For diagnostics of stator windings and diode bridges of alternators (110 pages)
Summary of Contents for MSG Equipment MS021
Page 1
2023.10.26 MS021 TESTER FOR DIAGNOSTICS OF DIODE BRIDGES OF ALTERNATORS USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
ENGLISH USER MANUAL 3-12 MS021 – TESTER FOR DIAGNOSTICS OF DIODE BRIDGES OF ALTERNATORS УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 13-23 MS021 – ТЕСТЕР ДЛЯ ДІАГНОСТИКИ ДІОДНИХ МОСТІВ ГЕНЕРАТОРІВ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 24-34 MS021 – TESTER DIAGNOSTYKI MOSTKÓW DIODOWYCH ALTERNATORÓW ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO...
Testing current alternating Testing voltage, V Testing current, A 3. EQUIPMENT SET The equipment complete set includes: Item name Quantity, pc Tester MS021 MS0129 – diagnostic cable Supply cable Safety fuse (type: 5x20mm; current: 2A) User Manual (card with QR code)
There is a connection terminal (“2” - Fig.1) for a diagnostic cable (Fig.2). The encoder knob (“3” – Fig.1) is used for fine adjustment of the device for specific tasks. Button “4” turns the device on. Fig.1 MS021 tester. General view: 1 – Touch screen; 2 – Connection terminal for a diagnostic cable;...
English User manual Diode fuse and power connectors are located at the rear of the device. Fig.3. MS021 tester. Back view: 1 – Diode fuse; 2 – Power connector. 5. APPROPRIATE USE 1. Use the tester as intended (see Section 1).
English Tester MS021 WARNING! The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from non-compliance with the requirements of this user manual. 5.1. Safety guidelines 1. The tester shall be operated by the persons who completed the special training on the high- voltage battery safe operation and have the relevant electrical safety permit.
Page 9
English User manual 2.1. If the diode is faultless, the screen will display “Vf” and “Vr” values. The screen color will be green. 2.2. If the "Vf” value is higher than normal, the screen color will be yellow. The operability of the rectifier should be decided on the basis of the “Vf” readings and type (model) of the diode (stabilitron).
English Tester MS021 5.3. Tester setup The device assesses the diode performance on the basis of the forward voltage drop value (“Vf”) and is specially calibrated to make it usable for any operator who doesn’t have sufficient knowledge of the diode parameters and characteristics. Threshold values can be changed at the user’s option.
English User manual 6.1. Cleaning and care Use soft tissues or wipe cloths to clean the surface of the device with neutral detergents. Clean the display with a special fiber cloth and a cleaning spray for touch screens. To prevent corrosion, failure or damage to the tester, do not use any abrasives or solvents.
English Contacts MSG Equipment SALES DEPARTMENT +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 13
Українська Інструкція з експлуатації ЗМІСТ ВСТУП .................................. 1. ПРИЗНАЧЕННЯ ............................. 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................3. КОМПЛЕКТАЦІЯ ............................4. ОПИС ТЕСТЕРА .............................. 5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ ..................... 5.1. Інструкції з техніки безпеки ......................5.2. Перевірка діодного моста ........................ 5.3. Налаштування тестера ........................
Виробник залишає за собою право на зміну конструкції та програмного забезпечення без попереднього повідомлення користувачів. Перед використанням тестера MS021 (далі за текстом тестер) уважно вивчіть цю Інструкцію з експлуатації. Найпоширеніший спосіб оцінки технічного стану діодного моста - це перевірка діодів за...
Напруга на щупах приладу (АС), В Сила струму під час перевірки діода, А 3. КОМПЛЕКТАЦІЯ У комплект поставки входить: Найменування Кількість, шт. Тестер MS021 MS0129 - діагностичний кабель Шнур мережевий Плавкий запобіжник (тип 5x20мм, струм 2А) Інструкція з експлуатації (картка з QR кодом)
для підключення діагностичного кабелю (див. рис. 2). Ручка енкодера 3 використовується для тонкого налаштування приладу під специфічні завдання. Кнопка 4 відповідає за ввімкнення приладу. Рисунок 1. Загальний вигляд тестера MS021 1 - Екран; 2 - Роз'єм для підключення діагностичного кабелю; 3 - Енкодер із кнопкою; 4 - Кнопка ввімкнення приладу.
Інструкція з експлуатації На задньому боці приладу (див. рис. 3) розташований запобіжник і роз'єм для підключення кабелю живлення. Рисунок 3. Загальний вигляд приладу MS021, вид ззаду: 1 - Запобіжник; 2 - Роз'єм для підключення кабелю живлення. 5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ...
Українська Тестер MS021 11. У разі виникнення збоїв у роботі тестера слід припинити подальшу його експлуатацію і звернутися на підприємство-виробник або до торгового представника. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки або шкоду здоров'ю людей, отримані внаслідок недотримання вимог цієї Інструкції з експлуатації.
Page 19
Українська Інструкція з експлуатації 2.1. Якщо діод справний - відобразиться величина "Vf" і "Vr". Екран матиме зелений колір. 2.2. Якщо діод має підвищений "Vf" - екран матиме жовтий колір. Рішення про справність діодного моста слід ухвалювати ґрунтуючись на показаннях "Vf" і типу...
Українська Тестер MS021 5.3. Налаштування тестера Прилад оцінює технічний стан діода за величиною падіння напруги в прямому напрямку "Vf" і налаштований таким чином, щоб ним міг користуватися будь-який оператор без достатніх знань про параметри і характеристики діодів. Прилад дає змогу змінювати порогові...
Українська Інструкція з експлуатації 6.1. Догляд за тестером Для очищення поверхні тестера слід використовувати м'які серветки або ганчір'я, використовуючи нейтральні засоби для чищення. Дисплей слід очищати за допомогою спеціальної волокнистої серветки і спрею для очищення екранів моніторів. Щоб уникнути корозії, виходу з ладу або пошкодження тестера неприпустимо застосування абразивів і розчинників.
Українська Тестер MS021 8. УТИЛІЗАЦІЯ При утилізації тестера діє європейська директива 2202/96/EC [WEEE (директива про відходи від електричного та електронного обладнання)]. Застарілі електронні пристрої та електроприлади, включаючи кабелі та арматуру, а також акумулятори та акумуляторні батареї повинні утилізуватися окремо від домашнього сміття.
Українська Контакти MSG Equipment ВІДДІЛ ПРОДАЖІВ +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.com.ua ПРЕДСТАВНИЦТВО В ПОЛЬЩІ STS Sp. z o.o. вул. Модлінська 209, 03-120 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 24
Polski Tester MS021 SPIS TREŚCI WSTĘP ..................................25 1. PRZEZNACZENIE ............................25 2. DANE TECHNICZNE ............................3. ZESTAW ................................4. OPIS TESTERA ..............................5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................5.1. Wskazówki dotyczące BHP ........................5.2. Sprawdzanie mostka diodowego ...................... 5.3. Konfiguracja urządzenia ........................
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i oprogramowania bez wcześniejszego powiadomienia użytkowników. Przed użyciem MS021 (dalej w tekście tester) należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i w razie potrzeby odbyć specjalne szkolenie w zakładzie produkcyjnym testera. Najczęstszym sposobem oceny stanu technicznego mostka diodowego jest badanie diod za pomocą...
Polski Tester MS021 2. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania, V 230/110 Częstotliwość sieci zasilającej, Hz 50/60 Typ sieci zasilającej Jednofazowa Pobór mocy nie więcej, W Wymiary (DxSxW), mm 219×214×80 Masa, kg Badanie mostków Graetza Napięcie badanych mostków Graetza, V 12/24 Rodzaj prądu podczas badania zmienny Badanie napięcia, W...
(p. rys. 2). Pokrętło enkodera 3 służy do precyzyjnego dostrojenia urządzenia do określonych zadań. Przycisk 4 odpowiada za włączenie testera. Rysunek 1. Ogólny widok urządzenia MS021: 1 - Ekran; 2 – Złącze do podłączenia kabla diagnostycznego; 3 – Enkoder z przyciskiem; 4 - Przycisk zasilania.
Tester MS021 Z tyłu urządzenia (patrz rys. 3) znajduje się bezpiecznik i złącze do podłączenia kabla zasilającego. Rysunek 3. Ogólny widok urządzenia MS021 widok z tyłu: 1 - Bezpiecznik; 2 - Złącze do kabli zasilających. 5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 1.
Polski Instrukcja obsługi 11. W przypadku awarii Testera należy przerwać jego dalszą eksploatację i skontaktować się z producentem lub przedstawicielem handlowym. OSTRZEŻENIE! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub szkody dla zdrowia ludzkiego wynikające z nieprzestrzegania wymagań niniejszej Instrukcji obsługi. 5.1.
Page 30
Polski Tester MS021 2.1. Jeśli dioda spełnia ustalone parametry, zostaną wyświetlone wartości «Vf» i «Vr». Ekran będzie zielony. 2.2. Jeśli dioda ma podwyższoną wartość «Vf» - ekran będzie żółty. Decyzję o kondycji mostka diodowego należy podjąć na podstawie odczytów «Vf» i rodzaju (modelu) diody (diody Zenera).
Polski Instrukcja obsługi 5.3. Konfiguracja urządzenia Urządzenie ocenia stan techniczny diody na podstawie wielkości spadku napięcia w kierunku przewodzenia «Vf» i jest skonfigurowane tak, aby mógł być używany przez dowolnego operatora bez wystarczającej wiedzy o parametrach i charakterystyce diod. Urządzenie pozwala na zmianę wartości progowych według własnego uznania.
Polski Tester MS021 6. OBSŁUGA TESTERA Tester został zaprojektowany z myślą o długim okresie użytkowania i nie ma specjalnych wymagań w zakresie obsługi technicznej. Dla maksymalnego okresu bezawaryjnej pracy testera konieczne jest jednak regularne monitorowanie jego stanu technicznego, a mianowicie: •...
Polski Instrukcja obsługi 8. UTYLIZACJA W przypadku utylizacji testera obowiązuje europejska dyrektywa /2202/96/EC [WEEE (dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)]. Zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne, w tym kable i osprzęt, a także akumulatory, powinny być usuwane oddzielnie od odpadów domowych. W celu utylizacji odpadów należy skorzystać...
Polski Kontakty MSG Equipment DZIAŁ SPRZEDAŻY +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 35
Español Manual de usuario CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................1. PROPÓSITO ..............................2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................3. CONTENIDO DEL PAQUETE .......................... 4. DESCRIPCIÓN DEL PROBADOR ........................5. USO PREVISTO .............................. 5.1. Normas de seguridad .......................... 5.2. Prueba del puente de diodos ......................5.3.
El fabricante reserva el derecho de modificar el diseño y el software sin previo aviso a los usuarios. Antes de usar el probador MS021 (en lo sucesivo, el probador), lea atentamente este Manual de Usuario y, de ser necesario, reciba formación especializada directamente del fabricante del probador.
Corriente durante la prueba, А 3. CONTENIDO DEL PAQUETE El paquete de suministro incluye: Denominación Cantidad, unidades Probador MS021 MS0129 - cable de diagnóstico Cable de alimentación Fusible (tipo 5x20mm, corriente 2A) Manual de usuario (tarjeta con el código QR)
(ver fig. 2). El mando del codificador (3) se utiliza para ajustes precisos del dispositivo para tareas específicas. El botón (4) es para encender el aparato. Figura 1. Vista general del probador MS021 1 – Pantalla; 2 – Conector para el cable de diagnóstico;...
En la parte trasera del dispositivo (ver fig. 3) se encuentra un fusible y un conector para el cable de alimentación. Figura 3. Vista general de MS021, vista trasera: 1 – Fusible; 2 – Conector para el cable de alimentación.
Español Probador MS021 11. Si el probador no funciona correctamente, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el fabricante o con un representante de ventas. ¡ADVERTENCIA! El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones a las personas derivados del incumplimiento de los requisitos del Manual de usuario.
Page 41
Español Manual de usuario 2.1. Si el diodo está en buen estado, se mostrarán los valores "Vf" y "Vr". La pantalla tendrá un color verde. 2.2. Si el diodo tiene un "Vf" elevado, la pantalla será de color amarillo. La decisión sobre la funcionalidad del puente de diodos debe basarse en las lecturas de "Vf" y el tipo (modelo) de diodo (diodo Zener).
Español Probador MS021 5.3. Configuración del probador El dispositivo examina el estado técnico del diodo según el valor de caída de tensión en dirección directa "Vf" y está configurado de tal manera que cualquier operador pueda usarlo sin tener un conocimiento profundo sobre los parámetros y características de los diodos.
Español Manual de usuario 6.1. Limpieza y cuidado Para limpiar la superficie del probador, use toallitas o trapos suaves con detergentes neutros. Limpie la pantalla con una especial toalla de microfibra y un líquido limpiador para pantallas. Para prevenir la corrosión, fallos o daños en el probador, evite el uso de abrasivos o disolventes. 7.
Español Contactos MSG Equipment DEPARTAMENTO DE VENTAS +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN POLONIA STS Sp. z o.o. ul. Modlińska 209, 03-120 Varsovia +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 45
Русский Руководство по эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................1. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ ТЕСТЕРА ........................... 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ..................... 5.1. Указания по технике безопасности ....................5.2. Проверка диодного моста ....................... 5.3. Настройка тестера ..........................52 6.
технических характеристиках и правилах эксплуатации тестера MS021. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и программного обеспечения без предварительного уведомления пользователей. Перед использованием тестера MS021 (далее по тексту тестер) внимательно изучите данное Руководство по эксплуатации, при необходимости пройдите специальную подготовку на предприятии-изготовителе прибора.
Напряжение на щупах прибора (АС), В Сила тока при проверке диода, А 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ В комплект поставки входит: Наименование Кол-во, шт. Тестер MS021 MS0129 - диагностический кабель Шнур сетевой Плавкий предохранитель (тип 5x20мм, ток 0,5А) Руководство по эксплуатации (карточка с QR кодом)
используется для тонкой настройки прибора под специфические задачи. Кнопка 4 отвечает за включение прибора. Рисунок 1. Общий вид тестера MS021 1 – Экран; 2 – Разъём для подключения диагностического кабеля; 3 – Энкодер с кнопкой; 4 – Кнопка включения прибора.
Руководство по эксплуатации На задней стороне прибора (см. рис. 3) расположен предохранитель и разъём для подключения кабеля питания. Рисунок 3. Общий вид прибора MS021 вид сзади: 1 – Предохранитель; 2 – Разъём для подключения кабеля питания. 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ...
Русский Тестер MS021 11. В случае возникновения сбоев в работе тестера следует прекратить дальнейшую его эксплуатацию и обратиться на предприятие-изготовитель или к торговому представителю. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб или вред здоровью людей, полученный вследствие несоблюдения требований данного Руководства...
Page 51
Русский Руководство по эксплуатации 2.1. Если диод исправен – отобразиться величина «Vf» и «Vr». Экран будет иметь зелёный цвет. 2.2. Если диод имеет повышенное «Vf» – экран будет иметь жёлтый цвет. Решение о исправности диодного моста следует принимать основываясь на показаниях «Vf» и...
Русский Тестер MS021 5.3. Настройка тестера Прибор оценивает техническое состояние диода по величине падения напряжения в прямом направлении «Vf» и настроен таким образом, чтобы им мог пользоваться любой оператор без достаточных знаний о параметрах и характеристиках диодов. Прибор позволяет изменять пороговые значения на Ваше усмотрение.
Русский Руководство по эксплуатации 6.1. Чистка и уход Для очистки поверхности тестера следует использовать мягкие салфетки или ветошь, используя нейтральные чистящие средства. Дисплей следует очищать при помощи специальной волокнистой салфетки и спрея для очистки экранов мониторов. Во избежание коррозии, выхода из строя или повреждения тестера недопустимо применение абразивов и растворителей.
Русский Тестер MS021 8. УТИЛИЗАЦИЯ При утилизации тестера действует европейская директива 2202/96/EС [WEEE (директива об отходах от электрического и электронного оборудования)]. Устаревшие электронные устройства и электроприборы, включая кабели и арматуру, а также аккумуляторы и аккумуляторные батареи должны утилизироваться отдельно от домашнего...
Need help?
Do you have a question about the MS021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers