LIVARNO home HG11927A Operation And Safety Notes

Wooden led christmas decoration
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-HOLZDEKORATION/WOODEN LED CHRISTMAS
DECORATION/DÉCORATION À LED EN BOIS
LED-HOLZDEKORATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DÉCORATION À LED EN BOIS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DREWNIANA DEKORACJA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DREVENÁ LED DEKORÁCIA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED TRÆPYNT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-FADÍSZ
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459426_2401
WOODEN LED CHRISTMAS
DECORATION
Operation and safety notes
LED-HOUTDECORATIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DŘEVĚNÁ LED DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DECORACIÓN DE MADERA CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
DECORAZIONE A LED IN LEGNO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11927A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG11927A

  • Page 1 LED-HOLZDEKORATION/WOODEN LED CHRISTMAS DECORATION/DÉCORATION À LED EN BOIS LED-HOLZDEKORATION WOODEN LED CHRISTMAS Bedienungs- und Sicherheitshinweise DECORATION Operation and safety notes DÉCORATION À LED EN BOIS LED-HOUTDECORATIE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DREWNIANA DEKORACJA LED DŘEVĚNÁ LED DEKORACE Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 HG11927A HG11927A HG11927B HG11927C...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Batterien einlegen/wechseln ......................Seite Ein- und ausschalten ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 10 Service ..............................Seite 10 V1.0...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Vor Gebrauch Bedienungsanleitung Gleichstrom/-spannung lesen Außerhalb der Reichweite von Kindern Sicherheitshinweise aufbewahren Handlungsanweisungen Neue und gebrauchte Batterien nicht Nicht ins Feuer werfen miteinander mischen Nicht falsch einlegen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und Nicht deformieren/beschädigen übermäßiger Feuchtigkeit fern.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichter kette elektrisch verbunden werden. 1 Holzdekoration mit LED Schließen Sie das Produkt nie direkt an einem 2 Batterien 230 V-Anschluss an. 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus Sicherheitshinweise LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Akkus außer Reichweite von Kindern.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Ein- und ausschalten Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Der Schalter hat 3 Funktionen Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das (siehe Abb. B): Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Schieben Sie den Schalter auf die Position TIMER, leuchtet das Produkt dauerhaft für Risiko der Beschädigung des Produkts...
  • Page 9: Garantie

    Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus abzugeben. Zudem sind Vertreiber von dem Produkt vor der Entsorgung. Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver- treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Diese können giftige Schwermetalle enthalten und verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe- unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- Garantie eingeschränkt.
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Description of parts ..........................Page 12 Technical data .............................Page 12 Includes ..............................Page 13 Safety advice ..........................Page 13 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 13 Initial use ............................Page 14 Inserting/replacing batteries ......................Page 14 Switching on and off ...........................Page 14 Cleaning and care...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read instruction before use Direct current/voltage Safety information Keep out of reach of children Instructions for use Do not dispose of in fire Do not mix new and used Do not insert incorrectly Do not charge Keep away from water and exces- Do not deform/damage sive moisture...
  • Page 13: Includes

    Includes The product must not be electrically connected to another light chain. 1 Wooden decoration light with LED Never connect the product directly to a 230 V 2 Batteries mains supply. 1 Operating instructions Safety instructions for batteries/rechargeable Safety advice batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargea- PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN...
  • Page 14: Initial Use

    Only use the same type of batteries/recharge- and will be followed by a subsequent pause of able batteries. Do not mix used and new 18 hours. Afterwards, the product will light up batteries/rechargeable batteries. again at its designated turn on time for 6 hours Remove batteries/rechargeable batteries if the followed by a subsequent pause of 18 hours.
  • Page 15: Warranty

    Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of pur- The product incl. accessories and packaging mate- chase, we will repair or replace it –...
  • Page 16: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conventionnelle ........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Fourniture .............................Page 19 Indications de sécurité ......................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ..........Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Remplacer/insérer les piles ........................Page 20...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d‘emploi avant utilisation Courant continu/Tension continue Consignes de sécurité À conserver hors de la portée des enfants Instructions de manipulation Ne pas mélanger des piles usées et Ne pas jeter au feu des piles neuves Veiller à...
  • Page 19: Fourniture

    Fourniture Le produit ne doit pas être raccordé électrique- ment à une autre guirlande lumineuse. 1 décoration en bois avec LED Ne jamais raccorder directement le produit à 2 piles une connexion 230 V. 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité relatives aux piles/ Indications de sécurité...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en marche et arrêt Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/ piles rechargeables usées et neuves ! L‘interrupteur dispose de trois Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne fonctions (voir Fig. B) : comptez pas utiliser le produit pendant une pé- Basculez l‘interrupteur sur la position TIMER, riode prolongée.
  • Page 21: Garantie

    concernant les points de collecte et leurs demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise horaires d’ouverture, vous pouvez à disposition pour réparation du bien en cause, si contacter votre municipalité. cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1641 du Code civil du produit soumises à une usure normale, et qui Le vendeur est tenu de la garantie à raison des sont donc considérées comme des pièces d’usure défauts cachés de la chose vendue qui la rendent (par exemple les piles, les piles rechargeables, impropre à...
  • Page 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Doelmatig gebruik........................... Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Leveringsomvang ..........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 25 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ................. Pagina 25 Ingebruikname ........................
  • Page 24: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Voor gebruik de gebruiksaanwijzing Gelijkstroom/-spanning lezen Veiligheidsinstructies Buiten het bereik van kinderen opbergen Instructies Nieuwe en gebruikte batterijen niet Niet in het vuur gooien door elkaar gebruiken Niet verkeerd plaatsen Niet opladen Houd batterijen uit de buurt van Niet deformeren/beschadigen water en overmatig vocht.
  • Page 25: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Mochten de led‘s aan het einde van hun levens- duur uitvallen, dan dient het gehele product te 1 houten decoratie met led worden vervangen. 2 batterijen Het product mag niet elektrisch met een andere 1 gebruiksaanwijzing lichtslinger worden verbonden. Sluit het product nooit direct aan op een 230 V-aansluiting.
  • Page 26: Ingebruikname

    Gebruik alleen batterijen/accu‘s van hetzelfde aansluitend gedurende de inschakelduur weer type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen/ 6 uur met een erop volgende pauze van 18 uur. accu‘s door elkaar! Als u de schakelaar op ON zet, brandt het Verwijder de batterijen/accu‘s, als u het product product continu.
  • Page 27: Garantie

    Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij Het product, waaronder het toebehoren, en de ver- het –...
  • Page 28: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 28 NL/BE...
  • Page 29 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 30 Wstęp .............................. Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 30 Opis części ............................Strona 30 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów .............. Strona 31 Uruchomienie ..........................
  • Page 30: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przed użyciem przeczytać instrukcję Prąd stały/napięcie stałe obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Przechowywać poza zasięgiem dzieci Instrukcja postępowania Nie mieszać ze sobą nowych i Nie wrzucać do ognia zużytych baterii Nie wkładać w niepoprawny sposób Nie ładować Baterie należy przechowywać z Nie deformować/uszkadzać...
  • Page 31: Dane Techniczne

    Dane techniczne OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEGRZANIA! Nie należy stosować LED: 10 diod LED, łącznie: 0,17 W produktu w opakowaniu. Typ baterii: 2 x baterie alkaliczne 1,5 V AA (LR6) Po użyciu przechowywać produkt w opakowa- niu w celu uniknięcia przypadkowych uszkodzeń. Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą...
  • Page 32: Uruchomienie

    Włączanie i wyłączanie ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszko- dzone baterie/akumulatory po do- Przełącznik ma 3 funkcje (patrz rys. B): tknięciu skóry mogą spowodować poparzenia Jeśli przesunie się przełącznik na pozycję chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku TIMER, to produkt będzie świecił się stale przez nakładać...
  • Page 33: Gwarancja

    punktach zbiorczych i ich godzinach specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są otwarcia udziela odpowiedni urząd. następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojem- przekazywać do komunalnych punktów gromadze- ników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych.
  • Page 34: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
  • Page 35 Legenda použitých piktogramů ................Strana 36 Úvod ..............................Strana 36 Používání v souladu s určením ......................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 36 Technická data ..........................Strana 36 Obsah dodávky ..........................Strana 36 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 37 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 37 Uvedení...
  • Page 36: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné Před použitím si přečtěte návod k obsluze napětí Bezpečnostní upozornění Uchovávejte mimo dosah dětí Instrukce Nevhazujte do ohně Nekombinujte nové a použité baterie Nevkládejte chybně Nenabíjejte Chraňte baterie před vodou a Nedeformujte/nepoškozujte nadměrnou vlhkostí. Neotevírejte/nerozebírejte Nezkratujte Nekombinujte různé...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    Při požití může dojít k popáleninám, perforaci Bezpečnostní pokyny měkkých tkání a úmrtí. K závažným popáleni- nám může dojít do 2 hodin po požití. USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPO- NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí- ZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! jecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ...
  • Page 38: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Zlikvidování Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál Obal se skládá z ekologických materiálů, které z výrobku. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Vložení a výměna baterií Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- (viz obr. B) čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: Povolte šroub na víčku přihrádky na baterie...
  • Page 39: Záruka

    Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/ akumulátory u komunální sběrny. zenku a číslo artiklu (IAN 459426_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní Záruka stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 40 Legenda použitých piktogramov ................Strana 41 Úvod ..............................Strana 41 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 41 Popis častí ............................Strana 41 Technické údaje ..........................Strana 41 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií ........Strana 42 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 41: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Pred použitím si prečítajte návod na Jednosmerný prúd/napätie používanie Bezpečnostné upozornenia Skladujte mimo dosahu detí Manipulačné pokyny Nehádžte do ohňa Nemiešajte nové a použité batérie Nevkladajte nesprávne Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu Nedeformujte/nepoškodzujte vody a nadmernej vlhkosti. Neotvárajte/nerozoberajte Neskratujte Nekombinujte rôzny typy a značky...
  • Page 42: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií 1 drevená dekorácia s LED 2 batérie 1 návod na obsluhu NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Bezpečnostné upozornenia Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť.
  • Page 43: Uvedenie Do Prevádzky

    Riziko poškodenia produktu Posunutím spínača do polohy OFF sa výro- Používajte výhradne uvedený typ batérií/ bok vypne. akumulátorových batérií! Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa Čistenie a údržba označenia polarity (+) a (-) na batérii/akumu- látorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii/aku- Na čistenie výrobku používajte metličku na prach.
  • Page 44: Záruka

    Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto dostupných zberných stredísk. sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné...
  • Page 45 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 46 Introducción ..........................Página 46 Uso conforme a lo prescrito ......................Página 46 Descripción de los componentes ....................Página 46 Características técnicas ........................Página 46 Contenido del envío........................Página 47 Indicaciones de seguridad .................... Página 47 Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ..............
  • Page 46: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Leer las instrucciones de uso antes Corriente/tensión continua de su uso Mantener fuera del alcance de Advertencias de seguridad los niños. Instrucciones de uso No arrojar al fuego. No mezclar pilas nuevas y usadas. No insertar erróneamente. No cargar.
  • Page 47: Contenido Del Envío

    Contenido del envío No debe unir eléctricamente el producto con otra cadena de luces. 1 decoración de madera con LED Nunca conecte el producto a una toma de 230 V. 2 pilas 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/ baterías fuera del alcance de los niños.
  • Page 48: Puesta En Funcionamiento

    Encender y apagar Utilice únicamente pilas/baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas/baterías usadas con nuevas! El interruptor tiene 3 funciones Retire las pilas/baterías del producto si no (ver fig. B): va a utilizarlo durante un período de tiempo Si coloca el interruptor en posición TIMER, prolongado.
  • Page 49: Tramitación De La Garantía

    Todos los daños o defectos ya presente en el mo- mento de la compra deben informarse inmediata- mente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de El producto, incluidos los accesorios, y el material compra, lo repararemos o sustituiremos, según nue- de embalaje son reciclables y están sujetos a la...
  • Page 50: Asistencia

    Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es 50 ES...
  • Page 51 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 52 Indledning ............................Side 52 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 52 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 52 Tekniske data............................Side 52 Leverede dele ............................Side 52 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 53 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer..................Side 53 Ibrugtagning ..........................Side 54 Isætning/udskiftning af batterier ......................Side 54 Tænding/slukning ..........................Side 54 Rengøring og pleje ........................Side 54...
  • Page 52: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Læs betjeningsvejledningen inden brug Jævnstrøm/-spænding Sikkerhedsanvisninger Opbevares uden for børns rækkevidde Handlingsanvisninger Bland ikke nye og brugte batterier Må ikke smides ind i ild med hinanden Må ikke ilægges forkert Må ikke oplades Hold batterierne på afstand af vand Må...
  • Page 53: Sikkerhedshenvisninger

    forbrændinger kan forekomme inden for 2 timer Sikkerhedshenvisninger efter indtagelse. EKSPLOSIONSFARE! Genoplad OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER aldrig ikkeopladelige batterier igen. OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! Kortslut ikke batterier/akkuer og/ eller åben disse ikke. Der kan opstå overophed- OBS! LIVSFARE OG FARE FOR ning, brandfare eller eksplosion.
  • Page 54: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Bortskaffelse Bemærk: Fjern alt emballagemateriale fra Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som produktet. De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærk- Isætning/udskiftning af ning til affaldssorteringen, disse er mærket batterier (se afbildning B) med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/ Løsn skruen i batterirums låget...
  • Page 55: Garanti

    Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte bat- 459426_2401) som købsdokumentation, så disse terier/akkuer hos en kommunal genbrugsstation. kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for- siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Page 56 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 57 Introduzione ..........................Pagina 57 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 57 Descrizione dei componenti ......................Pagina 57 Specifiche tecniche ......................... Pagina 58 Contenuto della confezione ......................Pagina 58 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 58 Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori ..............
  • Page 57: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni prima dell‘uso Tensione/corrente continua Avvertenze di sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini Istruzioni per l'uso Non mescolare le batterie nuove Non gettare nel fuoco con quelle usate Non inserire scorrettamente Non ricaricare Tenere le batterie lontano da acqua Non deformare/danneggiare e umidità...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dopo l’uso, conservare il prodotto nella confe- zione per evitare danneggiamenti involontari. LED: 10 LED, in tutto: 0,17 W Questo prodotto non contiene componenti la cui Tipo di batteria: 2 x batterie AA (LR6) alcaline da manutenzione possa essere eseguita dall’utente. 1,5 V I LED non sono sostituibili.
  • Page 59: Messa In Funzione

    INDOSSARE GUANTI PROTET- Chiudere il coperchio del vano portabatterie TIVI! Batterie e accumulatori dan- e riavvitare saldamente la vite . Il prodotto è neggiati o che presentano perdite ora pronto per l’uso. possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre Accensione e spegnimento guanti di protezione adatti.
  • Page 60: Garanzia

    dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino ori- corretto smaltimento. Presso l’ammini- strazione competente è possibile rice- ginale in un posto sicuro perché questo documento vere informazioni circa i siti di raccolta e viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. i relativi orari di apertura. Tutti i danni o difetti presenti già...
  • Page 61: Assistenza

    In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzi- tutto i partner di assistenza elencati di seguito tele- fonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
  • Page 62 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 63 Bevezető ............................Oldal 63 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 63 Alkatrészleírás ............................Oldal 63 Műszaki adatok ..........................Oldal 63 A csomag tartalma ..........................Oldal 64 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 64 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 64 Üzembe helyezés ........................Oldal 65 Az elemek behelyezése/cseréje .......................Oldal 65 Be- és kikapcsolás ..........................Oldal 65 Tisztítás és ápolás...
  • Page 63: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Használat előtt olvassa el a használati Egyenáram/-feszültség utasítást Biztonsági tudnivalók Gyermekek elől elzárva tartandó! Kezelési utasítások Ne használjon egyszerre új és Ne dobja tűzbe! használt elemeket! Ne helyezze be helytelenül! Ne töltse! Tartsa távol az elemeket víztől és Ne torzítsa el/rongálja meg! túlzott nedvességtől! Ne nyissa fel/szerelje szét!
  • Page 64: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Soha ne csatlakoztassa a terméket közvetlenül 230 V-os csatlakozóra. 1 LED-es fa dekoráció 2 elem Az elemekre/akkukra 1 használati útmutató vonatkozó biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/ak- kumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén GONDOSAN ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZ- azonnal forduljon orvoshoz! TONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS ÚTMUTATÁST A A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek...
  • Page 65: Üzembe Helyezés

    A termék sérülésének veszélye Tolja a kapcsolót OFF (KI) helyzetbe, ekkor Kizárólag a megadott típusú elemeket/akkukat a termék kikapcsol. használja. Az elemeket/akkut a termék és az elem/akku Tisztítás és ápolás (+) és (-) polaritás-jelzésének megfelelően he- lyezze be. Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/akkumu- A termék tisztításához használjon porseprűt.
  • Page 66: Garancia

    A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/ak- Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkat- kukat és/vagy a terméket az ajánlott részekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, gyűjtőállomásokon keresztül.
  • Page 67 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 05/2024 · Ident.-No.: HG11927A/B/C052024-8 IAN 459426_2401...

This manual is also suitable for:

Hg11927bHg11927c459426 2401

Table of Contents