Dedicated use ...............7 and charger are not included. 1.3 Symbols ................7 Dedicated use Product overview ............7...
  • Page 8: Safety

    Chain saw bar cover ● Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Battery port refrigerators. There is an increased risk of electric Ventilation openings shock if your body is earthed or grounded. 10. Power trigger ●...
  • Page 9: Power Tool Use And Care

    2.7 Causes of kickback and ways to ● If devices are provided for the connection of dust prevent it extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection Kickback can occur if the tip or topside of the bar comes can reduce dust-related hazards.
  • Page 10: Residual Risks

    2.9 Residual risks lubricate saw chains. Use of other oil can damage the lubrication system, the bar or the chain. There will always be residual risks even if you operate the product in accordance to the instructions. ● Prevent oil spill and clean any spilled oil. The following hazards may occur in connection with the Assembly type and design of this power tool:...
  • Page 11: To Operate The Product

    3.1.2 To remove the battery When the chain moves, put the chain bar on the stem to be cut and let the saw chain do the work. Push the button on the front of the battery. Note! Do not push too hard and do not decrease the Pull the battery out from the battery port.
  • Page 12: To Replace The Chain

    Transport ● Always do a check of the tension of the chain before you start the operation and at regular intervals during ● Let the product come to a complete stop and remove the work. If the chain is too loose it can jump off the the battery before you transport the product.
  • Page 13: Technical Data

    Technical data Specification Value Rated voltage 18 V Battery type Li-lon Chain speed 4.7 m/s Cutting capacity 110 mm Drive link width 1.1 mm Pitch 1/4" / 6.35 cm Bar length 6" / 15.6 cm Bar/chain 6" / 1/4" / 1.1 mm / x32 Weight 1.5 kg Dimensions (LxWxH)
  • Page 14: Inledning

    Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten..............14 Produkten är en batteridriven handhållen motorsåg. Produkten ingår i serien Meec Tools Multiseries 18 V. 1.2 Avsedd användning ..........14 Batteri och laddare ingår inte. 1.3 Symboler ...............14 Avsedd användning Produktöversikt ............14 Produkten används för att beskära träd och kapa grenar Säkerhet...
  • Page 15: 2 Säkerhet

    Skydd för sågsvärd överensstämmande eluttag minskar risken för elchock. Batteriport ● Undvik kroppskontakt med jordade ytor, såsom rör, Ventilationsöppningar element, spisar och kylskåp. Risken för elchock ökar om din kropp är jordad. 10. Startknapp Säkerhetsknapp ● Elverktyg får inte utsättas för regn eller våta förhållanden.
  • Page 16: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    ● Ha lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller ● Håll handtag och greppytor torra och rena, och fria smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från alla från olja och fett. Glatta handtag och greppytor gör att rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt du inte kan hantera och kontrollera verktyget på...
  • Page 17: Kvarstående Risker

    • Se till att produkten är i gott skick. ● Använd inte sågkedjor som är slöa eller skadade. • Använd tillbehör i gott skick och är tillämpliga för ● Före användning, kontrollera att kedjeskyddet fungerar ändamålet. korrekt. • Håll handtaget eller greppen stadigt. ●...
  • Page 18: Att Använda Produkten

    3.1.1 Att sätta fast batteriet (Bild 5) Håll ordentligt i handtaget på produkten. Rikta in batteriet mot öppningarna i höljet. Starta produkten genom att trycka på låsknappen Tryck på batteriet tills ett klick hörs. och sedan på startknappen. 3.1.2 Att ta bort batteriet Obs! Låsknappen kan tryckas in från båda sidor av produkten.
  • Page 19: Att Byta Kedja

    Kedjan är korrekt spänd om den kan dras runt sågsvärdet Spänn kedjan, vid behov. Se ”3.6 Att justera för hand utan att hänga. kedjespänningen” på sida 18. ● Kontrollera kedjans spänning före varje användning. Transport ● Dra inte åt kedjan för mycket eftersom det kan leda till ●...
  • Page 20: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 18 V Batterityp Litiumjon Kedjans hastighet 4,7 m/s Sågkapacitet 110 mm Drivlänkens bredd 1,1 mm Kedjeavstånd 1/4 tum/6,35 cm Sågsvärdets längd 6 tum/15,6 cm Sågsvärd/kedja 6 tum/1/4 tum/1,1 mm / Vikt 1,5 kg Mått (LxBxH) 40 x 11,5 x 16 cm Bullernivåer Multi-sågning Ljudtrycksnivå, L 58,77 dB(A), K=3 dB Uppmätt ljudeffektnivå, 69,77 dB(A), K=3 dB Maximal vibrationsnivå...
  • Page 21 Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ...............21 Produktet er en batteridrevet håndkjedesag. Produktet er en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og 1.2 Tiltenkt bruk ..............21 batterilader er ikke inkludert. 1.3 Symboler ...............21 Tiltenkt bruk Produktoversikt ............21 Produktet brukes til å beskjære trær og kutte grener på...
  • Page 22: Tøy

    Beskyttelsesdeksel til sagsverd Umodifiserte støpsler og matchende stikkontakter vil redusere risikoen for elektrisk støt. Batteriport Ventilasjonsåpninger ● Unngå kroppskontakt med jordede overflater, som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er en økt risiko 10. Strømavtrekkeren for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. Sikkerhetsknapp ●...
  • Page 23: Bruk Og Stell Av Elektroverktøy

    2.7 Årsaker til tilbakeslag og måter ● Hvis det leveres enheter for tilkobling av støvavsug og å forhindre det på oppsamlingsanlegg, sørg for at disse er tilkoblet og riktig brukt. Bruk av støvoppsamling kan redusere Tilbakeslag kan oppstå hvis tuppen eller oversiden av støvrelaterte farer.
  • Page 24: Gjenværende Risiko

    Montering 2.9 Gjenværende risiko Det vil alltid være gjenværende risiko selv om du bruker OBS! Bruk alltid hansker når du håndterer sag- produktet i henhold til instruksjonene. kjeder. Følgende farer kan oppstå i forbindelse med typen og utformingen av dette elektroverktøyet: Advarsel! Ikke bruk motorolje, spillolje eller annen ●...
  • Page 25: Bruk Av Produktet

    3.2 Bruk av produktet 3.5 Innkjøring av kjedet Advarsel! Pass på at sikkerhetsknappen ikke kan Advarsel! Sørg for at sagkjedet er riktig smurt. låses i PÅ-posisjon. Den må holdes presset under drift. Advarsel! Gjør hardere og dypere kutt først etter at Advarsel! Bruk vernehansker, vernebriller, hørsels- innkjøringen er fullført.
  • Page 26: Slik Bytter Du Ut Kjedet

    Vedlikehold Figur 6 Fjern batteriet. Advarsel! Service på produktet må kun utføres av godkjent personell som bruker identiske reservedeler for Løsne litt på tannhjulskruen for å frigjøre å sikre at produktet er trygt å bruke. tannhjulshuset. Advarsel! Ta ut batteriet av produktet før justering, Vri justeringsskruen med den medfølgende vedlikehold eller utskifting av tilbehør utføres.
  • Page 27: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 18 V Batteritype Li-lon Kjedehastighet 4,7 m/s Skjærekapasitet 110 mm Bredde på drivlenke 1,1 mm Kjedeavstand 1/4" / 6,35 cm Sagsverdets lengde 6" / 15,6 cm Sverd/kjede 6" / 1/4" / 1,1 mm / x32 Vekt 1,5 kg Dimensjoner (LxBxH)
  • Page 28: Indledning

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ..............28 Produktet er en batteridrevet håndkædesav. Produktet er en del af Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og 1.2 Anvendelse ..............28 batterioplader medfølger ikke. 1.3 Symboler ..............28 Anvendelse Produktoversigt ............28 Produktet bruges til at beskære træer og grene på buske.
  • Page 29: 2 Sikkerhed

    Beskyttelsesdæksel til sværd jordet elværktøj. Intakte stik og matchende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Batteriport Ventilationsåbninger ● Undgå kropskontakt med jordede overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en øget 10. Afbryderknap risiko for elektrisk stød, hvis kroppen er jordet. Sikkerhedsknap ●...
  • Page 30: Brug Og Vedligehold Af Elværktøj

    2.7 Årsager til tilbageslag og måder ● Brug egnet tøj. Undgå løstsiddende tøj eller smykker. at forhindre det på Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan sidde Der kan opstå tilbageslag, hvis sværdets spids eller fast i bevægelige dele.
  • Page 31: Restrisiko

    Samlevejledning 2.9 Restrisiko Der vil altid være restrisici, selv om produktet bruges i Forsigtig! Brug altid handsker, når du håndterer overensstemmelse med anvisningerne. savkæder. Følgende farer kan opstå i forbindelse med elværktøj af denne type og design: Forsigtig! Brug ikke motorolie, spildolie eller ●...
  • Page 32: Sådan Betjener Du Produktet

    3.2 Sådan betjener du produktet Slip afbryderknappen for at stoppe produktet. Advarsel! Sørg for, at sikkerhedsknappen ikke kan 3.5 Sådan indkører du kæden låses i ON-position. Den skal være trykket ind under brug. Advarsel! Sørg for, at savkæden er korrekt smurt. Advarsel! Brug sikkerhedshandsker, sikkerheds- briller, høreværn og en støvfiltermaske.
  • Page 33: Sådan Udskiftes Kæden

    Opbevaring ● Kæden kan blive varm, når den er i brug, og skal strammes. Løsn kæden efter endt arbejde, så den ikke ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal du er strammet for hårdt, når kæden bliver kold. tage batteriet ud og opbevare produktet på...
  • Page 34: Tekniske Data

    Tekniske data Specifikation Værdi Nominel spænding 18 V Batteritype Li-lon Kædehastighed 4,7 m/s Skærekapacitet 110 mm Bredde på drivled 1,1 mm Kædedeling 1/4" / 6,35 cm Længde på sværd 6" / 15,6 cm Sværd/kæde 6" / 1/4" / 1,1 mm / x32 Vægt 1,5 kg Mål (LxBxH)
  • Page 35: Wprowadzenie 35 1.1 Produkt

    Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................35 Produkt to ręczna akumulatorowa pilarka łańcuchowa. Produkt należy do serii Meec Tools Multiseries 18 V. 1.2 Przeznaczenie ............35 Bateria i ładowarka są do kupienia osobno. 1.3 Symbole ................35 Przeznaczenie Przegląd produktu ...........35 Produkt służy do przycinania drzew i krzewów. Tylko do Bezpieczeństwo...
  • Page 36: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.4 Bezpieczeństwo elektryczne Osłona prowadnicy pilarki łańcuchowej Gniazdo akumulatora ● Wtyczka przewodu musi pasować do gniazda. Nie wolno w żaden sposób modyfikowań wtyczki. Z Otwory wentylacyjne uziemionymi elektronarzędziami nie używaj żadnych 10. Przełącznik zasilania przejściówek. Niezmodyfikowane wtyczki i Przycisk bezpieczeństwa dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia 12.
  • Page 37: Obsługa I Czyszczenie Elektronarzędzia

    na przełączniku lub podłączanie do zasilania Elektronarzędzia są niebezpieczne w przypadku elektronarzędzi z przełącznikiem w pozycji włączonej użycia przez nieprzeszkolonych osób. zwiększają ryzyko wypadku. ● Konserwuj elektronarzędzia i ich akcesoria. Sprawdzić, ● Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego czy ruchome części nie są nieprawidłowo ustawione wszelkie klucze nastawne i inne narzędzia.
  • Page 38: Ograniczenie Hałasu I Drgań Do Minimum

    • Nie pochylaj się zbytnio nad urządzeniem. Nie ● Aby zmniejszyć ryzyko ciężkich lub śmiertelnych pracuj pilarką, trzymając ją powyżej wysokości obrażeń, zaleca się, aby osoby stosujące implanty ramion. W taki sposób możesz lepiej kontrolować medyczne skonsultowały się z lekarzem i elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Page 39: Wkładanie I Wyciąganie Akumulatora

    Zdejmij prowadnicę pilarki z koła łańcuchowego i Ostrzeżenie! Stosuj rękawice ochronne, okulary załóż na nią łańcuch. (Rysunek 2) ochronne, ochronniki słuchu i maskę z filtrem przeciw- pyłowym. Uwaga! Upewnij się, że łańcuch jest założony w pra- widłowym kierunku obrotu, zgodnie z oznaczeniem na ●...
  • Page 40: Docieranie Łańcucha

    3.5 Docieranie łańcucha ● Łańcuch może się rozgrzać podczas użytkowania i wymagać napięcia. Po zakończeniu pracy poluzuj Ostrzeżenie! Upewnij się, że łańcuch pilarki jest łańcuch, aby nie był zbyt mocno napięty, gdy ostygnie. prawidłowo nasmarowany. Rysunek 6 Wyciągnij akumulator. Ostrzeżenie! Głębsze cięcia lub cięcie twardszego drewna należy wykonywać...
  • Page 41: Przechowywanie

    Przechowywanie Dane techniczne ● Jeśli produkt nie będzie używany przez długi czas, Specyfikacja Wartość należy wyjąć z niego akumulator i przechowywać Napięcie znamionowe 18 V produkt w czystym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Rodzaj akumulatora litowo-jonowy Prędkość łańcucha 4,7 m/s Konserwacja Zakres cięcia...
  • Page 42: 1.1 Das Produkt

    Das Produkt Einführung Das Produkt ..............42 Bei dem Produkt handelt es sich um eine akkubetriebene Handkettensäge. Das Produkt ist Teil der Meec Tools 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........42 Multiseries 18 V. Akku und Akkuladegerät sind nicht im 1.3 Symbole ................42 Lieferumfang enthalten.
  • Page 43: Produktübersicht

    1.4 Produktübersicht 2.3 Sicherheit im Arbeitsbereich ● Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut Abbildung 1 beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche sind Rückschlagschutz unfallträchtig. Sägekette ● Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen in Sägeschwert explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Page 44: Persönliche Sicherheit

    2.5 Persönliche Sicherheit 2.6 Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen ● Seien Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, ● Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein. wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind Anwendung.
  • Page 45: Zu Dessen Vermeidung

    2.7 Ursachen für Rückschlag • Benutzen Sie das Produkt nur gemäß dieser Anleitung. und Möglichkeiten zu dessen • Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt in einem Vermeidung guten Zustand befindet. Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze oder die •...
  • Page 46: Montage

    ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. Bringen Sie die Kettenradabdeckung an und ziehen Sie die Kettenradschraube am Gehäuse ● Nehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor. fest. Achten Sie darauf, dass die Stifte und Löcher ●...
  • Page 47: Rückschlagschutz

    3.5 So lassen Sie die Sägekette ● Unter Spannung stehende Äste können sich einlaufen wegbewegen und Verletzungen verursachen oder dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Produkt Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Sägekette verlieren. richtig geschmiert ist. ● Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Büsche schneiden. Die dünnen Zweige können sich in der Kette verfangen Warnung! Führen Sie härtere und tiefere Schnitte und Sie treffen oder dazu führen, dass Sie das...
  • Page 48: So Tauschen Sie Die Kette Aus

    Transport ● Spannen Sie die Kette nicht, wenn sie heiß ist. Wenn sie abkühlt, wird sie kürzer und kann zu stark auf dem ● Lassen Sie das Produkt vollständig zum Stillstand Sägeschwert gespannt werden. Lassen Sie die Kette kommen und entfernen Sie den Akku, bevor Sie das abkühlen, bevor Sie sie spannen.
  • Page 49: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikation Wert Nennspannung 18 V Akku-Typ Li-lon Kettengeschwindigkeit 4,7 m/s Schneidekapazität 110 mm Breite der Antriebsglieder 1,1 mm Pitch 1/4–6,35 cm Sägeschwertlänge 6"/15,6 cm Sägeschwert/Kette 6"/1/4"/1,1 mm/x32 Gewicht 1,5 kg Abmessungen (L x B x H) 40 x 11,5 x 16 cm Lärmpegel Multi-Sägen Schalldruckpegel, L 58,77 dB(A), K=3 dB...
  • Page 50: Johdanto

    Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................50 Tuote on käsikäyttöinen akkumoottorisaha. Tuote on osa Meec Tools Multiseries 18 V -sarjaa. Akku ja akkulaturi 1.2 Käyttötarkoitus ............50 eivät sisälly toimitukseen. 1.3 Symbolit ................50 Käyttötarkoitus Tuotteen yleiskuvaus ..........50 Tuotetta käytetään puiden ja pensaiden oksien Turvallisuus karsimiseen.
  • Page 51: 2 Turvallisuus

    Moottorisahan tangon suojus sähkötyökalujen kanssa. Muokkaamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Akunpidike Tuuletusaukot ● Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappiin. 10. Virtalaukaisin Sähköiskun vaara on suurempi, jos kehosi on Turvapainike maadoitettu. 12. Ketjupyörän ruuvi ●...
  • Page 52: 2.6 Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    ● Käytä asianmukaisia vaatteita. Älä käytä löysiä turvallisesti, ja sitä on vaikea hallita odottamattomissa vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet tilanteissa. loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai 2.7 Takapotkujen syyt ja niiden pitkät hiukset voivat juuttua liikkuviin osiin. ehkäiseminen ●...
  • Page 53: Jäännösriskit

    Kokoaminen 2.9 Jäännösriskit Jäännösriskejä on aina olemassa, vaikka tuotetta Huomio! Käytä aina käsineitä, kun käsittelet käytettäisiinkin ohjeiden mukaisesti. sahaketjuja. Tämän sähkötyökalun tyyppiin ja rakenteeseen voi liittyä seuraavia vaaroja: Huomio! Älä käytä moottoriöljyä, jäteöljyä tai ● Kuulovaurio, jos kuulosuojaimia ei käytetä. muuta mineraaliöljyä...
  • Page 54: Tuotteen Käyttäminen

    3.2 Tuotteen käyttäminen 3.5 Ketjun sisäänajaminen Varoitus! Varmista, että turvapainiketta ei voi lukita Varoitus! Varmista, että sahaketju on voideltu ON-asentoon. Se on pidettävä painettuna käytön aikana. oikein. Varoitus! Käytä suojakäsineitä, suojalaseja, kuulos- Varoitus! Tee vaativammat ja syvemmät leikkauk- uojaimia ja pölysuodatinmaskia. set vasta, kun sisäänajo on saatu päätökseen.
  • Page 55: Ketjun Vaihtaminen

    Säilytys Kuva 6 Irrota akku. ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, poista akku ja säilytä tuotetta puhtaassa ja kuivassa paikassa lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Löysää ketjupyörän ruuvia hieman irrottaaksesi ketjupyörän kotelon. Ylläpito Käännä säätöruuvia mukana toimitetulla avaimella Varoitus! Tuotetta saa huoltaa vain valtuutettu hen- myötäpäivään ketjun kiristämiseksi.
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 18 V Akkutyyppi Li-lon Ketjun nopeus 4,7 m/s Leikkauskapasiteetti 110 mm Ajolenkin leveys 1,1 mm Pitch 1/4" / 6.35 cm Tangon pituus 6–15,6 cm Tanko/ketju 6" / 1/4" / 1,1 mm / x32 Paino 1,5 kg Mitat (P x L x S) 40 x 11,5 x 16 cm...
  • Page 57: Introduction

    Introduction Le produit ..............57 Le produit est une tronçonneuse à main sans fil. Le produit appartient à la gamme Meec Tools Multiseries 18 1.2 Utilisation prévue ............. 57 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. 1.3 Symboles ..............57 Utilisation prévue...
  • Page 58: Sécurité

    2.4 Sécurité électrique Protège-main Clé de réglage ● Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche de Couvercle de guide-chaîne quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de fiches Port de batterie d’adaptation avec des outils électriques mis à...
  • Page 59: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    ● Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de ● Veillez à ce que les outils de coupe restent affûtés et mettre l’outil en marche. Une clé fixée à une pièce propres. Les outils de coupe dotés d’arêtes tranchantes rotative de l’outil électrique peut entraîner des correctement entretenus sont moins susceptibles de blessures.
  • Page 60: Pour Maintenir Le Bruit Et Les Vibrations À Un Niveau Minimum

    2.8 Pour maintenir le bruit et les ● Veuillez lire et respecter les instructions vibrations à un niveau minimum d’avertissement avant l’utilisation. ● Planifiez les travaux afin que l’exposition aux fortes ● N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e), malade vibrations soit répartie sur une période plus longue.
  • Page 61: Pour Fixer Et Retirer La Batterie

    3.3 Protection antirebond Fixez le couvercle du pignon et serrez la vis du pignon sur le carter. Assurez-vous que les Attention ! Ne retirez pas la protection antirebond. goupilles et les trous du carter et du couvercle s’alignent. (Figure 4) La forme de la protection antirebond diminue le risque de rebond, Sa pointe est faite pour éviter les rebonds.
  • Page 62: Pour Régler La Tension De La Chaîne

    3.6 Pour régler la tension de la Serrez la vis du pignon pour verrouiller le carter du chaîne pignon en position Attention ! Portez des gants de sécurité lorsque 3.7 Pour remplacer la chaîne vous manipulez la chaîne. Attention ! Retirez la batterie avant de remplacer Remarque ! Vérifiez régulièrement la tension de la la chaîne.
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance Données techniques Attention ! Le produit ne doit être entretenu que Spécifications Valeur par du personnel agréé utilisant des pièces de rechange Tension nominale 18 V identiques pour s'assurer que le produit est sûr à utiliser. Type de batterie Li-lon Attention ! Retirez la batterie du produit avant Vitesse de la chaîne 4,7 m/s d’avoir effectué...
  • Page 64: Inleiding

    Inleiding Het product Inleiding Het product ..............64 Het product is een accu handkettingzaag. Het product is onderdeel van de Meec Tools Multiseries 18 V. Accu en 1.2 Beoogd gebruik ............64 lader zijn niet inbegrepen. 1.3 Symbolen ..............64 Beoogd gebruik Productoverzicht ............64...
  • Page 65: 2 Veiligheid

    2.4 Elektrische veiligheid Handbescherming Instelsleutel ● Stekkers van elektrisch gereedschap moeten passen op het contact. Breng nooit wijzigingen aan in de stekker. Hoes voor kettingzaagblad Gebruik geen adapters bij geaard elektrisch gereedschap. Accupoort Ongewijzigde stekkers en passende contacten verkleinen Ventilatieopeningen het gevaar van elektrische schokken.
  • Page 66: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    ● Verwijder eventuele stel- en moersleutels voordat u beschadigd elektrisch gereedschap vóór gebruik het elektrische gereedschap inschakelt. Een repareren. Ongelukken worden vaak veroorzaakt door achtergebleven (moer)sleutel die is bevestigd aan een slecht onderhouden elektrisch gereedschap. draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap ●...
  • Page 67: Het Lawaai En De Trillingen Tot Een Minimum

    2.8 Het lawaai en de trillingen tot 2.10 Veiligheidsvoorschriften voor een minimum beperken gebruik ● Plan het werk zo dat de blootstelling aan zware Waarschuwing. Als u zich niet aan deze voorschrif- trillingen gedurende een langere periode wordt ten houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. toegepast.
  • Page 68: De Accu Bevestigen En Verwijderen

    Stel de ketting zo nodig af, zie '3.6 De ● Takken onder spanning kunnen opzij bewegen en kettingspanning aanpassen' op pagina 69. persoonlijk letsel veroorzaken of ervoor zorgen dat u de controle over het product verliest. Smeer de ketting en het tandwiel in met een ●...
  • Page 69: De Kettingspanning Aanpassen

    Verwijder de accu en pas zo nodig de Draai de stelschroef met de bijgeleverde sleutel kettingspanning aan. Zie '3.6 De kettingspanning rechtsom om de ketting te spannen. Draai de aanpassen' op pagina 69.. stelschroef linksom om de spanning te verminderen. Start het product en laat het ongeveer 5 minuten onbelast draaien.
  • Page 70: Onderhoud

    Onderhoud Technische gegevens Waarschuwing. Het product mag alleen worden Specificatie Waarde onderhouden door erkend personeel met identieke re- Nominale spanning 18 V serveonderdelen om er zeker van te zijn dat het product Accutype Li-lon veilig kan worden gebruikt. Kettingsnelheid 4,7 m/s Waarschuwing.
  • Page 71 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 024013 Model no.: BT-NXS002 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...
  • Page 72 024013- 002 2025-01-30...