LIVARNO home HG10975A Operation And Safety Notes

LIVARNO home HG10975A Operation And Safety Notes

Led bulb string lights
Hide thumbs Also See for HG10975A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-SOMMERLICHTERKETTE/LED BULB STRING LIGHTS/
GUIRLANDE D'ÉTÉ À LED
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE D'ÉTÉ À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA
Z DIODAMI LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED SOMMERLYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED NYÁRI LÁMPAFŰZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 446790_2307
LED BULB STRING LIGHTS
Operation and safety notes
ZOMERSE LED-LAMPKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
CATENA LUCI DECORATIVE LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG10975A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG10975A

  • Page 1 LED-SOMMERLICHTERKETTE/LED BULB STRING LIGHTS/ GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED LED-SOMMERLICHTERKETTE LED BULB STRING LIGHTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED ZOMERSE LED-LAMPKETTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ Z DIODAMI LED Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 48...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Timer-Funktion ............................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 10 Service ..............................Seite 10 V2.0 DE/AT/CH...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Lichterkette + Netzteil: Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Leistungsaufnahme gesamt: HG10975A: 3,6 W Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. HG10975B: 4,7 W Lichterkette: Bestimmungsgemäße...
  • Page 7: Lieferumfang

    3,6 W für Modell dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung HG10975B, durchgeführt werden. 2,4 W für Modell Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von HG10975A fachkundigen Personen montiert wird. Schutzklasse: VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Schutzart: IP44 (spritzwasser- Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Mon- tage, Demontage oder Reinigung aus der Steck- Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- dose. Berühren Sie weder das Netzteil noch das material vom Produkt. Produkt selbst mit nassen Händen. Das Produkt darf nicht mit anderen Lichterketten Inbetriebnahme elektrisch verbunden werden.
  • Page 9: Entsorgung

    VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! personenbezogenen Daten. Bitte entneh- Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das men Sie vor der Rückgabe Batterien oder Netzteil niemals mit Wasser oder anderen Flüssig- Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. umschlossen sind, sowie Lampen, die Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Schweiz Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß...
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data .............................Page 12 Included items .............................Page 13 Safety information ........................Page 13 Before use ............................Page 14 Start-up .............................Page 14 Timer function ............................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Disposal...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    Degree of protection: IP44 (splashproof) outdoors. This product is intended for use Light chain (Model No. HG10975A (for colour)/ in private, domestic environment only and HG10975B (for white)) GS certified. not for commercial purposes or for use in other appli- cations.
  • Page 13: Included Items

    3.6 W for Model experienced or qualified persons only. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do HG10975B, 2.4 W for Model HG10975A not operate the product inside the packaging. Protection class: After use, keep the product in the packaging to Degree of protection: IP44 (splashproof) prevent unwanted damage.
  • Page 14: Before Use

    If you have any questions about the product or Plug the mains adapter into an easy to are unsure about any of its aspects, please seek access socket! the advice of an electrical equipment specialist. Please note that the mains adapter will still Only use the product with the supplied mains use some energy even when the product has...
  • Page 15: Disposal

    Disposal The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date The packaging is made entirely of recyclable mate- of purchase. Keep the original sales receipt in a rials, which you may dispose of at local recycling safe location as this document is required as proof facilities.
  • Page 16: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Avant la mise en service .....................Page 20 Mise en service ...........................Page 20 Fonction de minuteur ...........................Page 21...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Ce symbole indique que le produit consignes de sécurité ! fonctionne sur secteur. Courant alternatif/Tension alternative Polarité de la borne de sortie Ce produit est adapté à un usage à Courant continu/Tension continue l’intérieur et à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ- Type de protection : IP44 (protection contre les CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! projections d‘eau) Guirlande lumineuse (n° de modèle HG10975A Toujours tenir les enfants à l‘écart (coloré)/HG10975B (blanc)) certifié GS. du produit. Alimentation électrique : Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu...
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    Prévention de risques se trouve encore branchée dans une prise élec- mortels par électrocution ! trique. Pour éteindre complètement le produit, débran- Utilisez uniquement l‘alimentation électrique chez l‘alimentation électrique du secteur. fournie pour la guirlande lumineuse. Les LED ne peuvent être remplacées. Assurez-vous avant utilisation que le pilote LED Lorsque les LED ont atteint leur durée de vie, est bien raccordé...
  • Page 21: Fonction De Minuteur

    Pour éteindre complètement le produit, débran- Veuillez respecter l‘identification des ma- chez l‘alimentation électrique du secteur. tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- Fonction de minuteur tion suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux Le bouton MARCHE/MINUTERIE/ARRÊT composite.
  • Page 22 Article 1641 du Code civil la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts la demande d‘intervention. cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 23: Faire Valoir Sa Garantie

    du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Voor de ingebruikname ....................
  • Page 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Lichtslinger + adapter: Opgenomen Correct gebruik vermogen totaal: HG10975A: 3,6 W HG10975B: 4,7 W Dit product is geschikt voor gebruik bin- Lichtslinger: nens- en buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens...
  • Page 26: Omvang Van De Levering

    30 LED Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) door personen met verminderde fysieke, senso- Lichtslinger (modelnr. HG10975A (kleur)/ rische of mentale vaardigheden of een gebrek HG10975B (wit)) GS-gekeurd. aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met...
  • Page 27: Voor De Ingebruikname

    Ingebruikname Pak de netadapter of het product zelf nooit met natte handen vast. Het product mag niet elektrisch worden verbon- Steek de stekker van de stroomkabel in de den met andere lichtslingers. bus van de adapter Onderbreek de stroomtoevoer als u het product Draai de wartelmoer rechtsom vast.
  • Page 28: Afvoer

    Garantie Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- Afvoer troleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wet- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- telijke rechten.
  • Page 29: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 446790_2307) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere ge- breken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te...
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 32 Zawartość ............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Przed uruchomieniem ....................... Strona 33 Uruchomienie ..........................
  • Page 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Ten symbol wskazuje, ze produkt ostrzegawczych i bezpieczeństwa! jest zasilany sieciowo. Prąd zmienny/napięcie zmienne Biegunowość wyjścia Produkt ten nadaje się do użytku Prąd stały/napięcie stałe zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym oraz Ochrona przed pryskającą...
  • Page 32: Dane Techniczne

    IP44 (zabezpieczenie Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien przed tryskającą wodą) znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie są w sta- Łańcuch świetlny (nr modelu HG10975A (kolorowy)/ nie rozpoznać ryzyka, jakie powstaje poprzez HG10975B (biały)) obchodzenie się z produktem.
  • Page 33: Przed Uruchomieniem

    Przed każdym podłączeniem produktu i zasila- Nie wolno używać łań- do sieci upewnić się, że nie został on cucha świetlnego, jeśli pierścienie uszczelnia- w jakikolwiek sposób uszkodzony. jące nie są poprawnie założone. Nie używać produktu w razie stwierdzenia Sterownik LED może zostać wymieniony jedynie jakichkolwiek uszkodzeń.
  • Page 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    2 x naciśnięcie: Informacji na temat możliwości utylizacji Produkt świeci stale przez 6 godzin i wyłącza wyeksploatowanego produktu udziela się następnie na 18 godzin. Produkt włącza się urząd gminy lub miasta. ponownie w przewidzianym czasie na 6 godzin i wyłącza następnie na 18 godzin. Z uwagi na ochronę...
  • Page 35: Gwarancja

    Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przete- stowane przed dostawą. W przypadku wad mate- Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, riałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prosimy stosować się do następujących wskazówek: prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu.
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 38 Před uvedením do provozu ..................
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Výrobek je určen pouze LED: 30 LED pro privátní použití v domácnosti, není Druh ochrany: IP44 (chráněné proti stříkající vhodný pro živnostenské podnikání nebo používání vodě) v jiných oblastech. Světelný řetěz (model č. HG10975A (barevný)/ HG10975B (bílý)) Testováno u GS.
  • Page 38: Obsah Dodávky

    POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nezapí- jmenovité napětí: 12 V 3,6 W pro model HG10975B, nejte výrobek v obalu. 2,4 W pro model HG10975A Po použití uschovejte výrobek znovu do obalu, Třída ochrany: abyste zabránili nechtěným poškozením. Druh ochrany: IP44 (chráněné proti stříkající...
  • Page 39: Před Uvedením Do Provozu

    V případě, že si nejste jistí nebo máte ještě otázky Zastrčte síťový adaptér do snadno přístupné k výrobku, kontaktujte příslušnou odbornou dílnu. zásuvky! Používejte výrobek pouze s dodaným typem Vezměte na vědomí, že síťový adaptér síťového zdroje v opačném případě zanikají zásuvce spotřebovává nepatrný proud i když veškeré...
  • Page 40: Zlikvidování

    Zlikvidování protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi. Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již recyklovatelných materiálů. v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku. Při třídění...
  • Page 41: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 42 Legenda použitých piktogramov ................Strana 43 Úvod ..............................Strana 43 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 43 Popis častí ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 44 Obsah dodávky ..........................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 44 Pred uvedením do prevádzky ...................
  • Page 43: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Tento symbol udáva, že výrobok je pokyny! sieťovo napájaný. Striedavý prúd/napätie Polarita výstupnej svorky Tento výrobok je vhodný na prevádz- Jednosmerný prúd /napätie kovanie v interiéri a exteriéri. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru S ochranou proti striekajúcej vode s obalovým materiálom a výrobkom.
  • Page 44: Technické Údaje

    Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti strie- kajúcej vode) Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk Svetelná reťaz (Model č. HG10975A (farebná)/ deťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, HG10975B (biela)) S certifikátom GS. ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom.
  • Page 45: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Ak zistíte akékoľvek poškodenie výrobku, nikdy Svetelnú reťaz nepoužívajte zabalenú v obale! ho nepoužívajte. Nebezpečenstvo prehriatia! Vonkajšie ohybné vedenie tohto výrobku nie je Vhodné na použitie v interiéri a exteriéri! možné vymeniť; ak je vedenie poškodené, je Výrobok neobsahuje diely, ktorých údržbu by potrebné...
  • Page 46: Čistenie A Údržba

    À DÉPOSER À DÉPOSER Poznámka: Tlačidlo ZAPNÚŤ/TIMER/VYPNÚŤ EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle svieti zeleno, keď je funkcia časovača aktívna. 3 x stlačte: Výrobok je vypnutý. Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú re- Čistenie a údržba cyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpoved- nosti výrobcu.
  • Page 47: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 446790_2307) ako dôkaz o kúpe.
  • Page 48 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 49 Introducción ..........................Página 49 Especificaciones de uso ........................Página 49 Descripción de los componentes ....................Página 49 Características técnicas ........................Página 49 Contenido ............................Página 50 Indicaciones de seguridad .................... Página 50 Antes de la puesta en funcionamiento ...............
  • Page 49: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Características técnicas Especificaciones de uso Cadena de luces + fuente de alimentación: Consumo de energía total: HG10975A: 3,6 W Este producto está indicado para ser uti- HG10975B: 4,7 W lizado tanto en espacios interiores como...
  • Page 50: Contenido

    IP44 (protección contra ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE salpicaduras de agua) SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Cadena de luces (n.º de modelo HG10975A (de colores)/HG10975B (blanca)) con certificado GS. Mantenga siempre a los niños aleja- dos del producto. Fuente de alimentación: Tensión nominal primaria: 220–240 V∼,...
  • Page 51: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Antes de conectar el producto y la fuente de Esta cadena de luces alimentación a la red, compruebe que no no debe utilizarse en caso de que la junta tó- presentan ningún daño. rica no esté correctamente montada. No utilice nunca el producto si observa en él El controlador LED solo puede ser reemplazado cualquier tipo de daños o desperfectos.
  • Page 52: Limpieza Y Cuidados

    Pulsando 2 veces: Para proteger el medio ambiente no tire El producto se enciende de manera fija durante el producto junto con la basura doméstica 6 horas y luego se apaga durante 18 horas. cuando ya no le sea útil. Deséchelo en Posteriormente, el producto se vuelve a encen- un contenedor de reciclaje.
  • Page 53: Tramitación De La Garantía

    garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto suje- tas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, con- sideradas piezas de desgaste (por ej.
  • Page 54 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 55 Indledning ............................Side 55 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 55 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 55 Tekniske data............................Side 55 Levering..............................Side 56 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 56 Inden ibrugtagningen ......................Side 57 Ibrugtagning ..........................Side 57 Timer-funktion ............................Side 57 Rengøring og pleje ........................Side 57 Bortskaffelse ..........................Side 57...
  • Page 55: De Anvendte Piktogrammers Legende

    Benyt kun produktet som beskrevet og Lyskæde + strømforsyning: til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Effektforbrug samlet: HG10975A: 3,6 W HG10975B: 4,7 W Formålsbestemt anvendelse Lyskæde: Driftsspænding:...
  • Page 56: Levering

    Opbevar produktet efter brug igen i emballagen, 3,6 W til model HG10975B, for at undgå uønskede beskadigelser. 2,4 W til model HG10975A Træk ikke i lyskædens ledning og kontrollér at Beskyttelsesklasse: det er anbragt således, at ingen kan løbe eller Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet)
  • Page 57: Inden Ibrugtagningen

    Timer-funktion Produktet er sprøjtevandsbeskyttet (IP44), hvis stikkontakten svarer til den samme beskyttelses- TÆND-/TIMER-/SLUK-knappen har tre standard (IP44). funktioner: Vær opmærksom på, at en strømforsyningen stadig optager en smule strøm, selv hvis lyskæ- 1 x tryk: er slukket, men strømforsyningen sta- dig er forbundet med stikkontakten.
  • Page 58: Garanti

    De får oplyst muligheder til bortskaffelse gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som af det udtjente produkt hos deres lokale følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gæl- myndigheder eller bystyre. der også for udskiftede og reparerede dele. For miljøets skyld, så må produktet aldrig Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert.
  • Page 59 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 60 Introduzione ..........................Pagina 60 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 60 Descrizione dei componenti ......................Pagina 60 Dati tecnici ............................Pagina 61 Contenuto della confezione ......................Pagina 61 Avvertenze per la sicurezza ..................
  • Page 60: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Questo simbolo indica che il pro- Si prega di osservare le avvertenze dotto funziona connettendosi alla rete e le indicazioni di sicurezza! elettrica. Tensione/corrente alternata Polarità dell’allacciamento di uscita Questo prodotto è destinato a un uti- Tensione/corrente continua lizzo in ambienti interni ed esterni.
  • Page 61: Dati Tecnici

    IP44 (protetto contro Questo prodotto non è un giocattolo: tenere fuori gli spruzzi d‘acqua) dalla portata dei bambini. I bambini possono non Catena luminosa (Modello n° HG10975A riconoscere i pericoli derivanti dal maneggio (colorato)/HG10975B (bianco)) GS testato. del prodotto. Questo prodotto può essere usato da bambini Alimentatore: a partire dagli 8 anni di età...
  • Page 62: Prima Della Messa In Funzione

    Prima di ogni collegamento alla rete elettrica Non accendere la catena luminosa quando que- controllare il prodotto e l‘alimentatore sta si trova nell’imballaggio! Pericolo di surriscal- verificare l’eventuale presenza di danni. damento! Non utilizzare mai il prodotto qualora si rilevas- Adatta per l’uso in ambienti interni ed esterni! sero danneggiamenti.
  • Page 63: Pulizia E Cura

    À DÉPOSER À DÉPOSER Nota: il tasto ON/TIMER/OFF si illumina EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle in verde quando la funzione Timer è attiva. Premere 3 volte: Il prodotto è spento. Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio Pulizia e cura sono riciclabili e soggetti alla responsabilità...
  • Page 64: Gestione Dei Casi In Garanzia

    La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- teriale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Page 65 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 66 Bevezető ............................Oldal 66 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 66 Alkatrészleírás ............................Oldal 66 Műszaki adatok ..........................Oldal 66 A csomag tartalma ..........................Oldal 67 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 67 Az üzembe helyezés előtt ....................Oldal 68 Üzembe helyezés ........................Oldal 68 Időzítő-funkció ............................Oldal 68 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 68 Mentesítés...
  • Page 66: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Ez a termék bel- és kültéri üzemelésre is Védelmi jelleg: IP44 (fröccsenő vízzel szem- alkalmas. A termék csak magánháztar- ben védett) tásokban történő alkalmazásra és nem Fényfüzér (modellsz. HG10975A (színes)/ közületi, illetve egyéb használatra készült. HG10975B (fehér)) GS által ellenőrzött. 66 HU...
  • Page 67: A Csomag Tartalma

    VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! 3,6 W szükséges a HG10975B modellhez, 2,4 W szükséges Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásában. a HG10975A modellhez A használat után véletlen károsodások elkerü- Védettségi osztály: II/ lése végett tárolja a terméket újra a csomago- Védelmi jelleg: IP44 (fröccsenő...
  • Page 68: Az Üzembe Helyezés Előtt

    Üzembe helyezés Ha huzamosabb ideig nem használja a készü- léket, úgy válassza le azt az áramhálózatból. Ha kérdései vannak a termékkel kapcsolatban, Dugja a vezeték csatlakozóját a tápegység vagy bizonytalan, akkor kérjen tanácsot egy hüvelyébe. villamossági szakszervíztől. Tekerje az anyacsavart az óra járásával A terméket csak a mellékelt tápegységgel megegyezően.
  • Page 69: Mentesítés

    Mentesítés Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- tumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátu- A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, mával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum ártalmatlanítás céljából.
  • Page 70: Szerviz

    idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 70 HU...
  • Page 71 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 08/2023 · Ident.-No.: HG10975A/B082023-8 IAN 446790_2307...

This manual is also suitable for:

Hg10975b446790 2307

Table of Contents