Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Brushless DC motor Model: BY1016Z We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
Safety precautions 1.1Safety advisory warning Please read carefully before operation. Be sure to read all safety warnings and all instructions before operating the motor. Failure to comply with warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. If you encounter problems, please communicate with customer service in time to solve, your satisfaction is our service purpose.
Page 4
2) It is recommended to use lead-acid batteries. Lithium batteries can also work (note that the battery voltage and battery power match the kit power). The recommended battery capacity is 12AH-20AH. The battery voltage needs to be consistent with the motor kit voltage, allowing an over voltage range of +10%. The positive and negative terminals of the power supply must be connected correctly (the positive terminal is connected to the thick line of the controller in red, and the negative terminal is connected to the thick line of the controller in black).
Page 5
TECHNICAL INFO PERFORMANCE PARAMETERS OF BY1016Z MOTOR Parameter Numerical value Rated Voltage 24V DC Max Wattage 250W Rated Speed 2700RPM(300 RPM after gear reduction) Rated Torque 0.9N.m Rated Current ≤13.4A Gear ratio 9.7:1 No-load Current ≤2.0A Motor Efficiency ≥78% Sprocket Number 410-9T M8*1.25the thread(Heat 80℃...
PERFORMANCE PARAMETERS OF BY03LT02-A CONTROLLER Rated Voltage 24V DC Max Wattage 250W Rated Current Brake BRAKE LOW LEVEL Under Voltage Protection Working Temperature -40℃~60℃ Size 78*60*36mm Weight 0.2KG Rated Voltage 24V DC CONFIGURATION LIST 1. Motor 2. The controller 3. Throttle 4.
INSTALLATION PROCEDURE Step 1 Connect the controller yellow wire to the motor red wire. Connect the controller blue wire to the motor black wire Step 2 Voltage : DC24V-28V 1. Red: 24v+ 2. Black: 24V- Positive and negative can not be connected wrong, otherwise it will burn the controller.
Page 8
Instructions for other functions Please purchase the necessary accessories by yourself Electric lock: 1. Pink: p+ 2. Blue: VCC The electronic lock must be connected, otherwise the controller is not powered on Brake light: Connect DC 2 4 V LED lights.
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES Phenomenon: The electronic lock must be opened, When the electronic lock is opened, the throttle is turned and the motor does not work Reason: Battery The battery is too low and does not reach the required operating voltage Solution: 1.
Page 10
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Page 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Moteur à c ourant c ontinu s ans b alais Modèle: B Y1016Z Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 14
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 15
Machine Translated by Google Précautions d e s écurité 1 .1 Avertissement d e s écurité Veuillez l ire a ttentivement a vant l 'utilisation. Assurezvous d e l ire t ous l es a vertissements d e s écurité e t t outes l es i nstructions a vant d ’utiliser l e m oteur. Le ...
Page 16
Machine Translated by Google 2) I l e st r ecommandé d 'utiliser d es b atteries a u p lomb. L es b atteries a u l ithium p euvent é galement f onctionner (notez q ue l a t ension e t l a p uissance d e l a b atterie c orrespondent à l a p uissance d u k it). La ...
Page 17
Machine Translated by Google INFORMATIONS T ECHNIQUES PARAMÈTRES D E P ERFORMANCE D U M OTEUR B Y1016Z Valeur n umérique Paramètre 24 V C C Tension n ominale 250 W Puissance m aximale Vitesse n ominale 2700 t r/min ( 300 t r/min a près r éduction d e v itesse) 0,9 Nm Couple ...
Page 18
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D E P ERFORMANCE D U B Y03LT02A CONTRÔLEUR 24 V C C Tension n ominale 250 W Puissance m aximale Courant n ominal Frein NIVEAU F AIBLE D E F REIN Protection c ontre l es s oustensions 40 ~60 Température ...
Machine Translated by Google PROCÉDURE D 'INSTALLATION Étape 1 Connectez l e c ontrôleur fil j aune a u f il r ouge d u m oteur. Connectez l e f il b leu d u c ontrôleur à l a fil ...
Page 20
Machine Translated by Google Instructions p our d 'autres f onctions Veuillez a cheter v ousmême l es a ccessoires n écessaires Serrure é lectrique : 1. R ose : p + 2. B leu : V CC La s errure é lectronique d oit ê tre c onnectée, sinon ...
Page 21
Machine Translated by Google PROBLEMES C OURANTS E T R EMEDES Phénomène: La s errure é lectronique d oit ê tre o uverte. L orsque l a s errure é lectronique e st o uverte, l 'accélérateur est t ourné e t l e m oteur n e f onctionne p as. Raison: Batterie ...
Page 22
Machine Translated by Google Informations F CC : ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Page 23
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, S hanghai 200 0 00 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET E ASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Bürstenloser Gleichstrommotor Modell: BY1016Z Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
Page 27
Machine Translated by Google Sicherheitsvorkehrungen 1.1 Sicherheitshinweis Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen. Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren Verletzungen führen. Wenn Sie auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundendienst, um diese zu lösen.
Page 28
Machine Translated by Google 2) Es wird empfohlen, Bleibatterien zu verwenden. Lithiumbatterien können auch funktionieren (Beachten Sie, dass die Batteriespannung und die Batterieleistung mit der Kit-Leistung übereinstimmen). Die Die empfohlene Batteriekapazität beträgt 12AH-20AH. Die Batteriespannung muss entspricht der Motor-Kit-Spannung und ermöglicht einen Überspannungsbereich von +10%. Die Plus- und Minuspol des Netzteils müssen korrekt angeschlossen sein (der Pluspol wird mit der dicken Leitung des Controllers in rot verbunden, und der Minuspol wird mit der dicken schwarzen Leitung des Controllers verbunden).
Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN LEISTUNGSPARAMETER DES BY1016Z -MOTORS Parameter Zahlenwert Nennspannung 24 V Gleichstrom 250 W Maximale Wattzahl Nenndrehzahl 2700 U/min (300 U/min nach der Getriebeuntersetzung) 0,9 Nm Nenndrehmoment ÿ13,4A Nennstrom 9,7:1 Übersetzungsverhältnis Leerlaufstrom ÿ2,0 A ÿ78 %...
Page 30
Machine Translated by Google LEISTUNGSPARAMETER VON BY03LT02-A REGLER Nennspannung 24 V Gleichstrom 250 W Maximale Wattzahl Nennstrom Bremse BREMSE NIEDRIGER LEVEL 19 V Unterspannungsschutz -40ÿ~60ÿ Arbeitstemperatur 78*60*36 mm Größe 0,2 kg Gewicht Nennspannung 24 V Gleichstrom KONFIGURATIONSLISTE 1. Motor 2. Verantwortlicher 3.
Page 31
Machine Translated by Google INSTALLATIONSVORGEHENSWEISE Schritt 1 Verbinden Sie den Controller gelbes Kabel zum roten Kabel des Motors. Verbinden Sie das blaue Kabel des Controllers mit dem schwarzes Motorkabel Schritt 2 Spannung: DC24V-28V 1. Rot: 24v+ 2. Schwarz: 24V- Plus- und Minuspol dürfen nicht falsch angeschlossen werden, da sonst der Controller durchbrennt.
Page 32
Machine Translated by Google Hinweise zu weiteren Funktionen Das benötigte Zubehör erwerben Sie bitte selbst Elektroschloss: 1. Rosa: p+ 2. Blau: VCC Das elektronische Schloss muss angeschlossen sein, andernfalls wird der Controller nicht eingeschaltet Bremslicht: Anschluss von DC 24 V LED-Leuchten. Kontrollleuchte: Schließen Sie die Batteriestandsanzeige an.
Page 33
Machine Translated by Google HÄUFIGE PROBLEME UND ABHILFEN Phänomen: Das elektronische Schloss muss geöffnet werden. Wenn das elektronische Schloss geöffnet ist, wird der Gashebel gedreht und der Motor funktioniert nicht Grund: Batterie Die Batterie ist zu schwach und erreicht nicht die erforderliche Betriebsspannung Lösung: 1.
Page 34
Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Page 35
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Motore DC senza spazzole Modello: BY1016Z Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
Page 39
Machine Translated by Google Precauzioni di sicurezza 1.1 Avvertenza di sicurezza Leggere attentamente prima dell'uso. Prima di azionare il motore, assicurarsi di leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.
Page 40
Machine Translated by Google 2) Si consiglia di utilizzare batterie al piombo. Anche le batterie al litio possono funzionare (si noti che la tensione della batteria e la potenza della batteria corrispondono alla potenza del kit). la capacità della batteria consigliata è 12AH-20AH. La tensione della batteria deve essere coerente con la tensione del kit motore, consentendo un intervallo di sovratensione del +10%.
Machine Translated by Google INFORMAZIONI TECNICHE PARAMETRI DI PRESTAZIONE DEL MOTORE BY1016Z Parametro Valore numerico 24 V CC Tensione nominale 250W Potenza massima Velocità nominale 2700 giri/min (300 giri/min dopo la riduzione dell'ingranaggio) 0,9 Nm Coppia nominale ÿ13,4A Corrente nominale 9.7:1...
Page 42
Machine Translated by Google PARAMETRI DI PRESTAZIONE DI BY03LT02-A CONTROLLER 24 V CC Tensione nominale 250W Potenza massima Corrente nominale Freno FRENO BASSO LIVELLO Protezione da sottotensione -40ÿ~60ÿ Temperatura di lavoro 78*60*36mm Misurare 0,2 kg Peso 24 V CC Tensione nominale ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI 1.
Machine Translated by Google PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Passo 1 Collegare il controller filo giallo al filo rosso del motore. Collegare il filo blu del controller al filo nero motore Passo 2 Tensione: DC24V-28V 1. Rosso: 24v+ 2. Nero: 24V- Positivo e negativo non possono essere collegati in modo errato, altrimenti bruceranno il controller.
Page 44
Machine Translated by Google Istruzioni per altre funzioni Si prega di acquistare autonomamente gli accessori necessari Serratura elettrica: 1. Rosa: p+ 2. Blu: VCC La serratura elettronica deve essere collegata, altrimenti il controller non è acceso Luce freno: collegare luci LED CC 24 V. Spia luminosa: collega il display del livello della batteria.
Page 45
Machine Translated by Google PROBLEMI COMUNI E RIMEDI Fenomeno: La serratura elettronica deve essere aperta, quando la serratura elettronica è aperta, l'acceleratore viene girato e il motore non funziona Motivo: Batteria La batteria è troppo scarica e non raggiunge la tensione di esercizio richiesta Soluzione: 1.
Page 46
Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Page 47
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Motor d e c orriente c ontinua s in e scobillas Modelo: B Y1016Z Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 50
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Page 51
Machine Translated by Google Precauciones d e s eguridad 1.1 A dvertencia d e s eguridad L ea atentamente a ntes d e u tilizar e l p roducto. Asegúrese d e l eer t odas l as a dvertencias d e s eguridad y t odas l as i nstrucciones a ntes d e o perar e l m otor. El ...
Page 52
Machine Translated by Google 2) S e r ecomienda u tilizar b aterías d e p lomoácido. T ambién p ueden f uncionar b aterías d e l itio. (tenga e n c uenta q ue e l v oltaje y l a p otencia d e l a b atería c oinciden c on l a p otencia d el k it). La ...
Machine Translated by Google INFORMACIÓN T ÉCNICA PARÁMETROS D E R ENDIMIENTO D EL M OTOR B Y1016Z Parámetro Valor n umérico 24 V C C Voltaje n ominal 250 W Potencia m áxima Velocidad n ominal 2700 R PM ( 300 R PM d espués d e l a r educción d e m archa) 0,9 ...
Page 54
Machine Translated by Google PARÁMETROS D E R ENDIMIENTO D EL B Y03LT02A CONTROLADOR 24 V C C Voltaje n ominal 250 W Potencia m áxima Corriente n ominal Freno NIVEL B AJO D E F RENO 19 V Protección ...
Machine Translated by Google PROCEDIMIENTO D E I NSTALACIÓN Paso 1 Conectar e l c ontrolador cable a marillo a l c able r ojo d el m otor. Conecte e l c able a zul d el c ontrolador a l a cable ...
Page 56
Machine Translated by Google Instrucciones p ara o tras f unciones Por f avor, c ompre u sted m ismo l os a ccesorios n ecesarios. Cerradura e léctrica: 1. R osa: p + 2. A zul: V CC La c erradura e lectrónica d ebe e star c onectada, De ...
Machine Translated by Google PROBLEMAS C OMUNES Y S OLUCIONES Fenómeno: La c erradura e lectrónica d ebe e star a bierta, C uando s e a bre l a c erradura e lectrónica, s e g ira e l acelerador ...
Page 58
Machine Translated by Google Información d e l a F CC: PRECAUCIÓN: L os c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Page 59
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 M N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Silnik prądu stałego bezszczotkowy Model: BY1016Z Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 62
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Page 63
Machine Translated by Google Środki ostrożności 1.1 Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. Przed uruchomieniem silnika należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami. Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub poważnymi obrażeniami.
Page 64
Machine Translated by Google 2) Zaleca się stosowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych. Mogą również działać akumulatory litowe (należy pamiętać, że napięcie i moc baterii odpowiadają mocy zestawu). zalecana pojemność baterii to 12AH-20AH. Napięcie baterii musi być zgodnie z napięciem zestawu silnika, co pozwala na zakres przepięć +10%. zaciski dodatnie i ujemne zasilania muszą...
Machine Translated by Google INFORMACJE TECHNICZNE PARAMETRY EKSPLOATACYJNE SILNIKA BY1016Z Parametr Wartość liczbowa 24V prądu stałego Napięcie znamionowe 250 W Maksymalna moc 2700 obr./min. (300 obr./min. po redukcji biegu) Prędkość znamionowa 0,9 Nm Moment znamionowy Prąd znamionowy 13,4A Przełożenie 9,7:1 Prąd jałowy...
Page 66
Machine Translated by Google PARAMETRY DZIAŁANIA BY03LT02-A KONTROLER Napięcie znamionowe 24V prądu stałego 250 W Maksymalna moc Prąd znamionowy NISKI POZIOM HAMULCA Hamulec Ochrona podnapięciowa -40℃~60℃ Temperatura pracy 78*60*36mm Rozmiar 0,2 kg Waga Napięcie znamionowe 24V prądu stałego LISTA KONFIGURACJI 1.
Machine Translated by Google PROCEDURA INSTALACJI Krok 1 Podłącz kontroler żółty przewód do czerwonego przewodu silnika. Podłącz niebieski przewód kontrolera do czarny przewód silnika Krok 2 Napięcie: DC24V-28V 1. Czerwony: 24v+ 2. Czarny: 24V- Nie można źle podłączyć dodatniego i ujemnego, w przeciwnym razie kontroler się...
Page 68
Machine Translated by Google Instrukcje dotyczące innych funkcji Prosimy o zakupienie niezbędnych akcesoriów we własnym zakresie Zamek elektryczny: 1. Różowy: p+ 2. Niebieski: VCC Zamek elektroniczny musi być podłączony, w przeciwnym razie kontroler nie zostanie włączony Światło stopu: Podłącz światła LED zasilane prądem stałym 24 V.
Page 69
Machine Translated by Google TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA Zjawisko: Zamek elektroniczny musi zostać otwarty. Po otwarciu zamka elektronicznego przepustnica jest przekręcona, a silnik nie działa. Powód: Akumulator Akumulator jest zbyt słaby i nie osiąga wymaganego napięcia roboczego Rozwiązanie: 1.
Page 70
Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega spełniając dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Page 71
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Borstelloze DC-motor Model: BY1016Z Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-...
Page 75
Machine Translated by Google Veiligheidsmaatregelen 1.1 Veiligheidswaarschuwing Lees deze waarschuwing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Zorg ervoor dat u alle veiligheidswaarschuwingen en instructies leest voordat u de motor bedient. Het niet naleven van waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand of ernstig letsel.
Page 76
Machine Translated by Google 2) Het is aan te raden om loodzuuraccu's te gebruiken. Lithiumaccu's kunnen ook werken (let op dat de batterijspanning en het batterijvermogen overeenkomen met het vermogen van de kit). aanbevolen batterijcapaciteit is 12AH-20AH. De batterijspanning moet consistent met de motorkitspanning, waardoor een overspanningsbereik van +10% mogelijk is.
Page 77
Machine Translated by Google TECHNISCHE INFO PRESTATIEPARAMETERS VAN BY1016Z- MOTOR Parameter Numerieke waarde Nominale spanning 24V gelijkstroom 250W Maximaal vermogen Nominale snelheid 2700RPM (300RPM na versnellingsreductie) 0,9 Nm Nominaal koppel Nominale stroom ÿ13,4A 9.7:1 Overbrengingsverhouding Nullaststroom ÿ2.0A ÿ78% Motorrendement 410-9T Tandwielnummer M8*1.25 draad (verhit 80ÿ...
Page 78
Machine Translated by Google PRESTATIEPARAMETERS VAN BY03LT02-A VERWERKER Nominale spanning 24V gelijkstroom 250W Maximaal vermogen Nominale stroom REM LAAG NIVEAU Onderspanningsbeveiliging -40ÿ~60ÿ Werktemperatuur Maat 78*60*36mm 0,2KG Gewicht Nominale spanning 24V gelijkstroom CONFIGURATIELIJST 1. Motor 2. De controller 3. Gashendel 4. Hardware-gereedschappen 5.
Page 79
Machine Translated by Google INSTALLATIEPROCEDURE Stap 1 Sluit de controller aan gele draad aan de rode draad van de motor. Sluit de blauwe draad van de controller aan op de motor zwarte draad Stap 2 Spanning: DC24V-28V 1. Rood: 24v+ 2.
Page 80
Machine Translated by Google Instructies voor andere functies De benodigde accessoires dient u zelf aan te schaffen Elektrisch slot: 1. Roze: p+ 2. Blauw: VCC Het elektronische slot moet aangesloten zijn, anders is de controller niet ingeschakeld Remlicht: Sluit DC 24V LED-lampen aan. Indicatorlampje: Sluit het batterijniveaudisplay aan.
Machine Translated by Google ALGEMENE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Fenomeen: Het elektronische slot moet geopend worden. Wanneer het elektronische slot geopend wordt, wordt het gas gedraaid en werkt de motor niet. Reden: Batterij De batterij is te zwak en bereikt niet de vereiste bedrijfsspanning Oplossing: 1.
Page 82
Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Page 83
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Borstlös DC-motor Modell: BY1016Z Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Page 87
Machine Translated by Google Säkerhetsföreskrifter 1.1 Säkerhetsrådgivning Varning Läs noga före användning. Se till att läsa alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner innan du använder motorn. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektriska stötar, brand eller allvarliga skador. Om du stöter på...
Page 88
Machine Translated by Google 2) Det rekommenderas att använda blybatterier. Litiumbatterier kan också fungera (observera att batterispänningen och batterieffekten matchar satsens ström). De rekommenderad batterikapacitet är 12AH-20AH. Batterispänningen måste vara överensstämmer med motorsatsens spänning, vilket tillåter ett överspänningsområde på +10 %. De nätaggregatets positiva och negativa poler måste vara korrekt anslutna (den positiva terminalen är ansluten till den tjocka linjen på...
Page 89
Machine Translated by Google TEKNISK INFO PRESTANDAPARAMETRAR FÖR BY1016Z MOTOR Parameter Numeriskt värde 24V DC Märkspänning 250W Max Watt 2700 RPM (300 RPM efter växelreduktion) Nominell hastighet 0,9 Nm Nominellt vridmoment Märkström ÿ13,4A Utväxling 9,7:1 ÿ2,0A Ström utan belastning ÿ78 %...
Page 90
Machine Translated by Google PRESTANDA PARAMETRAR FÖR BY03LT02-A KONTROLLER 24V DC Märkspänning 250W Max Watt Märkström Broms BROMS LÅG NIVÅ Under spänningsskydd -40ÿ~60ÿ Arbetstemperatur 78*60*36 mm Storlek 0,2 kg Vikt 24V DC Märkspänning KONFIGURATIONSLISTA 1. Motor 2. Styrenheten 3. Gasreglage 4.
Page 91
Machine Translated by Google INSTALLATIONSPROCEDUR Steg 1 Anslut styrenheten gul ledning till motorns röda ledning. Anslut styrenhetens blå ledning till motor svart tråd Steg 2 Spänning : DC24V-28V 1. Röd: 24v+ 2. Svart: 24V- Positiva och negativa kan inte kopplas fel, annars kommer det att bränna styrenheten.
Page 92
Machine Translated by Google Instruktioner för övriga funktioner Köp de nödvändiga tillbehören själv Elektriskt lås: 1. Rosa: p+ 2. Blå: VCC Det elektroniska låset måste vara anslutet, annars är styrenheten inte påslagen Bromsljus: Anslut DC 24V LED-ljus. Indikatorlampa: Anslut batterinivådisplayen. Den kan också...
Page 93
Machine Translated by Google VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER Fenomen: Det elektroniska låset måste öppnas, När det elektroniska låset öppnas vrids gasreglaget och motorn fungerar inte Resonera: Batteri Batteriet är för lågt och når inte den nödvändiga driftspänningen Lösning: 1. Laddning ; 2. Välj ett batteri med motsvarande driftspänning ;...
Page 94
Machine Translated by Google FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Page 95
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the BY1016Z and is the answer not in the manual?
Questions and answers