Page 1
006305 MOTORSÅG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MOTORSAG Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
37,2cm Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 006305 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
SÄKERHETSANVISNINGAR • Användaren ska ha hörselskydd, vilket även andra i omgivningen kan behöva • Förvara bruksanvisningen i nära använda. anslutning till motorsågen. VARNING! • Följ säkerhetsanvisningarna för att Risk för hörselskada. Använd hörselskydd! undvika olyckshändelser som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. VIBRATION •...
• Inga obehöriga får befinna sig i närheten • Om du sågar en gren som hålls spänd, var av motorsågen när den startas eller försiktig så att grenen inte träffar dig i används. Åskådare och husdjur får inte samma ögonblick den sågats av helt. beträda arbetsplatsen.
Page 16
försiktighetsåtgärder iakttas är det ingen försiktighetsåtgärder för att undvika garanti för att undvika skador. olyckshändelser: – Håll kroppen varm, i synnerhet huvud, – Om du lär dig hur detta med kast hals, fötter, vrister, händer och fungerar kan du undvika att bli handleder.
Page 17
Öppning för påfyllning av Godkänd enligt gällande EU- bränsleblandning. direktiv. Öppning för påfyllning av kedjeolja. Källsorteras som elskrot. Flytta strömbrytaren till läget ”0” för att stoppa motorn VARNING! omedelbart. Risk för kast. Var försiktig Dra ut choken för att stänga och undvik att få...
Sågkedja Oregon 91P eller Sabre 91S Garanterad ljudeffektnivå. eller Carlton N1C-BL Delning 0,375” Länkbredd 0,050” / 1,3 mm TEKNISKA DATA KOMBINATIONER AV SVÄRD OCH Cylindervolym 37,2 cm SÅGKEDJA Motoreffekt 1,2 kW Bränsle Blandning 40 delar blyfri bensin Svärd Sågkedja till 1 del 2-taktsolja Bränsletankens volym 310 ml Oregon 140SDEA041 Oregon 91P053X...
11. Oljetank Håll upp sågsvärdets spets och justera sågkedjans spänning genom att vrida 12. Motorströmbrytare spännskruven tills sidolänkarna nätt och 13. Bränsletank jämnt rör vid svärdets undersida. 14. Främre handtag Dra åt spännskruven. 15. Sågsvärdsskydd 1. Lossa 16. Bränslepumpblåsa 2. Dra åt 3.
Page 20
ANVÄNDNING Bensin (L) 2-taktsolja (ml) START AV MOTOR 2,5 % (1:40) 4 % (1:25) Skruva av tanklocket och oljepåfyllningslocket och placera locken på dammfritt ställe. Fyll bränsletanken med oljeblandad bensin och fyll oljetanken till 80 % med sågkedjeolja. VIKTIGT! Skruva tillbaka tanklocket och •...
Page 21
Varmkör motorn med gasreglaget något Innan förgasaren justeras, kontrollera att intryckt. luft- och bränslefilter är rena och att lämplig bränsleblandning används. VARNING! Följ anvisningarna nedan för att justera: Kontrollera att sågkedjan inte är i kontakt Skruvarna H och L kan endast vridas enligt med underlaget eller något föremål när nedan.
Page 22
För att frigöra kedjebromsen, dra kastskyddet Normalt driftläge mot det främre handtaget tills ett klickande Skydd mot isbildning ljud hörs. BILD 11 • Därför har motorsågen en luftstyrning på cylinderns högra sida, som kan styra varm VARNING! luft mot motorns luftintag för att Släpp gasreglaget när bromsen ansätts, förhindra isbildning.
Page 23
Avstängning av motorn om den fastnat i snittet. Öppna snittet med kil eller hävstång för att frigöra Släpp gasreglaget och låt motorn gå på kedjan. tomgång några minuter. BILD 15 Sätt motorströmbrytaren i läge O (avstängt läge). Se upp för kast Motorströmbrytare Motorsågen har ett kastskydd, som ansätter kedjebromsen och stoppar kedjan vid...
Page 24
Såga fällskäret från trädets andra sida, Kvistning av fällda träd strax ovanför riktskärets botten. Kontrollera först hur grenen är böjbelastad. Gör sedan ett grunt skär från den komprimerade sidan, för att förhindra att grenen trasas Fällskär sönder. Kapa sedan grenen från motsatt sida. Riktskär BILD 19 Fällningsriktning...
Sågsvärd motorsågen efter rengöring, justering, filning och/eller byte av sågkedja. Om Demontera sågsvärdet och avlägsna damm motorsågen vibrerar eller låter och spån från smörhålet och från spåret i onormalt, låt kontrollera och reparera svärdet. Smörj noshjulet genom smörjhålet i den före användning. svärdets spets.
Page 26
Demontera filtret och rengör det med UNDERHÅLL AV SVÄRD OCH bensin, eller byt ut det, om så behövs. SÅGKEDJA VIKTIGT! Se till att sågkedjan alltid är skarp, för jämn • Säkra sugledningens ände med en och säker funktion. Sågkedjan ska filas när klämma när filtret demonterats.
Page 28
• Kontrollera att samtliga skärlänkar har • Tabellen nedan innehåller möjliga samma längd och kantvinklar, som kombinationer mellan sågsvärd och bilden visar. sågkedja. De som kan användas för aktuell motorsåg är markerade med *. VARNING! Sågsvärd Tabellen nedan innehåller alla möjliga •...
Page 29
FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Motorsågen startar inte. Olämplig bränsleblandning eller vatten Byt ut mot rent, färskt bränsle av i bränslet. rätt typ. VARNING! Motorn är sur. Ta ut och torka tändstiftet. Kontrollera att inte Dra sedan i startsnöret igen utan isbildningsskyddet har löst att choka.
• Brukeren skal ha hørselvern. Dette kan SIKKERHETSANVISNINGER også være aktuelt for andre i • Oppbevar bruksanvisningen i nærheten av omgivelsene. motorsagen. ADVARSEL! • Følg sikkerhetsanvisningene for å unngå Fare for hørselskade. Bruk hørselvern. ulykker som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
Page 31
• Ingen uvedkommende skal befinne seg i og skudd, siden disse kan sette seg fast i nærheten av motorsagen når den startes sagkjedet og piske til deg eller få deg til å eller brukes. Tilskuere og kjæledyr må ikke miste balansen. oppholde seg på...
Page 32
for å redusere risikoen for skader på verneinnretninger som er innebygd i kroppen. Selv om man følger disse sagen. Den som bruker en motorsag må forsiktighetstiltakene, er det ingen garanti selv iverksette flere forsiktighetstiltak for å for å unngå skader. unngå...
Page 33
Motorsagen er merket med pregede symboler for sikker bruk og vedlikehold. Les bruksanvisningen før Vær oppmerksom på disse symbolene: motorsagen tas i bruk. Åpning for påfylling av drivstoffblanding. Godkjent i henhold til gjeldende EU-direktiver. Åpning for påfylling av kjedeolje. Kildesorteres som elektrisk avfall.
SAGEENHET Sagsverd type Nesehjul Manuell motorstart. Mål 18”/16”/14” Skjærelengde 370 mm (16")/330 mm (14") SAGKJEDE Garantert lydeffektnivå. Type Oregon 91P eller Sabre 91S eller Carlton N1C-BL Deling 0,375” Kjedebredde 0,050” TEKNISKE DATA Sylindervolum 37,2 cm2 Maks. motoreffekt 1,2 kW KOMBINASJONER AV SVERD OG Brennstoff Blandingsforhold 40 deler SAGKJEDE...
Page 35
13. Drivstofftank Hold opp sagsverdets tupp og juster sagkjedets stramming ved å vri 14. Fremre håndtak spennskruen til sideleddene lett og jevnt 15. Sagsverdbeskyttelse berører sverdets underside. 16. Drivstoffprimer Stram spennskruen. BILDE 1 1. Løsne 2. Stram 3. Sidespenning INNHOLDET I FORPAKNINGEN BILDE 5 Motorenhet Hold opp tuppen av sagsverdet og stram...
BRUK Bensin (L) 2-taktsolje (ml) STARTE MOTOREN 2,5 % (1:40) 4 % (1:25) Skru av tanklokket og oljepåfyllingslokket og plasser lokkene på et støvfritt sted. Fyll drivstofftanken med oljeblandet bensin og fyll oljetanken til 80 % med sagkjedeolje. Skru på tanklokket og oljepåfyllingslokket VIKTIG! igjen, og tørk bort eventuelt søl.
Page 37
ADVARSEL! Følg anvisningene nedenfor for å justere: Skuene H og L kan bare vris som forklart Kontroller at sagkjedet ikke er i kontakt nedenfor. med underlaget eller noen gjenstand når - Skrue H – 1/4 omdreining motorsagen startes. Kontroller at kjede- - Skrue L –...
Page 38
ADVARSEL! luft mot motorens luftinntak for å forhindre isdannelse. Slipp gassreguleringen når bremsen settes • Under normale forhold brukes normal på, for å senke motorturtallet. Kjøring driftmodus, det vil si den modusen som er med høyt turtall når bremsen er på gjør innstilt fra fabrikk.
Page 39
Sett strømbryteren i posisjon O (avstengt snittet. Åpne snittet med kile eller posisjon). vektstang for å frigjøre kjedet. BILDE 15 Motorstrømbryter BILDE 14 Se opp for kast Motorsagen har en kastbeskyttelse som SAGING setter på kjedebremsen og stopper kjedet ved eventuelle kast.
Page 40
Sag hovedskåret fra den andre siden av Kvisting av felte trær treet, rett ovenfor bunnen av styreskåret. Kontroller først hvordan grenen ligger i spenn. Gjør så et grunt skjær fra trykksiden, for å forhindre at grenen spjæres. Kapp deretter Hovedskjær grenen fra motsatt side.
Page 41
bruksanvisningen. Prøvekjør alltid spon fra smørehullet og sporet i sverdet. motorsagen etter rengjøring, justering, Smør nesehullet gjennom smørehullet i filing og/eller bytte av sagkjede. Dersom sverdets tupp. motorsagen vibrerer eller har unormale Smørehull lyder, kontroller og reparer den før bruk. Kjedehjul BILDE 23 VEDLIKEHOLD...
Page 42
VIKTIG! sikker funksjon. Sagkjedet må files hvis noe av det følgende inntreffer: • Sikre sugeledningens ende med en klemme når filteret demonteres. • Sagsponen blir pulveraktig. • Det krevers mer kraft for å sage. • Vær forsiktig så ikke filterfibre, støv eller andre forurensinger kommer inn i •...
Page 44
Sagsverd ADVARSEL! • Snu sagsverdet regelmessig, slik at det Tabellen til høyre viser alle mulige slites jevnt. kombinasjoner av sagsverd og sagkjede. • Kontroller at sverdet ikke er skjevt. De som kan brukes for aktuell motorsag er Kontroller sporet med tanke på slitasje. merket med *.
Page 45
FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Uegnet drivstoffblanding eller Erstatt med rent, nytt drivstoff Motorsagen starter ikke. vann i drivstoffet. av riktig type. ADVARSEL! Motoren er sur. Ta ut og tørk tennpluggen. Kontroller at ikke isdannelsesbeskyttelsen Dra i startsnoren igjen, er utløst. uten å...
• Prace generujące duży hałas wykonuj tylko ZASADY BEZPIECZEŃSTWA w określonych godzinach. • Przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu • Często odpoczywaj i skróć czas pracy do pilarki łańcuchowej. minimum. • Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa, • Użytkownik powinien stosować środki aby uniknąć wypadków, które mogą ochrony słuchu, podobnie jak osoby doprowadzić...
Zawsze wycieraj rozlane paliwo i przed Upewnij się, że łańcuch tnący przestaje się uruchomieniem silnika przesuń pilarkę co poruszać, jak tylko puścisz dźwignię gazu. najmniej 3 m od miejsca tankowania. • Wszelkiego rodzaju serwisowanie pilarki • W miejscu mieszania, uzupełniania lub z wyjątkiem poszczególnych sytuacji przechowywania paliwa nie mogą...
Page 48
• Używaj pilarki wyłącznie w dobrze – Nie używaj pilarki przez zbyt długi czas wentylowanych miejscach. Nigdy nie bez przerwy. uruchamiaj silnika ani nie pracuj wewnątrz pomieszczeń. Spaliny zawierają ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, śmiertelnie niebezpieczny tlenek węgla. ABY UNIKNĄĆ ODBICIA • Nigdy nie używaj pilarki, gdy mocno wieje, •...
Page 49
– Sprawdź, czy w miejscu pracy nie występują żadne przeszkody. Dopilnuj, Nigdy nie używaj aby podczas pracy szczyt prowadnicy pilarki jedną ręką. nie mógł zetknąć się z ukrytymi pniami, gałęziami lub innymi przeszkodami. Zawsze trzymaj – Tnij z dużą prędkością. pilarkę obiema rękami. –...
Olej łańcuchowy Olej silnikowy SAE10W-30 Za pomocą wkrętaka przekręć Pojemność zbiornika oleju 190 ml śrubę do położenia „MAX”, Gaźnik Rodzaj membrany aby zwiększyć ilość oleju Zużycie paliwa przy łańcuchowego, lub „MIN”, maksymalnej mocy silnika 500 g/kWh aby ją zmniejszyć. Prędkość obrotowa bez obciążenia 3000 ±...
MONTAŻ KOMBINACJE PROWADNICY I ŁAŃCUCHA PROWADNICA I ŁAŃCUCH TNĄCY Prowadnica Łańcuch tnący Przyciągnij zabezpieczenie przed odbiciem do przedniego uchwytu, aby sprawdzić, Oregon 140SDEA041 Oregon 91P053X czy hamulec łańcucha nie jest zaciągnięty. 2 Kangxin PO14-50SR Sabre 91S053T Odkręć dwie nakrętki (7) i zdejmij osłonę 3 Qirui PO14-50SR Oregon 91P053X przyłączeniową...
WAŻNE! OSTRZEŻENIE! • Bardzo ważną kwestią jest prawidłowe Benzyna jest skrajnie łatwopalna napięcie łańcucha. W przeciwnym razie i w niektórych przypadkach może wybuchnąć. szybko się zużywa i może zsunąć się Unikaj źródeł zapłonu, takich jak palenie z prowadnicy. Często sprawdzaj napięcie tytoniu, otwarty płomień, iskrzenie łańcucha, zwłaszcza w przypadku elektryczne itp.
Ustaw przełącznik silnika w położeniu I. KONTROLA OLEJU Naciśnij kilkakrotnie gruszkę pompki ŁAŃCUCHOWEGO paliwa, aż pojawi się w niej paliwo. Po uruchomieniu silnika pozwól obracać się 1. Olej łańcuchowi ze średnią prędkością i sprawdź, czy 2. Paliwo pojawiają się plamki oleju. 3. Przełącznik silnika Olej łańcuchowy 4.
Aby dokonać regulacji, zastosuj się do poniższej Aby zwolnić hamulec łańcucha, przyciągnij instrukcji: zabezpieczenie przed odbiciem do uchwytu przedniego, aż usłyszysz kliknięcie. Śruby H i L można przekręcać wyłącznie zgodnie z poniższym schematem. RYS. 11 – Śruba H – 1/4 obrotu OSTRZEŻENIE! – Śruba L – 1/4 obrotu Po zaciągnięciu hamulca zwolnij dźwignię...
Page 55
Normalny tryb pracy Załóż z powrotem osłonę silnika i pozostałe elementy. Zabezpieczenie przed oblodzeniem • Z tego względu pilarka została Wyłączanie silnika wyposażona w regulację powietrza Zwolnij dźwignię gazu i pozwól, aby silnik z prawej strony cylindra, która umożliwia pracował przez kilka minut na biegu skierowanie ciepłego powietrza jałowym.
Page 56
Obalanie drzewa ruchome części się zatrzymają i sprawdź, czy pilarka nie została uszkodzona. Sprawdź kierunek wiatru, nachylenie • Nie pracuj z wysoką prędkością drzewa, środek ciężkości korony i inne obrotową silnika, jeśli łańcuch czynniki. Weź też pod uwagę, jak zaklinował się w rzazie, gdyż może to prowadzić...
Page 57
• W przypadku cięcia zawsze osadzaj Cięcie pni na ziemi przyporę szponową na drewnie przed Przetnij pień do połowy, obróć go i przetnij rozpoczęciem pracy. Dociśnij przyporę z przeciwnej strony. szponową do pnia, przyciskając uchwyt tylny. Dociśnij uchwyt przedni w kierunku rzazu. Przytrzymaj przyporę Cięcie wspartego pnia szponową...
PO KAŻDYM UŻYCIU PUNKTY KONTROLNE Filtr powietrza Radiator silnika • Pył na powierzchni filtra można usunąć, Pył i zanieczyszczenia w radiatorze utrudniają stukając jego narożnikami o twarde chłodzenie i mogą doprowadzić do przegrzania podłoże. silnika. • Wyczyść oczka filtra, rozdzielając go Regularnie demontuj filtr powietrza i czyszcząc szczotką...
Page 60
• Wyłącz silnik, poczekaj, aż wszystkie Koło łańcuchowe ruchome części się zatrzymają, i odłącz • Sprawdź, czy koło łańcuchowe nie nosi przewód świecy zapłonowej od świecy. śladów pęknięć lub zużycia, które mogą • Użyj okrągłego pilnika o średnicy wpłynąć na ruchy łańcucha. odpowiedniej do danego łańcucha.
Page 61
Linijka PRZECHOWYWANIE Odstęp • Opróżnij zbiornik paliwa i pozostaw włączoną pilarkę, aż silnik się zatrzyma Brak odstępu z powodu braku paliwa. Łańcuch jest nachylony • Opróżnij zbiornik oleju. RYS. 29 • Wyczyść pilarkę. • Pilarkę należy przechowywać w miejscu • Stosuj wyłącznie prowadnicę i łańcuch suchym i niedostępnym dla dzieci.
WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna Rozwiązanie Nieodpowiednia mieszanka Wymień paliwo na czyste, Pilarka się nie uruchamia. paliwa lub woda w paliwie. świeże i właściwego rodzaju. OSTRZEŻENIE! Wykręć świecę zapłonową Silnik zalany paliwem. Sprawdź, czy nie aktywowało i wytrzyj ją. się zabezpieczenie przed Następnie pociągnij za linkę oblodzeniem.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Risk of hearing impairment. Wear ear • Store the instructions near the chainsaw. protection. • Follow the safety instructions to avoid accidents, which can lead to serious VIBRATION personal injury or death. • The actual vibration value when using the •...
chainsaw when starting it, or using it. be careful to avoid the branch hitting you Keep onlookers and pets away from the when it is completely sawn off. work area. Other people should be at a • Keep handles clean, dry and free from oil distance of least 10 metres when starting and fuel.
Page 65
wrists. – Hold the saw firmly with both hands. Always keep the right hand on the – Stimulate the circulation of blood by back handle, and the left hand on the taking regular breaks to stretch your front handle, as soon as the saw arms starts.
Page 66
Opening for filling chain oil. Recycle as electrical waste. Move the power switch to the 0 position to immediately stop WARNING: the saw. Risk of kickback Be careful and avoid kickback when sawing. Pull out the choke to close it, Do not saw with the tip of press in the choke to open it.
TECHNICAL DATA COMBINATIONS OF BAR AND CHAIN Displacement 37.2 cm2 Max. engine capacity 1.2 kW Chain Fuel Mixture of 40 parts of unleaded Oregon 140SDEA041 Oregon 91P053X petrol to 1 part of 2-stroke oil Fuel tank capacity 310 ml 2 Kangxin PO14-50SR Sabre 91S053T Saw chain oil Engine oil SAE10W-30...
ASSEMBLY out quickly and can jump off the bar. Check the chain tension at regular BAR AND CHAIN intervals, especially on new chains, which expand on use. Pull the kickback guard towards the front handle to check that the chain brake is •...
NOTE: MIXING THE FUEL • Leave the choke open if the saw is started Measure up the correct amounts of petrol shortly after it has been switched off. and oil. • Used oil and engine oil or equivalent do Pour a little petrol into a clean, approved not provide sufficient lubrication and can petrol container.
the fuel tank is empty. Fill up the oil tank CHAIN BRAKE after filling up with fuel. The chain brake stops the chainsaw immediately in the event of kickback. FUNCTION CHECK OF CLUTCH The chain brake is applied automatically during kickback by the triggering of the Always check that the chain does not move kickback guard.
properly. Take it to an authorised service Undo the screws holding the engine centre to be checked and repaired. casing (3 screws on the inside and 1 on the outside of the casing) and remove. FIG. 12 Press down the air control on the right side of the engine to release it.
• Always check before use that the Felling trees chainsaw is undamaged. If the chainsaw Study the direction of the wind, the is dropped or knocks into something, angle of the tree, the centre of gravity switch off and wait until all moving parts of the crown and other factors.
Sawing logs on the ground to saw. Press the bumper spike against the log by pressing on the back handle. Saw halfway through the log, turn the log and Press the front handle in the direction of saw from the opposite side. the cut.
• Clean the mesh on the filter by separating Remove the air filter and casing at regular the filter and cleaning with a brush and intervals, and clean the cooling fins when petrol, or by blowing from the inside with necessary.
Front and back mufflers Hold the file as shown in the diagram in the table on the next page. • Replace if the fastener is flaking or if the rubber part is cracked. When all the cutting teeth have been filed, check the depth gauges and file •...
STORAGE • Empty the fuel tank and run the saw until • Turn the bar round at regular intervals to it stops from a shortage of fuel. ensure that it wears uniformly. • Empty the oil tank. • Check that the bar is not warped. Check •...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Action Unsuitable fuel mix, or water in Replace with clean, fresh fuel the fuel. of the right type. The chainsaw will not start. Remove and dry WARNING: The engine is flooded. the spark plug. Check that the icing protection has not tripped.
Need help?
Do you have a question about the 006305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers