LIVARNO home HG11075A Operation And Safety Notes

Led colour changing citronella candle

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11075A / HG11075B
Version: 02/2024
IAN 453556_2307

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11075A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home HG11075A

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11075A / HG11075B Version: 02/2024 IAN 453556_2307...
  • Page 2 LED COLOUR CHANGING CITRONELLA CANDLE LED COLOUR CHANGING VAN KLEUR VERANDERENDE CITRONELLA CANDLE CITRONELLA-KAARS Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies CITRONELLA LYS MED FARVESKIFT FARBWECHSELNDE CITRONELLA- KERZE Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise BOUGIE À LA CITRONNELLE À VARIATION DE COULEURS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 3 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page .
  • Page 5 List of pictograms used Direct current/voltage Battery included (button cell) Warning: Read the related safety instructions in the user manual CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product Safety Information Instructions for use IP44 GB/IE/NI...
  • Page 6: Introduction

    LED COLOR CHANGING CITRONELLA CANDLE ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal .
  • Page 7: Technical Data

    3 . Battery 4 . Lid of the candle jar ˜ Technical data Lamp: 3 LEDs (LED is not replaceable .) Power: 0 .07 W Battery: 2 batteries CR2032 (6V , Lithium) (Best before 11/2026) (Battery is not replaceable .) Light on time: approx .
  • Page 8: General Safety Instructions

    General safety instructions Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! This product can be used by adult and persons with reduced  ...
  • Page 9 Place candle on a heat-resistant surface away from anything   flammable and away from children and pets . Container and wax will be hot when candle is lit . Always extinguish   flame before moving . DO NOT blow out or extinguish with water or expose to water .
  • Page 10: Safety Instructions For Batteries/ Rechargeable Batteries

    The wax will not burn completely due to electric component at the   bottom . When candle burns until approx . 2 .5–3 cm height wax left, it will be stopped automatically . Please note that the guarantee does not cover damage caused by  ...
  • Page 11 Notes for coin/button cell batteries WARNING! Do not ingest the battery, chemical burn hazard .   This product contains a coin/button cell battery . If a coin/button cell   battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death .
  • Page 12 If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact   with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged   batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin .
  • Page 13: Before Use

    ˜ Before use Note: Remove all packaging materials from the product . Note: Remove the lid from the product before use . Note: The battery is already installed on delivery . Your product is now ready for use . ˜ Usage Remove the lid before use .
  • Page 14: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials .
  • Page 15 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead .
  • Page 16: Warranty

    10 cm 1 cm ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below .
  • Page 17: Warranty Claim Procedure

    Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product . Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
  • Page 18: Service

    You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product . If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail .
  • Page 19 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 20 .
  • Page 20 Liste over brugte piktogrammer Jævnstrøm/spænding Batteri medfølger (knapbatteri) Advarsel: Læs de medfølgende sikkerhedsinstruktioner i brugsvejledningen CE-mærket viser, at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver, der gælder for dette produkt Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning IP44...
  • Page 21: Indledning

    CITRONELLA LYS MED FARVESKIFT ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse . Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger .
  • Page 22: Side

    ˜ Tekniske oplysninger Lampe: 3 LED-pærer (LED-pærerne kan ikke skiftes) . Strøm: 0,07 W Batteri: 2 batterier CR2032 (6V , litium) (Skal bruges før 11/2026) (Batteriet kan ikke skiftes) . Lysets driftstid: Ca . 10 timer IP-klasse: IP44 ˜ Leveringsomfang 1 .
  • Page 23: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Generelle sikkerhedsinstruktioner Før produktet tages i brug, skal du gøre dig bekendt med alle sikkerhedsoplysningerne og brugsinstruktionerne! Hvis dette produkt gives videre til andre, skal alle dokumenterne følge med! BEHOLD ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUGSVEJLEDNINGERNE TIL FREMTIDIG REFERENCE! Dette produkt må kun bruges af voksne og personer med nedsatte  ...
  • Page 24 Stearinlyset skal placeres på en varmebestandig overflade væk fra   alle brændbare genstande og væk fra børn og kæledyr . Beholderen og voksen bliver meget varm, når lyset er tændt . Sluk altid   flammen før lyset flyttes . Lyset må IKKE blæses ud eller slukkes med vand eller udsættes for vand .
  • Page 25: Sikkerhedsinstruktioner Til Batterierne/Genopladelige Batterier

    Voksen brænder helt ned, da der er elektrisk komponent i bunden .   Når lyset brænder ned til ca . 2,5–3 cm højde, stopper det automatisk . Bemærk, at garantien ikke dækker skader som følge af forkert brug,   manglende overholdelse af brugsvejledningerne eller indgreb i produktet af uautoriserede personer .
  • Page 26 Dette produkt indeholder et knapbatteri . Hvis et knapbatteri sluges,   kan det forårsage alvorlige indre forbrændinger på kun 2 timer, hvilket kan være livsfarligt . Nye og brugte batterier skal holdes væk fra børn .   Hvis du mener, at et batteri er være blevet slugt eller placeret i en del  ...
  • Page 27 Hvis batterier/genopladelige batterier lækker, skal du undgå at   kemikalierne kommer i kontakt med hud, øjne eller slimhinder! De berørte områder skal straks skylles med rent vand, og du skal straks søge lægehjælp! BRUG BESKYTTELSESHANDSKER! Hvis lækkede   eller beskadigede batterier/genopladelige batterier kommer i kontakt med huden, kan det være meget skadeligt .
  • Page 28: Før Brug

    ˜ Før brug Bemærk: Fjern al emballagen fra produktet før brug . Bemærk: Tag låget af produktet, før det bruges . Bemærk: Batteriet sidder allerede i produktet . Produktet er nu klar til brug . ˜ Brug Tag låget af før brug .  ...
  • Page 29: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer . De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre .
  • Page 30 Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly . Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation .
  • Page 31: Garanti

    ˜ Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering . I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet . Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti .
  • Page 32: Side

    Garantien dækker materiale- og produktionsfejl . Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f .eks . batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f .eks . kontakter eller dele af glas .
  • Page 33: Side

    Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . ˜ Service Service Danmark Tel .: 80253972 E-Mail: owim@lidl .dk...
  • Page 34 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35 .
  • Page 35 Liste des pictogrammes utilisés Courant/tension direct Batterie incluse (pile bouton) Avertissement : Lisez les consignes de sécurité correspondantes dans le manuel d'utilisation La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit . Informations de sécurité Instructions d'utilisation IP44 FR/BE...
  • Page 36: Introduction

    BOUGIE À LA CITRONNELLE À VARIATION DE COULEURS ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 37 ˜ Description des pièces 1 . Vraie bougie en cire 2 . LED 3 . Pile 4 . Couvercle du pot de la bougie ˜ Caractéristiques techniques Lampe : 3 LEDs (les LED ne sont pas remplaçables) Puissance : 0,07 W Batterie : 2 batteries CR2032 (6 V , Lithium) (A utiliser de préférence avant 11/2026) (La...
  • Page 38: Instructions De Sécurité Générales

    ˜ Contenu de la livraison 1 . Vraie bougie en cire 2 . 2 batteries CR2032 (6V , Lithium) (A utiliser de préférence avant 11/2026) 3 . 1 notice d’utilisation Instructions de sécurité générales Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les notes de sécurité...
  • Page 39 Ce produit peut être utilisé par des adultes et par des personnes   ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Page 40 Ne placez pas le couvercle sur la bougie allumée .   Ne touchez pas tant que le produit n'est pas complètement refroidi .   Garder le couvercle en place lorsqu'il n'est pas utilisé afin de   préserver la durée de vie de la LED . Les LED et les piles ne sont pas remplaçables .
  • Page 41: Consignes De Sécurité Pour Les Piles

    Consignes de sécurité pour les piles / batteries rechargeables DANGER DE MORT ! Gardez les piles/batteries rechargeables   hors de portée des enfants . En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin . L'ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous  ...
  • Page 42 RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des   batteries non rechargeables . Ne court-circuitez pas les piles/batteries rechargeables et/ou ne les ouvrez pas . Il existe un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion . Ne jetez jamais les piles/batteries rechargeables dans un feu ou de  ...
  • Page 43: Avant Utilisation

    PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Des piles/   batteries rechargeables qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau . Si cela devait se produire, veuillez porter des gants de protection adaptés . En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les  ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Utilisation Retirer le couvercle avant utilisation .   Allumez la bougie, elle commence alors automatiquement à changer   de couleur à la base . Éteignez la flamme et laissez la cire durcir après utilisation .   N’UTILISEZ PAS D’EAU POUR L’ÉTEINDRE . ˜...
  • Page 45 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Page 46 Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
  • Page 47: Garantie

    10 cm 1 cm ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
  • Page 48 Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit . Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
  • Page 49 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 453556_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 50: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be FR/BE...
  • Page 51 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52 .
  • Page 52 Lijst van gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij inbegrepen (knoopcelbatterij) Waarschuwing: Lees de bijbehorende veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU-richtlijnen . Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing IP44 NL/BE...
  • Page 53: Inleiding

    VAN KLEUR VERANDERENDE CITRONELLA- KAARS ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering .
  • Page 54: Technische Gegevens

    2 . Led 3 . Batterij 4 . Deksel van kaarsenpot ˜ Technische gegevens Lamp: 3 leds (led is niet vervangbaar .) Vermogen: 0,07 W Accu: 2 batterijen CR2032 (6V , Lithium) (Ten minste houdbaar tot 11/2026) (Batterij is niet vervangbaar .) Lichtduur: ong .
  • Page 55: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Maak uzelf vertrouwd met alle veiligheidsinformatie en gebruiksinstructies voordat u het product in gebruik neemt! Als u dit product doorgeeft aan anderen, geef dan ook alle documenten mee! BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Dit product kan worden gebruikt door volwassenen en personen met  ...
  • Page 56 Plaats de kaars op een warmtebestendig oppervlak, uit de buurt van   brandbare materialen, kinderen en huisdieren . De houder en was zijn warm wanneer de kaars is aangestoken . Doof   altijd de vlam voordat u weggaat . Doof de kaars NIET met water of stel deze niet bloot aan water .
  • Page 57: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    Haal het product nooit uit elkaar . Verkeerde reparaties kunnen leiden   tot aanzienlijke gevaren voor de gebruiker . Laat reparaties altijd uitvoeren door een deskundige . De was zal niet volledig opbranden door het elektrisch component op   de bodem . De kaars stopt automatisch wanneer er zich nog ongeveer 2,5 tot 3 cm was in de pot overblijft .
  • Page 58 Opmerkingen over knoopcelbatterijen WAARSCHUWING! Slik de batterij niet in, gevaar op   chemische brandwonden . Dit product bevat een knoopcelbatterij . Als een knoopcelbatterij   wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken, die tot de dood kunnen leiden . Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen .
  • Page 59 Als er batterij/oplaadbare batterijen lekken, vermijd elk contact tussen   de chemicaliën en de huid, ogen en slijmvliezen! Spoel de betrokken zones onmiddellijk met schoon water en raadpleeg een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!   Lekkende of beschadigde batterijen/oplaadbare accu's kunnen brandwonden veroorzaken in geval van contact met de huid .
  • Page 60: Voor Gebruik

    ˜ Voor gebruik Opmerking: Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product . Opmerking: Verwijder het deksel van het product voor gebruik . Opmerking: De batterij is bij levering reeds geïnstalleerd . Uw product is nu klaar voor gebruik . ˜ Gebruik Verwijder het deksel voor gebruik .
  • Page 61: Afvoer

    ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Page 62 Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled . Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations . Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid .
  • Page 63: Garantie

    10 cm 1 cm ˜ Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd . In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten . Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt .
  • Page 64 Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld . Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen .
  • Page 65: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 453556_2307) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
  • Page 66: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service België Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Page 67 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 68 .
  • Page 68 Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterie inbegriffen (Knopfzelle) Warnung: Lesen Sie die entsprechenden Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien . Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung IP44 DE/AT/CH...
  • Page 69: Einleitung

    FARBWECHSELNDE CITRONELLA-KERZE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 70: Technische Daten

    3 . Batterie 4 . Deckel des Kerzenglases ˜ Technische Daten Lampe: 3 LEDs (LED ist nicht austauschbar .) Leistung: 0,07 W Batterie: 2 CR2032-Batterien (6 V , Lithium) (Mindestens haltbar bis 11/2026) (Batterie ist nicht austauschbar .) Leuchtdauer: ca . 10 Stunden IP Klasse: IP44 ˜...
  • Page 71: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt weitergeben, geben Sie bitte auch alle Unterlagen mit! BIITE BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF! Dieses Produkt kann von Erwachsenen und Personen mit  ...
  • Page 72 Nur für den Gebrauch im Freien . Nicht in geschlossenen Räumen wie   Garagen, Wintergärten oder Zelten verwenden . Stellen Sie die Kerze auf eine hitzebeständige Oberfläche, und zwar   in sicherem Abstand zu allen brennbaren Gegenständen und für Kinder und Haustiere unzugänglich . Behälter und Wachs werden heiß, wenn die Kerze brennt .
  • Page 73 Stellen Sie das Produkt nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle   oder empfindliche Oberflächen . Andernfalls könnte das Produkt die Oberfläche beschädigen . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist . Beschädigte   Produkte stellen eine Lebensgefahr durch Stromschlag dar! Zerlegen Sie das Produkt niemals .
  • Page 74: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der   Reichweite von Kindern auf . Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen . Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation von Weichteilen und   Tod führen . Schwere Verätzungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten .
  • Page 75 Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern .   Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen   Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe . EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie niemals nicht   wiederaufladbare Batterien auf . Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie sie nicht .
  • Page 76: Vor Dem Gebrauch

    SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene   oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Kontakt mit der Haut Verätzungen verursachen . Tragen Sie in einem solchen Fall stets geeignete Schutzhandschuhe . Falls Batterien/Akkus auslaufen, entfernen Sie sie sofort aus dem   Gerät, um Schäden zu vermeiden . Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs .
  • Page 77: Verwendung

    ˜ Verwendung Nehmen Sie vor Gebrauch den Deckel ab .   Zünden Sie die Kerze an . Sie beginnt dann automatisch, die Farben   an der Basis zu ändern . Löschen Sie die Flamme und lassen Sie das Wachs nach Gebrauch  ...
  • Page 78: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe .
  • Page 79 Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden .
  • Page 80: Garantie

    10 cm 1 cm ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt .
  • Page 81 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist . Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden .
  • Page 82: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 453556_2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Page 83: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch DE/AT/CH...

This manual is also suitable for:

Hg11075b453556 2307

Table of Contents