Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Brushless DC motor Model: BY1020D We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
Safety precautions 1.1Safety advisory warning Please read carefully before operation. Be sure to read all safety warnings and all instructions before operating the motor. Failure to comply with warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. If you encounter problems, please communicate with customer service in time to solve, your satisfaction is our service purpose.
Page 4
2) It is recommended to use lead-acid batteries. Lithium batteries can also work (note that the battery voltage and battery power match the kit power). The recommended battery capacity is 12AH-20AH. The battery voltage needs to be consistent with the motor kit voltage, allowing an over voltage range of +10%. The positive and negative terminals of the power supply must be connected correctly (the positive terminal is connected to the thick line of the controller in red, and the negative terminal is connected to the thick line of the controller in black).
Page 5
TECHNICAL INFO PERFORMANCE PARAMETERS OF BY1020D MOTOR Parameter Numerical value Rated Voltage 48V DC Max Wattage 1800W Rated Speed 4500RPM Rated Torque 4N.m Rated Current No-load Speed 5200RPM No-load Current ≤6A Motor Efficiency ≥85% Sprocket Number T8F-9T M8*1.25Left-hand tighten the thread (Heat 80℃ for...
PERFORMANCE PARAMETERS OF BY15WF01-A CONTROLLER Parameter Numerical value Rated Voltage 48V DC Max Wattage 1800W Rated Current Brake BRAKE LOW LEVEL Under Voltage Protection Working Temperature -40℃~60℃ Size 176mm×90mm×50mm Weight 0.6KG CONFIGURATION LIST Configuration list 1. Motor 2. The controller 3.
INSTALLATION PROCEDURE Step 1 Same color on both sides Step 2 Voltage: DC48V-54V 1. Red: 48v+ 2. Black: 48V- Positive and negative can not be connected wrong, otherwise it will burn the controller. There may be a slight spark when connecting, which is a normal phenomenon of power-on.
Page 8
Step 3 And connect to the cable throttle Throttle(Step on the throttle): 1. Red: +4.3V 2. Black: GND 3. Gray: signal Controller integrated plug-in and cable connection Indicator interface, can be connected to 48V power display, can also output 48V voltage to 48V lamp...
Page 9
Instructions for other functions Please purchase the necessary accessories by yourself The electronic lock must be connected, you can use a two-wire electric door lock, you can also use a wire to short connect the red line and the yellow line 3 Speed: The default speed is 2.
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES Phenomenon : The electronic lock must be opened, When the electronic lock is opened, the throttle is turned and the motor does not work Reason: Battery The battery is too low and does not reach the required operating voltage Solution: 1.
Page 11
may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 12
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Moteur à c ourant c ontinu s ans b alais Modèle: B Y1020D Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 14
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 15
Machine Translated by Google Précautions d e s écurité 1 .1 Avertissement d e s écurité Veuillez l ire a ttentivement a vant l 'utilisation. Assurezvous d e l ire t ous l es a vertissements d e s écurité e t t outes l es i nstructions a vant d ’utiliser l e m oteur. Le ...
Page 16
Machine Translated by Google 2) I l e st r ecommandé d 'utiliser d es b atteries a u p lomb. L es b atteries a u l ithium p euvent é galement f onctionner (notez q ue l a t ension e t l a p uissance d e l a b atterie c orrespondent à l a p uissance d u k it). La ...
Page 17
Machine Translated by Google INFORMATIONS T ECHNIQUES PARAMÈTRES D E P ERFORMANCE D U M OTEUR B Y1020D Valeur n umérique Paramètre 48 V C C Tension n ominale 1800 W Puissance m aximale 4500 t r/min Vitesse n ominale 4 ...
Page 18
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D E P ERFORMANCE D U B Y15WF01A CONTRÔLEUR Valeur n umérique Paramètre 48 V C C Tension n ominale 1800 W Puissance m aximale Courant n ominal Frein NIVEAU F AIBLE D E F REIN 40 ...
Machine Translated by Google PROCÉDURE D 'INSTALLATION Étape 1 Même c ouleur d es d eux c ôtés Étape 2 Tension : D C48V54V 1 . Rouge : 4 8v+ 2. N oir : 4 8 V P ositif e t Le ...
Page 20
Machine Translated by Google Étape 3 Et c onnectezvous a u c âble d 'accélérateur Accélérateur ( Appuyez s ur l 'accélérateur) : 1. R ouge : + 4,3 V 2. N oir : G ND 3. G ris : s ignal Contrôleur i ntégré e nfichable e t câble connexion Interface ...
Page 21
Machine Translated by Google Instructions p our d 'autres f onctions Veuillez a cheter v ousmême l es a ccessoires n écessaires La s errure é lectronique d oit ê tre connecté, v ous p ouvez u tiliser u ne s errure d e p orte électrique ...
Page 22
Machine Translated by Google PROBLEMES C OURANTS E T R EMEDES Phénomène : La s errure é lectronique d oit ê tre o uverte. L orsque l a s errure é lectronique e st o uverte, l 'accélérateur est t ourné e t l e m oteur n e f onctionne p as. Raison: Batterie ...
Page 23
Machine Translated by Google peut p rovoquer u n f onctionnement i ndésirable. AVERTISSEMENT : L es c hangements o u m odifications a pportés à c e p roduit n on e xpressément a pprouvés p ar la p artie r esponsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e produit.
Page 24
Maison d u C enturion, r oute d e L ondres, StainesuponThames, S urrey, T W18 4 AX ECrossStu G mbH REPRÉSENTANT D E L A C E Mainzer L andstr.69, 6 0329 F rancfortsurleMain Principal. Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Bürstenloser Gleichstrommotor Modell: BY1020D Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
Page 27
Machine Translated by Google Sicherheitsvorkehrungen 1.1 Sicherheitshinweis Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen. Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren Verletzungen führen. Wenn Sie auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundendienst, um diese zu lösen.
Page 28
Machine Translated by Google 2) Es wird empfohlen, Bleibatterien zu verwenden. Lithiumbatterien können auch funktionieren (Beachten Sie, dass die Batteriespannung und die Batterieleistung mit der Kit-Leistung übereinstimmen). Die Die empfohlene Batteriekapazität beträgt 12AH-20AH. Die Batteriespannung muss entspricht der Motor-Kit-Spannung und ermöglicht einen Überspannungsbereich von +10%. Die Plus- und Minuspol des Netzteils müssen korrekt angeschlossen sein (der Pluspol wird mit der dicken Leitung des Controllers in rot verbunden, und der Minuspol wird mit der dicken schwarzen Leitung des Controllers verbunden).
Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN LEISTUNGSPARAMETER DES BY1020D- MOTORS Parameter Zahlenwert Nennspannung 48 V Gleichstrom 1800 W Maximale Wattzahl 4500 U/min Nenndrehzahl 4N.m Nenndrehmoment Nennstrom 5200 U/min Leerlaufdrehzahl Leerlaufstrom ÿ6A ÿ85 % Motoreffizienz T8F-9T Kettenradnummer M8*1.25Linksgewinde festziehen (80°C erhitzen für Schraubengewinde 1–2 Minuten, nach rechts drehen und herausnehmen)
Page 30
Machine Translated by Google LEISTUNGSPARAMETER VON BY15WF01-A REGLER Parameter Zahlenwert Nennspannung 48 V Gleichstrom 1800 W Maximale Wattzahl Nennstrom Bremse BREMSE NIEDRIGER LEVEL 40 V Unterspannungsschutz -40ÿ~60ÿ Arbeitstemperatur 176 mm × 90 mm × 50 mm Größe 0,6 kg Gewicht KONFIGURATIONSLISTE Konfigurationsliste 1.
Page 31
Machine Translated by Google INSTALLATIONSVORGEHENSWEISE Schritt 1 Gleiche Farbe auf beiden Seiten Schritt 2 Spannung: DC48V-54V 1. Rot: 48v+ 2. Schwarz: 48V- Positiv und Der Minuspol darf nicht falsch angeschlossen werden, da sonst der Controller durchbrennt. Beim Anschließen kann ein leichter Funke entstehen, was ein normales Phänomen beim Einschalten ist.
Page 32
Machine Translated by Google Schritt 3 Und verbinden Sie sich mit dem Kabel Gas Gas (Gaspedal betätigen): 1. Rot: +4,3 V 2. Schwarz: Masse 3. Grau: Signal Controllerintegriertes Plug-In und Kabel Verbindung Anzeigeschnittstelle, kann an 48V- Stromanzeige angeschlossen werden, kann auch 48V-Spannung ausgeben an 48V Lampe...
Page 33
Machine Translated by Google Hinweise zu weiteren Funktionen Das benötigte Zubehör erwerben Sie bitte selbst Das elektronische Schloss muss angeschlossen ist, können Sie ein Zweidraht- Elektrotürschloss verwenden, Sie können auch ein Draht zum Kurzschließen der roten Leitung und die gelbe Linie 3 Geschwindigkeit: Die Standardgeschwindigkeit ist 2.
Page 34
Machine Translated by Google HÄUFIGE PROBLEME UND ABHILFEN Phänomen: Das elektronische Schloss muss geöffnet werden. Wenn das elektronische Schloss geöffnet ist, wird der Gashebel gedreht und der Motor funktioniert nicht Grund: Batterie Die Batterie ist zu schwach und erreicht nicht die erforderliche Betriebsspannung Lösung: 1.
Page 35
Machine Translated by Google kann zu unerwünschtem Betrieb führen. ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkt. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse B digitales Gerät gemäß...
Page 36
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, UK REP Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Hauptsächlich. Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Motore DC senza spazzole Modello: BY1020D Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
Page 39
Machine Translated by Google Precauzioni di sicurezza 1.1 Avvertenza di sicurezza Leggere attentamente prima dell'uso. Prima di azionare il motore, assicurarsi di leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.
Page 40
Machine Translated by Google 2) Si consiglia di utilizzare batterie al piombo. Anche le batterie al litio possono funzionare (si noti che la tensione della batteria e la potenza della batteria corrispondono alla potenza del kit). la capacità della batteria consigliata è 12AH-20AH. La tensione della batteria deve essere coerente con la tensione del kit motore, consentendo un intervallo di sovratensione del +10%.
Page 41
Machine Translated by Google INFORMAZIONI TECNICHE PARAMETRI DI PRESTAZIONE DEL MOTORE BY1020D Parametro Valore numerico 48 V CC Tensione nominale 1800W Potenza massima 4500 giri/min Velocità nominale 4N·m Coppia nominale Corrente nominale 5200 giri/min Velocità a vuoto ÿ6A Corrente a vuoto ÿ85%...
Page 42
Machine Translated by Google PARAMETRI DI PRESTAZIONE DI BY15WF01-A CONTROLLER Parametro Valore numerico 48 V CC Tensione nominale 1800W Potenza massima Corrente nominale Freno FRENO BASSO LIVELLO Protezione da sottotensione -40ÿ~60ÿ Temperatura di lavoro 176mm × 90mm × 50mm Misurare 0,6 kg Peso ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI...
Machine Translated by Google PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Passo 1 Stesso colore su entrambi i lati Passo 2 Tensione: DC48V-54V 1. Rosso: 48v+ 2. Nero: 48V- Positivo e negativo non può essere collegato in modo errato, altrimenti brucerà il controller. Potrebbe verificarsi una leggera scintilla durante il collegamento, che è...
Page 44
Machine Translated by Google Passo 3 E collegarsi al cavo dell'acceleratore Acceleratore (Premere sull'acceleratore): 1. Rosso: +4,3 V 2. Nero: GND 3. Grigio: segnale Controller integrato plug-in e cavo connessione Interfaccia indicatore, può essere collegata al display di potenza a 48 V, può anche emettere una tensione di 48 V a Lampada 48V...
Page 45
Machine Translated by Google Istruzioni per altre funzioni Si prega di acquistare autonomamente gli accessori necessari La serratura elettronica deve essere collegato, è possibile utilizzare una serratura elettrica a due fili, è anche possibile utilizzare un filo in cortocircuito collega la linea rossa e la linea gialla 3 Velocità: la velocità...
Page 46
Machine Translated by Google PROBLEMI COMUNI E RIMEDI Fenomeno : La serratura elettronica deve essere aperta, quando la serratura elettronica è aperta, l'acceleratore viene girato e il motore non funziona Motivo: Batteria La batteria è troppo scarica e non raggiunge la tensione di esercizio richiesta Soluzione: 1.
Page 47
Machine Translated by Google potrebbe causare un funzionamento indesiderato. ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Page 48
CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Casa del centurione, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am Principale. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Motor d e c orriente c ontinua s in e scobillas Modelo: B Y1020D Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 50
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Page 51
Machine Translated by Google Precauciones d e s eguridad 1.1 A dvertencia d e s eguridad L ea atentamente a ntes d e u tilizar e l p roducto. Asegúrese d e l eer t odas l as a dvertencias d e s eguridad y t odas l as i nstrucciones a ntes d e o perar e l m otor. El ...
Page 52
Machine Translated by Google 2) S e r ecomienda u tilizar b aterías d e p lomoácido. T ambién p ueden f uncionar b aterías d e l itio. (tenga e n c uenta q ue e l v oltaje y l a p otencia d e l a b atería c oinciden c on l a p otencia d el k it). La ...
Machine Translated by Google INFORMACIÓN T ÉCNICA PARÁMETROS D E R ENDIMIENTO D EL M OTOR B Y1020D Parámetro Valor n umérico 48 V C C Voltaje n ominal 1800 W Potencia m áxima 4500 R PM Velocidad n ominal 4 ...
Page 54
Machine Translated by Google PARÁMETROS D E R ENDIMIENTO D EL B Y15WF01A CONTROLADOR Parámetro Valor n umérico 48 V C C Voltaje n ominal 1800 W Potencia m áxima Corriente n ominal Freno NIVEL B AJO D E F RENO 40 ...
Machine Translated by Google PROCEDIMIENTO D E I NSTALACIÓN Paso 1 Mismo c olor e n a mbos l ados Paso 2 Voltaje: D C48V54V 1 . Rojo: 4 8v+ 2. N egro: 4 8 V P ositivo y El ...
Page 56
Machine Translated by Google Paso 3 Y c onectar a l c able d el a celerador Acelerador ( pise e l a celerador): 1 . Rojo: + 4,3 V 2. N egro: G ND 3. G ris: s eñal Controlador ...
Page 57
Machine Translated by Google Instrucciones p ara o tras f unciones Por f avor, c ompre u sted m ismo l os a ccesorios n ecesarios. La c erradura e lectrónica d ebe s er conectado, p uede u tilizar u na c erradura d e puerta ...
Machine Translated by Google PROBLEMAS C OMUNES Y S OLUCIONES Fenómeno : La c erradura e lectrónica d ebe e star a bierta, C uando s e a bre l a c erradura e lectrónica, s e g ira e l acelerador ...
Page 59
Machine Translated by Google Puede p rovocar u n f uncionamiento n o d eseado. ADVERTENCIA: L os c ambios o m odificaciones a e ste p roducto n o a probados e xpresamente p or La p arte r esponsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l producto.
Page 60
Casa C enturión, L ondon R oad, StainesuponThames, S urrey, T W18 4 AX ECrossStu G mbH REPRESENTANTE C E Mainzer L andstr.69, 6 0329 F ráncfort d el M eno Principal. Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Silnik prądu stałego bezszczotkowy Model: BY1020D Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 62
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Page 63
Machine Translated by Google Środki ostrożności 1.1 Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. Przed uruchomieniem silnika należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami. Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub poważnymi obrażeniami.
Page 64
Machine Translated by Google 2) Zaleca się stosowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych. Mogą również działać akumulatory litowe (należy pamiętać, że napięcie i moc baterii odpowiadają mocy zestawu). zalecana pojemność baterii to 12AH-20AH. Napięcie baterii musi być zgodnie z napięciem zestawu silnika, co pozwala na zakres przepięć +10%. zaciski dodatnie i ujemne zasilania muszą...
Page 65
Machine Translated by Google INFORMACJE TECHNICZNE PARAMETRY EKSPLOATACYJNE SILNIKA BY1020D Parametr Wartość liczbowa Napięcie znamionowe 48V prądu stałego 1800 W Maksymalna moc 4500 obr./min Prędkość znamionowa Moment znamionowy Prąd znamionowy 5200 obr./min Prędkość bez obciążenia Prąd jałowy Sprawność silnika T8F-9T Numer zębatki...
Page 66
Machine Translated by Google PARAMETRY EKSPLOATACYJNE BY15WF01-A KONTROLER Parametr Wartość liczbowa 48V prądu stałego Napięcie znamionowe 1800 W Maksymalna moc Prąd znamionowy NISKI POZIOM HAMULCA Hamulec Ochrona podnapięciowa -40℃~60℃ Temperatura pracy 176mm×90mm×50mm Rozmiar 0,6 kg Waga LISTA KONFIGURACJI Lista konfiguracji 1.
Machine Translated by Google PROCEDURA INSTALACJI Krok 1 Ten sam kolor po obu stronach Krok 2 Napięcie: DC48V-54V 1. Czerwony: 48v+ 2. Czarny: 48V- dodatni i minus nie może być podłączony źle, w przeciwnym razie spali kontroler. Może wystąpić niewielka iskra podczas podłączania, co jest normalnym zjawiskiem podczas włączania zasilania.
Page 68
Machine Translated by Google Krok 3 I podłącz do przepustnicy kablowej Przepustnica (Naciśnij przepustnicę): 1. Czerwony: +4,3 V 2. Czarny: GND 3. Szary: sygnał Zintegrowana wtyczka kontrolera i kabel połączenie Interfejs wskaźnika, można podłączyć do wyświetlacza zasilania 48 V, może również wyprowadzać napięcie 48 V Lampa 48V...
Page 69
Machine Translated by Google Instrukcje dotyczące innych funkcji Prosimy o zakupienie niezbędnych akcesoriów we własnym zakresie Zamek elektroniczny musi być podłączony, można użyć dwuprzewodowego zamka elektrycznego do drzwi, można również użyć przewód do zwarcia podłącz czerwoną linię i żółta linia 3 Prędkość: Domyślna prędkość...
Page 70
Machine Translated by Google TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA Zjawisko: Zamek elektroniczny musi zostać otwarty. Po otwarciu zamka elektronicznego przepustnica jest przekręcona, a silnik nie działa. Powód: Akumulator Akumulator jest zbyt słaby i nie osiąga wymaganego napięcia roboczego Rozwiązanie: 1.
Page 71
Machine Translated by Google może powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi produkt. Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią...
Page 72
Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, REP WIELKIEJ BRYTANII Dom Centuriona, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Główny. Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Borstelloze DC-motor Model: BY1020D Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-...
Page 75
Machine Translated by Google Veiligheidsmaatregelen 1.1 Veiligheidswaarschuwing Lees deze waarschuwing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Zorg ervoor dat u alle veiligheidswaarschuwingen en instructies leest voordat u de motor bedient. Het niet naleven van waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand of ernstig letsel.
Page 76
Machine Translated by Google 2) Het is aan te raden om loodzuuraccu's te gebruiken. Lithiumaccu's kunnen ook werken (let op dat de batterijspanning en het batterijvermogen overeenkomen met het vermogen van de kit). aanbevolen batterijcapaciteit is 12AH-20AH. De batterijspanning moet consistent met de motorkitspanning, waardoor een overspanningsbereik van +10% mogelijk is.
Page 77
Machine Translated by Google TECHNISCHE INFO PRESTATIEPARAMETERS VAN BY1020D- MOTOR Parameter Numerieke waarde Nominale spanning 48V gelijkstroom 1800W Maximaal vermogen 4500 tpm Nominale snelheid Nominaal koppel Nominale stroom 5200 tpm Snelheid zonder belasting ÿ6A Nullaststroom ÿ85% Motorrendement T8F-9T Tandwielnummer M8*1.25 Draai de draad linksom vast (verhit 80ÿ voor...
Page 78
Machine Translated by Google PRESTATIEPARAMETERS VAN BY15WF01-A VERWERKER Parameter Numerieke waarde Nominale spanning 48V gelijkstroom 1800W Maximaal vermogen Nominale stroom REM LAAG NIVEAU Onderspanningsbeveiliging -40ÿ~60ÿ Werktemperatuur Maat 176mm×90mm×50mm 0,6KG Gewicht CONFIGURATIELIJST Configuratielijst 1. Motor 2. De controller 3. Gashendel 4. Trap op het gaspedaal 5.
Page 79
Machine Translated by Google INSTALLATIEPROCEDURE Stap 1 Dezelfde kleur aan beide kanten Stap 2 Spanning: DC48V-54V 1. Rood: 48v+ 2. Zwart: 48V- Positief en negatief kan niet verkeerd worden aangesloten, anders zal het de controller verbranden. Er kan een lichte vonk ontstaan bij het aansluiten, wat een normaal verschijnsel is bij het inschakelen.
Page 80
Machine Translated by Google Stap 3 En sluit aan op de kabelgas Gashendel (gas geven): 1. Rood: +4,3V 2. Zwart: GND 3. Grijs: signaal Controller geïntegreerde plug-in en kabel verbinding Indicatorinterface, kan worden aangesloten op 48V-voedingsdisplay, kan ook 48V-spanning afgeven aan 48V-lamp...
Page 81
Machine Translated by Google Instructies voor andere functies De benodigde accessoires dient u zelf aan te schaffen Het elektronische slot moet verbonden, kunt u een elektrisch deurslot met twee draden gebruiken, u kunt ook een draad om de rode lijn kort te sluiten en de gele lijn 3 Snelheid: De standaardsnelheid is 2.
Machine Translated by Google ALGEMENE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Fenomeen: Het elektronische slot moet geopend worden. Wanneer het elektronische slot geopend wordt, wordt het gas gedraaid en werkt de motor niet. Reden: Batterij De batterij is te zwak en bereikt niet de vereiste bedrijfsspanning Oplossing: 1.
Page 83
Machine Translated by Google kan een ongewenste werking veroorzaken. WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd. de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de product. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
Page 84
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. VK REP C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurionhuis, Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Voornaamst. Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Borstlös DC-motor Modell: BY1020D Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Page 87
Machine Translated by Google Säkerhetsföreskrifter 1.1 Säkerhetsrådgivning Varning Läs noga före användning. Se till att läsa alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner innan du använder motorn. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektriska stötar, brand eller allvarliga skador. Om du stöter på...
Page 88
Machine Translated by Google 2) Det rekommenderas att använda blybatterier. Litiumbatterier kan också fungera (observera att batterispänningen och batterieffekten matchar satsens ström). De rekommenderad batterikapacitet är 12AH-20AH. Batterispänningen måste vara överensstämmer med motorsatsens spänning, vilket tillåter ett överspänningsområde på +10 %. De nätaggregatets positiva och negativa poler måste vara korrekt anslutna (den positiva terminalen är ansluten till den tjocka linjen på...
Page 89
Machine Translated by Google TEKNISK INFO PRESTANDAPARAMETRAR FÖR BY1020D MOTOR Parameter Numeriskt värde 48V DC Märkspänning 1800W Max Watt 4500 RPM Nominell hastighet 4N.m Nominellt vridmoment Märkström 5200 RPM No-load hastighet ÿ6A Ström utan belastning ÿ85 % Motoreffektivitet T8F-9T Kedjehjulsnummer M8*1.25 Dra åt gängan med vänster hand (värme 80 ÿ...
Page 90
Machine Translated by Google PRESTANDA PARAMETRAR FÖR BY15WF01-A KONTROLLER Parameter Numeriskt värde 48V DC Märkspänning 1800W Max Watt Märkström Broms BROMS LÅG NIVÅ Under spänningsskydd -40ÿ~60ÿ Arbetstemperatur 176mm×90mm×50mm Storlek 0,6 kg Vikt KONFIGURATIONSLISTA Konfigurationslista 1. Motor 2. Styrenheten 3. Gasreglage 4.
Page 91
Machine Translated by Google INSTALLATIONSPROCEDUR Steg 1 Samma färg på båda sidor Steg 2 Spänning: DC48V-54V 1. Röd: 48v+ 2. Svart: 48V- Positiv och negativ kan inte kopplas fel, annars kommer det att bränna styrenheten. Det kan finnas en liten gnista vid anslutning, vilket är ett normalt fenomen med strömpåslag.
Page 92
Machine Translated by Google Steg 3 Och anslut till kabelgasreglaget Gasreglage (Trampa på gasreglaget): 1. Röd: +4,3V 2. Svart: GND 3. Grå: signal Controller integrerad plug-in och kabel förbindelse Indikatorgränssnitt, kan anslutas till 48V effektdisplay, kan även mata ut 48V spänning till 48V lampa...
Page 93
Machine Translated by Google Instruktioner för övriga funktioner Köp de nödvändiga tillbehören själv Det elektroniska låset måste vara ansluten kan du använda ett tvåtrådigt elektriskt dörrlås, du kan också använda ett ledning till kortslutning anslut den röda linjen och den gula linjen 3 hastighet: Standardhastigheten är 2.
Page 94
Machine Translated by Google VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER Fenomen: Det elektroniska låset måste öppnas, När det elektroniska låset öppnas vrids gasreglaget och motorn fungerar inte Resonera: Batteri Batteriet är för lågt och når inte den nödvändiga driftspänningen Lösning: 1. Laddning ; 2. Välj ett batteri med motsvarande driftspänning ;...
Page 95
Machine Translated by Google kan orsaka oönskad funktion. VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkt. Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna.
Page 96
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the BY1020D and is the answer not in the manual?
Questions and answers