Zelmer 27Z010 User Manual
Hide thumbs Also See for 27Z010:
Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Date Tehnice
  • Кнопка Отмены
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Препоръки За Безопасност
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Вказівки З Безпеки
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

PL
Funkcje: opiekania, rozmrażania pieczywa i odgrzewania tostów.
CZ
Funkce: opékání, rozmrazování pečiva a opékání toustů.
SK
Funkcie: opekanie, rozmrazovanie pečiva a zohrievanie hrianok.
HU
Funkciók: péksütemény pirítása, felolvasztása és toastkenyér
felmelegítése.
RO
Funcţie: prejirea, decongelarea pâinii, încălzirea toast-urilor.
RU
Функции: поджаривания, размораживания и разогрева тостов.
BG
Функции: препичане, размразяване на хляб и претопляне на
препечени филии.
UA
Функція: обжарення, розморожування хлібобулочних виробів
та відігрівання тостів.
EN
Functions: toasting, toasting frozen bread, reheating toasts.
PL
Schowek na przewód.
CZ
Prostor pro kabel.
SK
úložný priestor na napájací kábel.
HU
Kábeltartó.
RO
Locaş pentru cordonul de alimentare.
RU
Oтделение для питающего провода.
BG
Mясто за прибиране на кабела.
UA
Cховище для кабелю.
EN
Cord compartment.
PL
Możliwość dodatkowego podnoszenia tostów.
CZ
Vlastnost dodatečného podávání toustů.
SK
Možnosť dodatočného zdvihnutia hrianok.
HU
A toastkenyér-szeletek kiemelési lehetősége.
RO
Funcţia suplimentară de ridicare a toast-urilor.
RU
Функция высокого подъема тостов.
BG
Възможност за допълнително повдигане на препечените филии.
UA
Можливість додаткового підйому тостів.
EN
The possibility of additional toast lifting.
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
27Z010
Toster
Toaster
PL
HU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TOSTER
KENYÉRPIRÍTÓ
Typ 27Z010
27Z010 Típus
4–6
12–13
CZ
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
TOPINKOVAČ
TOASTER
Typ 27Z010
Tip 27Z010
7–8
14–15
SK
RU
NÁVOD NA OBSLUHU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HRIANKOVAČ
TOСТЕР
Typ 27Z010
Tип 27Z010
9–11
16–18
instrukcja
użytkowania
user
manual
Linia Produktów
Krajalnica
Czajnik
Slicer
Electric kettle
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ТОСТЕР
Тип 27Z010
19–21
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ТОСТЕР
Тип 27Z010
22–24
EN
USER MANUAL
TOASTER
Type 27Z010
25–26
27Z010
Toster
Toaster
Products Line
Maszynka
Maszynka
do mielenia
Robot kuchenny
Sokowirówka
Mikser
Blender ręczny
Meat mincer
Food processor
Juice extractor
Mixer
Hand blender
www.zelmer.pl
www.zelmer.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 27Z010

  • Page 1 Juice extractor Mixer Hand blender The possibility of additional toast lifting. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА TOSTER KENYÉRPIRÍTÓ ТОСТЕР Typ 27Z010 27Z010 Típus Тип 27Z010 4–6 12–13 19–21 NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ TOPINKOVAČ...
  • Page 2 W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz- nego punktu serwisowego ZELMER............... . .
  • Page 3 – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. PRZYCISK ANULOWANIA Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www. W celu anulowania pracy tostera przycisk anulowania (a) zelmer.pl. może zostać naciśnięty w dowolnym momencie podczas cyklu opiekania. Budowa tostera (Rys. A) FUNKCJA DODATKOWEGO PODNIESIENIA Zintegrowany ruszt do opiekania bułeczek...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów: w punktach serwisowych, – sklep internetowy – jak poniżej.
  • Page 5: Technické Údaje

    Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per- Topinkovač ZELMER splňuje požadavky platných norem. sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži- Zařízení je shodné s požadavky směrnic: vatele příčinou vážného ohrožení.
  • Page 6 Za účelem vynulování činnosti topinkovače může být tlačítko cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo pro vynulování (a) stlačeno kdykoliv během cyklu opékání. zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. FUNKCE DODATEČNÉHO ZVEDNUTÍ SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Snadnější vyjmutí pečiva po ukončení cyklu opékání umož- ňuje dodatečná...
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    Buďte opatrní, aby ste predišli nebezpečenstvu tom. pripálenia, popálenia, požiaru alebo iného poškodenia Hriankovač ZELMER vyhovuje požiadavkám platných tela alebo predmetov, vo výsledku ich kontaktu s von- noriem. kajšími povrchmi počas používania alebo chladnutia Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:...
  • Page 8 FUNKCIA DODATOČNÉHO ZDVIHNUTIA Konštrukcia hriankovača (Obr. A) Pre uľahčenie vybratia pečiva po ukončení cyklu opeka- Integrovaný rošt na opekanie žemlí nia umožňuje dodatočná funkcia zdvihnutia (2) zdvihnúť Páčka opekania/ páčka vysokého zdvíhania hrianku. Tlačidlá: zrušenia (a), ohrievania (c) a rozmrazova- OHRIEVANIE ŽEMLÍ...
  • Page 9: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologic- kej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združe- nie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
  • Page 10: Biztonsági Előírások

    és egyéb testi sérülések, valamint a tűzveszély kábellel és földelt hálózati dugóval van felszerelve. és az anyagok károsodásának az elkerülése végett A ZELMER kenyérpirító az érvényes szabványoknak meg- a megfelelő óvatosság betartása mellett kell eljárni. felel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: ●...
  • Page 11 FELTOLÁSI FUNKCIÓ A kenyérpirító szerkezeti felépítése (A. ábra) A pirítási ciklus befejeztével a pirítós kivételének a megköny- Integrált melegítő keret nyítésére szolgál a feltolási funkció (2), ami a pirítós feleme- Pirítókar/feltoló kar lését teszi lehetővé. Nyomógombok: leállító (a), felmelegítés (c) és kiolvasz- ZSEMLE FELMELEGÍTÉSE tás (b) gombja A kenyérpirító...
  • Page 12: Indicaţii Privind Siguranţa

    Toaster-ul este un aparat din clasa I, prevăzut cu cablu de ali- mentare cu înveliş protector şi ştecăr cu contact de protecţie. AVERTISMENT: În timpul folosirii sale, aparatul degajă Toaster-ul ZELMER corespunde cerinţelor normelor în vigoare. căldură. Trebuie luate măsurile de protecţie corespun- Aparatul corespunde cerinţelor directivelor: zătoare, pentru a se evita riscurile de arsuri, de incen-...
  • Page 13 FUNCŢIA DE RIDICARE SUPLIMENTARĂ Structura toaster-ului (Desen A) Pentru a facilita scoaterea produselor de panificaţie după Grătar încorporat pentru prăjirea bulcilor încheierea ciclului de prăjire, funcţia suplimentară de ridicare Manetă pentru prăjire/manetă pentru ridicare (2) permite ridicarea tost-ului. Butoane: anulare (a), încălzire (c) şi decongelare (b) ÎNCĂLZIREA BULCILOR Cursor pentru reglarea timpului de prăjire Toaster-ul este dotat cu un grătar încorporat pentru încălzi-...
  • Page 14 ВНИМАНИЕ: Некоторые части прибора нагрева- Уважаемые Пользователи! ются во время работы и могут быть причиной ожогов, пожара или других телесных поврежде- Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- ний или повреждения предметов в результате цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо прикосновения к наружным поверхностям. Соблю- обратить...
  • Page 15: Кнопка Отмены

    стью остыть. После этого осторожно выньте застрявший Тостер имеет I класс изоляции. Питающий электропро- тост так, чтобы не повредить нагревательные элементы. вод и вилка имеют заземление. Тостеры ZELMER отвечают требованиям действующих ПОДЖАРИВАНИЕ ЗАМОРОЖЕННОГО ХЛЕБА норм. Поместите замороженные ломтики хлеба в отсеки для...
  • Page 16: Экология - Забота О Окружающей Среде

    Категорически запрещается погружать тостер и питающий сетевой провод в воду или другие жидкости. Регулярно очищайте поддон для крошек. Не допу- скайте до скапливания крошек внутри тостера. Экология – забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей...
  • Page 17: Препоръки За Безопасност

    ● Не докосвайте горещите повърхности. ● Уважаеми клиенти! Не използвайте уреда навън. ● Не използвайте уреда по начин, несъответстващ на Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- предназначението му. Уредът е предназначен само треба. Особено внимание обърнете на препоръките за за...
  • Page 18 не щракне, а след това натиснете бутона за размразя- пазно жило и щепсел с предпазен контакт. ване (b). За да спрете цикъла на печене, можете във Тостерът ZELMER отговаря на изискванията на действа- всеки момент да натиснете бутона за отказ (а). щите стандарти.
  • Page 19: Екология - Грижа За Околната Среда

    Екология – грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опаковка в контей- нер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете в...
  • Page 20: Вказівки З Безпеки

    ризику пригорання, опіку, пожежі або іншого Шановні Клієнти! пошкодження тіла або предметів, внаслідок кон- такту із зовнішніми поверхнями під час користу- Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання або охолодження. вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- ●...
  • Page 21 ним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним гріву. Для відігрівання, покладіть тости в отвори для контактом. хліба, натисніть униз важіль підігріву (2) до моменту Тостер ZELMER виконуює вимоги діючих стандартів. її заскочення, потім натисніть кнопку відігрівання (с). Обладнання відповідає вимогам директив: КНОПКА АНУЛЮВАННЯ...
  • Page 22: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охо- рони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліети- ленові пакети викинути у контейнер для пластмаси.
  • Page 23: Important Safety And Proper Handling Instructions

    ZELMER toaster meets the requirements of effective any hazards. standards. The appliance can be repaired by qualified staff only.
  • Page 24 Toaster handling and operation (Fig. B) Cleaning and maintenance (Fig. C) 1 Before cleaning always switch off, unplug and let the 1 Place the toaster on dry, stable surface, far from the toaster cool down. edge. Make sure that the cord does not run through the edge of the board, as it can be hazardous.
  • Page 25 Notes ............... . .
  • Page 26 Notes ............... . .

Table of Contents