Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Carat primax
User Guide
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carat primax and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for signia Carat primax

  • Page 1 Carat primax User Guide User Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Maintenance and care    Hearing instruments  Ear pieces  Welcome    Professional maintenance  Your hearing instruments    Further information    Instrument type  Safety information  Getting to know your hearing instruments   Wireless functionality  Components and names  Accessories  Controls  Symbols used in this document  Settings  Troubleshooting  Batteries    Country-specific information  Battery size and handling tips  Service and warranty ...
  • Page 3: Welcome

    Welcome Your hearing instruments Thank you for choosing our hearing instruments to This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything new, your hearing instruments may or may not have. it may take you a little time to become familiar with them. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments.
  • Page 4: Components And Names

    Components and names You can use the following standard ear pieces. ➍ ➍ ➍ Standard ear pieces Size ➌ Click Dome™ single ➒ ➒ (open or closed) ➎ Click Dome semi-open ➐ ➐ Click Dome double ➊ ➏ Ear piece Charging contact You can easily exchange the standard ear pieces.
  • Page 5: Controls

    Controls Settings With the rocker switch you can, for Hearing programs example, adjust the volume or switch hearing programs. Your Hearing Care Professional has programmed your desired functions to the rocker switch. You can also use a remote control. Rocker switch function Read more in section "Changing the hearing program".
  • Page 6: Batteries

    Batteries To recharge batteries in hearing instruments with charging contacts, simply place the instruments in the charger. After charging, the charger When the battery is low the sound becomes weaker dehumidifies the hearing instruments. or you will hear an alert signal. The battery type will determine how long you have to replace or recharge the The e2e wireless functionality enables battery.
  • Page 7: Replacing Batteries

    Replacing batteries Recharging rechargeable batteries Removing the battery: Charge rechargeable batteries before first use. Open the battery compartment. To charge the batteries, follow the instructions in the charger’s user guide. After many recharging cycles, the battery lifetime may reduce. In this case, replace the rechargeable battery with a new one.
  • Page 8: Daily Use

    Daily use When wearing the hearing instruments, an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off. When the power-on delay is activated, the hearing Turning on and off instruments turn on after a delay of several seconds. During this time you can insert the hearing instruments You have the following options to turn your hearing into your ears without experiencing unpleasant feedback...
  • Page 9: Inserting And Removing The Hearing Instruments

    Inserting and removing the hearing instruments ● It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left Your hearing instruments have been fine-tuned for your hearing instrument with the left hand. right and left ear. Colored markers indicate the side: ●...
  • Page 10: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Removing a hearing instrument: Lift the hearing instrument Your hearing instruments automatically adjust the volume and slide it over the top of to the listening situation. ➊ your ear If you prefer manual volume adjustment, press the If your hearing instrument is rocker switch briefly or use a remote control.
  • Page 11: Changing The Hearing Program

    Special listening situations Changing the hearing program Depending on the listening situation, your hearing instruments automatically adjust their sound. Setting the focus (optional) Your hearing instruments may also have several hearing If you want to focus more directly on your conversation programs which allow you to change the sound, if partner in front of you, or if you want to listen to the needed.
  • Page 12: On The Phone

    On the phone Setting the focus manually: If you have several hearing programs, change to When you are on the phone, hold hearing program 1. the telephone receiver slightly above your ear. The hearing instrument and Press the rocker switch that is set for this function. telephone receiver have to be aligned.
  • Page 13: Audio Induction Loops

    Audio induction loops Automatic program switch (AutoPhone or TwinPhone) Some telephones and public places like theatres offer the Your hearing instrument can automatically select audio signal (music and speech) via an audio induction the telephone program when you bring the telephone loop.
  • Page 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care Cleaning Your hearing instruments have a protective coating. However, if not cleaned regularly you may damage the To prevent damage it is important that you take care of hearing instruments or cause personal injury. your hearing instruments and follow a few basic rules, which will soon become a part of your daily routine.
  • Page 15: Ear Pieces

    Ear pieces Exchanging Exchange standard ear pieces approximately every Cleaning three months. Replace them sooner if you notice Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. cracks or other changes. The procedure for exchanging This may affect sound quality. Clean the ear pieces daily. standard ear pieces depends on the type of ear piece.
  • Page 16: Professional Maintenance

    Further information Professional maintenance Your Hearing Care Professional can perform a thorough professional cleaning and maintenance. Safety information Custom-made ear pieces and wax filters should For more safety information, refer to the safety manual be exchanged as needed by your Hearing Care supplied with the device.
  • Page 17: Symbols Used In This Document

    Symbols used in this document Problem and possible solutions Hearing instrument emits signal tones. Points out a situation that could lead to serious, ● Replace or recharge the empty battery moderate, or minor injuries. (depending on the battery type). Indicates possible property damage. Hearing instrument does not work.
  • Page 18: Country-Specific Information

    Country-specific information Service and warranty Serial numbers Instrument Receiver unit Left: Right: Service dates Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Professional...
  • Page 20 Carat primax primax Guide d'utilisation Guide d'utilisation...
  • Page 21 Sommaire Maintenance et entretien    Aides auditives  Embouts  Bienvenue    Maintenance effectuée par un professionnel  Vos aides auditives    Autres informations    Type d'appareil  Consignes de sécurité  Vous familiariser avec vos aides auditives   Fonctionnalité sans fil  Composants  Accessoires  Boutons de commande  Symboles utilisés dans ce document  Réglages  Dépannage  Piles   ...
  • Page 22: Bienvenue

    Bienvenue Vos aides auditives Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps non être pourvues.
  • Page 23: Composants

    Vous pouvez utiliser les embouts standard suivants. Si vous avez du mal à manipuler les boutons de commande de vos aides auditives lorsque vous Embouts standard Taille les portez, adressez-vous à votre audioprothésiste Click Dome™ simple pour qu'il vous fournisse la télécommande (ouvert ou fermé) disponible en option.
  • Page 24: Boutons De Commande

    Boutons de commande Réglages Le rocker-switch vous permet, par Programmes d'écoute exemple, de régler le volume ou de changer de programme d'écoute. Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de votre choix sur le rocker- switch. Vous pouvez également utiliser une télécommande pour accéder aux réglages de vos aides auditives.
  • Page 25: Piles

    Piles TwinPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux oreilles quand vous tenez le récepteur téléphonique près d'une oreille. Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous entendez un signal d'alerte. Le type de pile déterminera Plus d'informations dans le paragraphe le temps dont vous disposez avant de la remplacer ou la «...
  • Page 26: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Recharge des piles rechargeables Retrait de la pile : Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation. Ouvrez le tiroir pile. Pour charger les piles, suivez les instructions contenues dans le guide d'utilisation du chargeur. La durée de fonctionnement de la pile peut diminuer après de nombreux cycles de charge.
  • Page 27: Manipulation De Vos Aides Auditives

    Manipulation de vos aides auditives Avec la télécommande : Reportez-vous au guide d'utilisation de la télécommande. Mise en marche et arrêt Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume Vous disposez des options suivantes pour mettre en et le programme d'écoute utilisés précédemment marche ou arrêter vos aides auditives.
  • Page 28: Mise En Place Et Retrait Des Aides Auditives

    Mise en place et retrait des aides auditives ● Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite de la main droite et l'aide auditive gauche de la Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour main gauche. votre oreille droite et votre oreille gauche. Des repères de couleur indiquent le côté...
  • Page 29: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Retrait d'une aide auditive : Soulevez l'aide auditive et Le volume de vos aides auditives se règle faites-la glisser au-dessus de automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de ➊ votre oreille l'ajuster manuellement. Si votre aide auditive est Si vous préférez régler le volume manuellement, équipée d'une coque sur appuyez brièvement sur le rocker-switch ou utilisez la...
  • Page 30: Changement De Programme D'écoute

    Changement de programme d'écoute Autres réglages (optionnels) Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la Les commandes de vos aides auditives peuvent servir situation d'écoute. à modifier le réglage des aigus ou le niveau sonore du traitement anti-acouphènes. La fonction SoundBalance Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes vous permet d'ajuster les sons graves et aigus selon vos d'écoute qui vous permettent de changer le son, si...
  • Page 31: Situations D'écoute Particulières

    Situations d'écoute particulières Réglage manuel de la focalisation : Si vous avez plusieurs programmes d'écoute, activez le programme d'écoute 1. Réglage de la focalisation (en option) Appuyez sur le rocker-switch qui est réglé pour cette Si vous voulez vous concentrer sur l'interlocuteur qui fonction.
  • Page 32: Au Téléphone

    Au téléphone Changement de programme automatique (AutoPhone ou TwinPhone) Lorsque vous téléphonez, tenez le Lorsque vous approchez le combiné téléphonique récepteur téléphonique légèrement de l'aide auditive, celle-ci peut sélectionner au-dessus de votre oreille. Les automatiquement le programme téléphone. microphones de l'aide auditive et TwinPhone transmet l'appel aux deux oreilles.
  • Page 33: Boucles D'induction Audio

    Maintenance et entretien Boucles d'induction audio Certains téléphones et lieux publics (théâtres, par exemple) délivrent le signal audio (musique et parole) via Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre une boucle d'induction. Ce système permet à vos aides soin des aides auditives et de respecter quelques règles auditives de recevoir directement le signal désiré, sans de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
  • Page 34: Embouts

    Embouts Nettoyage Vos aides auditives ont un revêtement protecteur. Nettoyage Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les aides auditives ou causer des blessures. embouts. Cela peut nuire à la qualité du son. Nettoyez Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à...
  • Page 35: Maintenance Effectuée Par Un Professionnel

    Maintenance effectuée par un professionnel Remplacement Remplacez les embouts standard tous les trois mois Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une environ. Remplacez-les plus tôt si vous remarquez maintenance complets et professionnels. des fissures ou autres changements. La procédure Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen de remplacement des embouts standard dépend du doivent être remplacés par votre audioprothésiste,...
  • Page 36: Autres Informations

    Autres informations Symboles utilisés dans ce document Indique une situation pouvant entraîner des Consignes de sécurité blessures graves, modérées ou mineures. Indique un risque de dommage matériel. Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil. Conseils et astuces pour une meilleure utilisation Fonctionnalité sans fil de votre appareil.
  • Page 37: Informations Spécifiques Au Pays

    Entretien et garantie Problèmes et solutions possibles L'aide auditive émet des bips. Numéros de série Appareil Ecouteur ● Remplacez ou rechargez la pile Gauche : (en fonction du type de pile). Droite : L'aide auditive ne fonctionne pas. ● Mettez en marche l'aide auditive. Dates d'entretien ●...
  • Page 38 Legal Manufacturer / Fabricant légal WS Audiology Canada Inc. 5041 Mainway Burlington, ON L7L 5H9 1-800-663-0620 Document No. 03128-99T01-5800 EN, FR-CAN Order/Item No. 105 383 43 0123 Master Rev02, 11.2016 © 10.2021 WSAUD A/S. All rights reserved. www.signia-hearing.ca...

Table of Contents