Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ZTS7632F
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Toster
USER MANUAL
EN
Toaster
BENUTZERHANDBUCH
DE
Toaster
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Sendvičovač
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Toastovač
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Kenyérpirító
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Prăjitor de pâine
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Тостер
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Тостер
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Тостер

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZTS7632F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZTS7632F

  • Page 1 ZTS7632F INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Toster Kenyérpirító USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toaster Prăjitor de pâine BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Toaster Тостер NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Sendvičovač Тостер NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ Toastovač Тостер...
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS 1. Otwory na pieczywo 2. Dźwignia do podnoszenia tostów 3. Kontrola stopnia opiekania 4.
  • Page 4 Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą przeprowadzać czynności czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru. Urządzenie i kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez zewnętrzny czasomierz lub oddzielny, zdalny system sterowania. Urządzenie należy czyścić...
  • Page 5: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA Podłącz urządzenie do odpowiednio zainstalowanego i uziemionego gniazda zasilania (220-240V~ 50/60 Hz). W celu ustawienia poziomu opiekania przekręć pokrętło wyboru w prawo z pozycji 1 (najsłabszy poziom) do pozycji 7 (najmocniejszy poziom). W razie wątpliwości rozpocznij od niższej pozycji. Zazwyczaj wybór pozycji 4–5 zapewnia doskonale przypieczone pieczywo.
  • Page 6: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 7: Important Warnings

    children under 8 years of age without supervision. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age. The device is not intended to be operated by an external timer or separate remote control system. The device should be cleaned according to the instructions in the section on maintenance and cleaning.
  • Page 8: How To Use

    B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the nonobservance of these warnings. HOW TO USE Operation Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket (220-240V~ 50/60Hz). To set the toasting level turn the selector clockwise from the lightest setting 1–...
  • Page 9 WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FUR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPATEREN EINSICHTNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Page 10: Wichtige Warnhinweise

    Reinigung und Benutzerwartung durfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ohne Aufsicht durchgefuhrt werden. Bewahren Sie das Gerat und das Netzkabel auserhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Das Gerat ist nicht fur die Bedienung durch einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem vorgesehen.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Eingriffe an dem Gerät durchführen. B&B TRENDS SL. übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnungen an Personen, Tieren oder Gegenständen entstehen können. ANWENDUNG Verfahren Schließen Sie das Gerät nur an eine korrekt installierte und geerdete Steckdose an (220-240V~ 50/60 Hz). Drehen Sie den Wahlschalter zur Einstellung der Toaststufe von der hellsten Stufe 1- bis zur dunkelsten Stufe -7 nach rechts.
  • Page 12: Bezpečnostní Instrukce

    RADI BYCHOM VAM PODĚKOVALI, ŽE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFAME, ŽE VAM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVANI PŘED POUŽITIM ZAŘIZENI SI NEJPRVE PŘEČTĚTE NAVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNEM MISTĚ PRO BUDOUCI POUŽITI. POPIS 1. Sloty na chléb 2.
  • Page 13: Důležitá Upozornění

    Udržujte spotřebič a napajeci kabel mimo dosah děti mladšich 8 let. Zařizeni neni určeno k ovladani externim časovačem nebo samostatnym systemem dalkoveho ovladani. Zařizeni by mělo byt čištěno podle pokynů v časti o udržbě a čištěni. Není určeno k použití v aplikacích, jako jsou: - Kuchyně...
  • Page 14: Údržba A Čištění

    JAK POUŽÍVAT Používání Spotřebič připojujte pouze k řádně nainstalované a uzemněné síťové zásuvce (220-240V~ 50/60 Hz). Otočením voliče intenzity opečení po směru hodinových ručiček zvolte požadovaný stupeň opečení v rozsahu od 1 (nejsvětlejší) až 7 (nejtmavší). Pokud si nejste jisti, vyzkoušejte nastavení na nižší teplotu. Dokonalého zlatavého opečení...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME VAM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERIME, VAM NAŠ VYROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NIM SPOKOJNI. UPOZORNENIE PRED POUŽITIM VYROBKU SI POZORNE PREČITAJTE TIETO POKYNY. NAVOD NA POUŽITIE SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE PRE BUDUCU POTREBU. POPIS 1.
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    mladšich ako 8 rokov. Zariadenie nie je určene na ovladanie externym časovačom alebo samostatnym systemom diaľkoveho ovladania. Zariadenie by sa malo čistiť podľa pokynov v časti o udržbe a čisteni. Nie je určený na použitie v aplikáciách, ako sú: - Kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach.
  • Page 17: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Prevádzka Zariadenie pripojte iba do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky (220-240V~ 50/60 Hz). Intenzitu opekania nastavte otočením voliča v smere hodinových ručičiek: od najnižšej úrovne 1 – až po najvyššiu úroveň – 7. Ak s istotou neviete, akú intenzitu opekania máte nastaviť, začnite s nižšou intenzitou. Za normálnych okolností...
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    KOSZONJUK, HOGY A ZELMERT VALASZTOTTA! BIZUNK BENNE, HOGY A TERMEK ELEGEDETTSEGERE SZOLGAL MAJD. FIGYELMEZTETÉS A TERMEK HASZNALATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNALATI UTASITAST, MAJD TEGYE EL BIZTONSAGOS HELYRE KESŐBBI HASZNALATRA. MEGNEVEZÉS 1. Kenyértartó nyílások 2. Pirítóskar 3. Sütésszabályozó 4. Megszakítás gomb 5.
  • Page 19: Fontos Figyelmeztetések

    felugyelet nelkul nem vegezhetik. A keszuleket es a tapkabelt tartsa tavol 8 ev alatti gyermekektől. A keszulek nem hasznalhato kulső időzitővel vagy kulon taviranyito rendszerrel. A keszuleket a karbantartasrol es tisztitasrol szolo reszben leirtak szerint kell tisztitani. Nem olyan alkalmazásokra szánták, mint például: - A személyzet konyhai területei üzletekben, irodákban és egyéb munkakörnyezetekben.
  • Page 20: Karbantartás És Tisztítás

    A BERENDEZÉS HASZNÁLATA Üzemeltetés A készüléket csak megfelelően beszerelt és földelt konnektorhoz csatlakoztassa (220-240V~ 50/60 Hz). A pirítási szint beállításához forgassa el a választógombot az óramutató járásával megegyező irányba a legkisebb teljesítmény (1) és a legnagyobb teljesítmény (7) között. Ha nem biztos benne, hogy melyik beállításra van szükség, kezdje az alacsonyabb fokozaton.
  • Page 21: Instructiuni De Siguranta

    AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE INAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. PĂSTRAȚI-LE INTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Page 22 Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la indemana copiilor sub 8 ani. Dispozitivul nu este destinat să fie operat de un temporizator extern sau de un sistem separat de telecomandă. Aparatul trebuie curățat conform instrucțiunilor din secțiunea privind intreținerea și curățarea. Nu este destinat să fie utilizat în aplicații precum: - Personalul zonelor de bucătărie din magazine, birouri și alte medii de lucru.
  • Page 23 UTILIZAREA Funcționare Se conectează numai unitatea la o priză de putere instalată corespunzător și cu împământare (220-240V~ 50/60 Hz). Pentru a seta nivelul de prăjire, răsuciți selectorul în sensul acelor de ceasornic de la cel mai mic grad 1 – la cel mai mare grad de rumenire –...
  • Page 24: Инструкции По Технике Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭТОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ ХРАНИТЬ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕЙ В БУДУЩЕМ.
  • Page 25: Важные Предупреждения

    опасности. Не позволяйте детям играть с устройством. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми младше 8 лет без присмотра. Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет месте. Устройство не предназначено для управления внешним таймером...
  • Page 26: Чистка И Техническое Обслуживание

    Только квалифицированный технический персонал из официальной службы технической поддержки компании может выполнять ремонт или другие виды технических операций на устройстве. B&B TRENDS SL. отказывается от любой ответственности за ущерб, который может быть причинен людям, животным или объектам в результате несоблюдения этих предупреждений. КАК...
  • Page 27: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1. Филийки хляб 2. Повдигач на филийките...
  • Page 28: Важни Предупреждения

    Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца под 8-годишна възраст. Устройството не е предназначено да се управлява от външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Устройството трябва да се почиства съгласно инструкциите в раздела за поддръжка и почистване. Не е предназначен за...
  • Page 29: Начин На Употреба

    НАЧИН НА УПОТРЕБА Работа на уреда Уредът може да се включва само към правилно монтиран и заземен контакт за електрозахранване (220- 240V~ 50/60Hz). За задаване на степента на запичане регулаторът се завърта по посока на часовниковата стрелка от най-слабата степен 1 до най-силното потъмняване – 7. Ако не сте сигурни, започнете с по-ниска степен. Обикновено...
  • Page 30 МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ВИБІР ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ПРАЦЮВАВ І ПРИНОСИВ ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇУ БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС 1. Відділення для хлібу 2. Важіль для витягування тостів...
  • Page 31 Зберігайте прилад та шнур живлення в недоступному для дітей віком до 8 років місці. Пристрій не призначений для керування зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного керування. Пристрій слід чистити згідно з інструкціями в розділі про технічне обслуговування та очищення. Він не призначений для...
  • Page 32 ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ Робота Прилад слід підключати тільки до правильно встановленої розетки з заземленням (220-240V~ 50/60 Гц). Щоб встановити рівень підсмажування, крутіть регулятор за годинниковою стрілкою від найменшого значення «1» до найбільшого ступеню підсмажування «7». Якщо ви не впевнені, починайте з меншого значення.
  • Page 33: Karta Gwarancyjna

    NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
  • Page 34 9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
  • Page 35 22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
  • Page 36 Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
  • Page 38 Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
  • Page 44 Тостер - Тостер SERIES: ZTS. MOD: ZTS7632F 220-240V~ 50/60Hz 650-750W TYPE: FT2005A-T Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain info@bbtrends.es...

This manual is also suitable for:

71307033p

Table of Contents