Download Print this page
signia Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax User Manual
signia Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax User Manual

signia Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Motion SX primax,
Motion SA primax,
Motion P primax
Motion P primax
User Guide
User Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for signia Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

  • Page 1 Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax Motion P primax User Guide User Guide...
  • Page 2 Content Maintenance and care    Hearing instruments  Ear pieces and tubes  Welcome    Professional maintenance  Your hearing instruments    Further information    Instrument type  Safety information  Getting to know your hearing instruments   Wireless functionality  Components and names  Accessories  Controls  Symbols used in this document  Settings  Troubleshooting  Batteries    Country-specific information  Battery size and handling tips ...
  • Page 3 Welcome Your hearing instruments Thank you for choosing our hearing instruments to This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything new, your hearing instruments may or may not have. it may take you a little time to become familiar with them. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments.
  • Page 4 Components and names Motion P ➎ ➎ ➎ ➍ ➍ ➎ ➎ ➎ This user guide describes several types of hearing ➌ ➌ instruments. Use the following pictures to identify the type of hearing instrument that you use. Your hearing instruments are either attached to ➏...
  • Page 5 Controls You can use standard ear pieces together with a standard tube or custom-made ear pieces together With the rocker switch you can, for with an earhook and tube. example, adjust the volume or switch You can easily exchange the standard ear pieces hearing programs.
  • Page 6 Settings The tinnitus therapy feature generates a sound to distract you from your tinnitus. Hearing programs To recharge batteries in hearing instruments with charging contacts, simply place the instruments in the charger. After charging, the charger dehumidifies the hearing instruments. The e2e wireless functionality enables simultaneous control of both hearing instruments.
  • Page 7 Batteries Replacing batteries Removing the battery: When the battery is low the sound becomes weaker Open the battery compartment. or you will hear an alert signal. The battery type will determine how long you have to replace or recharge the battery.
  • Page 8 Daily use Recharging rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use. To charge the batteries, follow the instructions in the Turning on and off charger’s user guide. You have the following options to turn your hearing After many recharging cycles, the battery lifetime may instruments on or off.
  • Page 9 Inserting and removing the hearing instruments When wearing the hearing instruments, an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off. Your hearing instruments have been fine-tuned for your When the power-on delay is activated, the hearing right and left ear.
  • Page 10 Removing a hearing instrument: ● It may be helpful to insert the right hearing Lift the hearing instrument instrument with the right hand and the left and slide it over the top of hearing instrument with the left hand. ➊ your ear ●...
  • Page 11 Adjusting the volume Changing the hearing program Your hearing instruments automatically adjust the volume Depending on the listening situation, your hearing to the listening situation. instruments automatically adjust their sound. If you prefer manual volume adjustment, press the Your hearing instruments may also have several hearing rocker switch briefly or use a remote control.
  • Page 12 Special listening situations Setting the focus manually: If you have several hearing programs, change to hearing program 1. Setting the focus (optional) Press the rocker switch that is set for this function. If you want to focus more directly on your conversation The mid level is active by default.
  • Page 13 On the phone Automatic program switch (AutoPhone or TwinPhone) When you are on the phone, hold Your hearing instrument can automatically select the telephone receiver slightly above the telephone program when you bring the telephone your ear. The hearing instrument and handset close to the hearing instrument.
  • Page 14 Audio induction loops Audio input (FM system) Some telephones and public places like theatres offer the With an audio input you can connect your hearing audio signal (music and speech) via an audio induction instruments to an FM system. An FM system consists loop.
  • Page 15 Maintenance and care WARNING Risk of electric shock! To prevent damage it is important that you take care of Connect audio input only to a device conforming your hearing instruments and follow a few basic rules, to IEC 60065, the IEC-Norm for audio, video and which will soon become a part of your daily routine.
  • Page 16 Ear pieces and tubes Cleaning Your hearing instruments have a protective coating. Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. However, if not cleaned regularly you may damage the This may affect sound quality. hearing instruments or cause personal injury. ●...
  • Page 17 Cleaning tubes Exchanging standard ear pieces (LifeTip) Pull off the used ear piece Never use running water or immerse the tube in water. and plug on the new You can clean standard tubes (ThinTube) using a special ear piece. cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for suitable cleaning wires.
  • Page 18 Further information Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, Safety information moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. For more safety information, refer to the safety manual supplied with the device. Advice and tips on how to handle your device better.
  • Page 19 Country-specific information Problem and possible solutions Hearing instrument emits signal tones. ● Replace or recharge the empty battery (depending on the battery type). Hearing instrument does not work. ● Turn the hearing instrument on. ● Gently close battery compartment completely. ● Replace or recharge the empty battery (depending on the battery type).
  • Page 20 Service and warranty Serial numbers Left: Right: Service dates Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Professional...
  • Page 21 Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax Motion P primax Guide d'utilisation Guide d'utilisation...
  • Page 22 Sommaire Maintenance et entretien    Aides auditives  Embouts et tubes  Bienvenue    Maintenance effectuée par un professionnel  Vos aides auditives    Autres informations    Type d'appareil  Consignes de sécurité  Se familiariser avec vos aides auditives   Fonctionnalité sans fil  Composants  Accessoires  Boutons de commande  Symboles utilisés dans ce document  Réglages ...
  • Page 23 Bienvenue Vos aides auditives Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps non être pourvues.
  • Page 24 Composants Motion P ➎ ➎ ➎ ➍ ➍ ➎ ➎ ➎ Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides ➌ ➌ auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les illustrations suivantes. Vos aides auditives sont fixées, soit à un coude avec ➏...
  • Page 25 Boutons de commande Vous pouvez utiliser des embouts standard avec un tube standard, ou des embouts personnalisés avec un coude Le rocker-switch vous permet, par et un tube. exemple, de régler le volume ou de Il est facile de remplacer des embouts standard et de changer de programme d'écoute.
  • Page 26 Réglages TwinPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux oreilles quand vous tenez le récepteur Programmes d'écoute téléphonique près d'une oreille. Plus d'informations dans le paragraphe « Au téléphone ». Le traitement anti-acouphènes génère un doux bruit pour vous distraire de vos acouphènes. Pour recharger les piles des aides auditives avec des contacts de charge, mettez simplement les appareils dans le chargeur.
  • Page 27 Piles Remplacement des piles Retrait de la pile : Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous Ouvrez le tiroir pile. entendez un signal d'alerte. Le type de pile déterminera le temps dont vous disposez avant de remplacer ou recharger la pile.
  • Page 28 Manipulation de votre aide auditive Recharge des piles rechargeables Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation. Mise en marche et arrêt Pour charger les piles, suivez les instructions Vous disposez des options suivantes pour mettre en contenues dans le guide d'utilisation du chargeur. marche ou arrêter vos aides auditives.
  • Page 29 Mise en place et retrait des aides auditives Avec la télécommande : Reportez-vous au guide d'utilisation de la Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour télécommande. votre oreille droite et votre oreille gauche. Des repères de couleur indiquent le côté : Lors de la mise en marche de l'aide auditive, ●...
  • Page 30 Retrait d'une aide auditive : ● Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite Soulevez l'aide auditive et de la main droite et l'aide auditive gauche de la faites-la glisser au-dessus main gauche. ➊ de votre oreille ● Si vous avez du mal à mettre en place l'embout, Tenez le tube près tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec de l'embout et sortez...
  • Page 31 Réglage du volume Changement de programme d'écoute Le volume de votre aide auditive se règle Vos aides auditives ajustent automatiquement le son automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de à la situation d'écoute. l'ajuster manuellement. Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes Si vous préférez régler le volume manuellement, d'écoute qui vous permettent de changer le son, si appuyez brièvement sur le rocker-switch ou utilisez...
  • Page 32 Situation d'écoute particulières Autres réglages (optionnels) Les commandes de vos aides auditives peuvent servir à modifier le réglage des aigus ou le niveau sonore du Réglage du foyer (en option) traitement anti-acouphènes. La fonction SoundBalance vous permet d'ajuster les sons graves et aigus selon Si vous voulez vous concentrer sur l'interlocuteur qui vos préférences.
  • Page 33 Au téléphone Réglage manuel du foyer : Si vous avez plusieurs programmes d'écoute, activez Lorsque vous téléphonez, tenez le le programme d'écoute 1. récepteur téléphonique légèrement au-dessus de votre oreille. Appuyez sur le rocker-switch qui est réglé pour cette Les microphones de l'aide auditive fonction.
  • Page 34 Boucles d'induction audio Changement de programme automatique (AutoPhone ou TwinPhone) Certains téléphones et lieux publics (théâtres, par Lorsque vous approchez le combiné téléphonique exemple) délivrent le signal audio (musique et parole) de l'aide auditive, celle-ci peut sélectionner via une boucle d'induction. Ce système permet à vos automatiquement le programme téléphone.
  • Page 35 Entrée audio (système FM) Une entrée audio permet de connecter vos aides AVERTISSEMENT auditives à un système FM. Un système FM consiste Risque de choc électrique ! en un émetteur et un écouteur. Il recueille les signaux Ne raccordez votre aide auditive qu'à des vocaux à...
  • Page 36 Maintenance et entretien Nettoyage Vos aides auditives ont un revêtement protecteur. Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre les aides auditives ou causer des blessures. soin des aides auditives et de respecter quelques règles de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
  • Page 37 Embouts et tubes Nettoyage des tubes Il ne faut jamais nettoyer le tube à l'eau courante ou Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les l'immerger dans l'eau. embouts. Cela peut nuire à la qualité du son. ●...
  • Page 38 Autres informations Remplacement des embouts standard (LifeTip) Enlevez l'embout usagé et installez le nouvel Consignes de sécurité embout. Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil. Fonctionnalité sans fil Remplacement des tubes (ThinTube) standard Vos aides auditives sont équipées d'une fonctionnalité...
  • Page 39 Symboles utilisés dans ce document Problème et solutions possibles L'aide auditive émet des bips. Indique une situation pouvant entraîner des ● Remplacez ou rechargez la pile blessures graves, modérées ou mineures. (en fonction du type de pile). Indique un risque de dommage matériel. L'aide auditive ne fonctionne pas.
  • Page 40 Informations spécifiques au pays Entretien et garantie Numéros de série Gauche : Droite : Dates d'entretien Garantie Date d'achat : Période de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste...
  • Page 41 Legal Manufacturer / Fabricant légal WS Audiology Canada Inc. 5041 Mainway Burlington, ON L7L 5H9 1-800-663-0620 Document No. 02719-99T05-5800 EN, FR-CAN Order/Item No. 105 388 69 0123 Master Rev06, 04.2019 © 10.2021, WSAUD A/S. All rights reserved. www.signia-hearing.ca...