IBO PANDA 25-40/180 Instruction Manual
IBO PANDA 25-40/180 Instruction Manual

IBO PANDA 25-40/180 Instruction Manual

Energy-saving circulation pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja
obsługi
ENERGOOSZCZĘDNE POMPY OBIEGOWE
PANDA
PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180
UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby
znające dokładnie instrukcję obsługi.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PANDA 25-40/180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IBO PANDA 25-40/180

  • Page 1 Instrukcja obsługi ENERGOOSZCZĘDNE POMPY OBIEGOWE PANDA PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
  • Page 2 Spis treści Informacje ostrzegawcze Środki ostrożności Przegląd Instalacja Instalacja elektryczna Panel sterowania Wybór trybu pracy Dane techniczne Kody błędów Możliwe problemy i sposoby ich usuwania Konserwacja / Utylizacja Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A Instruction manual Anweisungen Handbuch Gwarancja Każde zastosowanie urządzenia, inne niż zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, to przewidywalne nieprawidłowe zastosowanie urządzenia.
  • Page 3 Informacje ostrzegawcze Ostrzeżenie! Symbol „ niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elek- trycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasilający pompę musi być odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „...
  • Page 4: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Niniejsza instrukcja stworzona została z myślą o użytkownikach, aby ułatwić im prawidłową obsługę pomp typu PANDA. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie pomp typu PANDA i uniknąć ewen- tualnych uszkodzeń...
  • Page 5 Środki ostrożności • Latem lub gdy temperatura otoczenia jest wysoka, należy zwrócić uwagę na właściwą wentylację w pomieszczeniu, gdzie jest zainstalowana pompa. Pomoże to zapobiec kondensacji wilgoci, która może spowodować usterkę elektryczną. • Zimą, jeśli system CO gdzie zainstalowano pompę, nie pracuje i temperatura otoczenia jest niższa niż...
  • Page 6 Przegląd Seria pomp obiegowych serii PANDA wykorzystywana jest głównie do obiegu wody w ukła- dach kotłowych CO instalacji domowych, najlepiej nadaje się do: • stało-temperaturowych systemów grzewczych o zmiennym przepływie, • system grzewczy o zmiennej temperaturze rurociągu, • system klimatyzacji, • system obiegu przemysłowego, •...
  • Page 7 Instalacja Czynnik grzewczy Rzadka, czysta, niepowodująca korozji i niewybuchowa ciecz nie zawiera cząstek stałych, włókien lub oleju mineralnego. Pompa nie może być używana do przenoszenia pal- nych lub wybuchowych cieczy, takich jak olej roślinny i benzyna. Jeśli pompa obiegowa jest stosowana do tłoczenia cieczy o dużej lepkości, wydajność...
  • Page 8: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna UWAGA! Po zmianie położenia panelu sterowniczego pompy nie należy uruchamiać przed po- wtórnym napełnieniem układu grzewczego czynnikiem grzewczym lub przed otwar- ciem zaworów odcinających przed i za pompą. Izolacja termiczna korpusu pompy i korpusu silnika W celu ograniczenia strat ciepła przy przepływie czynnika grzewczego przez pompę...
  • Page 9: Panel Sterowania

    Panel sterowania Opis funkcji Symbol Wskaźniki pracy wg charakterystyki stałoobrotowej. III największa prędkość obrotowa. Wskaźniki pracy wg charakterystyki stałoobrotowej. Pośrednia prędkość obrotowa. Wskaźniki pracy wg charakterystyki stałoobrotowej. Najmniejsza prędkość obrotowa Wskaźnik funkcji AUTO/ECO dobierającej automatycznie parametry pompy w zależności od stanu układu CO Wybór trybu pracy Wybór trybu pracy w zależności od rodzaju instalacji CO Ustawienie fabryczne = AUTO (tryb autoadaptacyjny w zależności od stanu układu CO)
  • Page 10 Wybór trybu pracy Ustawienia pompy Symbol schematu Opis systemu Inne powyżej Optymalne dopuszczalne Ogrzewanie podłogowe AUTO / ECO I / II / III System grzejnikowy z oddzielną rurą zasilającą i oddzielną rurą AUTO / ECO I / II / III odbierającą...
  • Page 11 PANDA 25-60/180-130 PANDA 32-80/180 Kryterium odniesienia dla najbardziej energooszczędnych pomp cyrkulacyjnych wynosi EEI ≤ 0,20. Dla pompy PANDA 25-40/180 współczynnik EEI≤ 0,18, dla pomp PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180 współczynnik EEI ≤ 0,20, oznacza to, że pompa PANDA jest pompą energooszczędną.
  • Page 12: Dane Techniczne

    Installation Dane techniczne W celu ochrony panelu sterującego, oraz stojana pompy przed kondensacją pary wodnej należy zawsze utrzymywać temperaturę czynnika grzewczego większą niż temperatura otoczenia Temperatura czynnika grzewczego [°C] Temperatura otoczenia [°C] Minimum [°C] Maksimum [°C] Zasilanie elektryczne 1 × 230 V + 6% / -10%, 50 Hz, PE Zabezpieczenie silnika Nie ma potrzeby dodatkowego zabezpieczenia silnika Stopień...
  • Page 13: Kody Błędów

    Installation Dane techniczne Model Rozmiar PANDA 25-60/130 PANDA 25/40X180 PANDA25/60X180 PANDA 25/8X180 PANDA 32/8X180 PANDA 15/60X130 ¾ Kody błędów Wyświetlane kody błędów Znaczenie kodu błędu (oceniane na podstawie liczby mignięć diody, dioda zgaśnie na około 1 sekundę przed zgłoszeniem błędu, a następnie zgaśnie na około 1 sekundę po zgłoszeniu błędu), cztery diody migające w tym samym czasie.
  • Page 14 Możliwe problemy i sposoby ich usuwania Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Bezpiecznik instalacyjny spalony Sprawdź przyczynę, wymień bezpiecznik Wyłącznik nadprądowy wyłączony Uruchom wyłącznik Pompa uszkodzona Wymień pompę Pompa nie uruchamia się Sprawdź czy napięcie sieciowe jest zgodne Zbyt niskie napięcie ze specyfikacją dostawcy Zablokowany wirnik pompy Odblokuj wirnik Powietrze w instalacji...
  • Page 15 Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A 1. Pompy obiegowe PANDA: PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 2. Dambat Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Page 16 Installation Notatki...
  • Page 17 Instruction manual ENERGY-SAVING CIRCULATION PUMP PANDA PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety reasons only persons knowing precisely the instruction manual may operate the pump.
  • Page 18: Table Of Contents

    Contents List of abbreviations and symbols Safety of use Inspection Installation Electrical installation Control panel Operating mode selection Efficiency curve Technical data and installation dimensions Troubleshooting Utilisation EC declaration of conformity | module A Any use of the device, other than the intended use, is a foreseeable misuse of the device. Failure to comply with such marked instructions may cause damage WARNING: Failure to comply yes...
  • Page 19: List Of Abbreviations And Symbols

    List of abbreviations and symbols Warning! “Danger” symbol used for notes whose non-observance may result in danger to life or health caused by the electrical installation. The power cord of the pump must be disconnected from the power supply before carrying out the operations marked with this symbol.
  • Page 20: Safety Of Use

    Safety of use This manual has been created for users to facilitate the correct operation of the PANDA pumps. The information contained in this manual is subject to change without prior notice. To ensure correct and safe use of PANDA pumps and to avoid possible damage to the pump and dangerous situations for users, please read the following instructions carefully before installing and operating the device.
  • Page 21 Safety of use 14. If the pump does not operate for a long time, close the ball valves cutting off the pump and cut off electric power supply. 15. If the electric wire powering the pump is damaged, refer to an authorised servicing team to replace it along with its switch.
  • Page 22: Inspection

    Inspection The series of PANDA circulation pumps is used mainly in water circulation in boiler central heating systems in houses. The PANDA series circulation pump serves best in the following systems: • Fixed-temperature heating system with variable flow • Heating system with variable pipeline temperature •...
  • Page 23 Instalation Heating medium Thin, clear and non-explosive liquid not causing corrosion does not contain any solid par- ticles, fibres or mineral oil. Permissible posioning of the control panel. The pump cannot be used to transport inflammable or explosive liquids such as vegetable oil or petrol. If the circulation pump is used to pump highly viscous liquid, the pump effectiveness will drop.
  • Page 24: Electrical Installation

    Electrical installation CAUTION! After the position of the pump control panel is changed, do not start it before the heating system is refilled with the heating medium or before the cut-off valves before and after the pump are opened. Pump body and motor body thermal insulation In order to limit heat losses at the heating medium flow through the pump, the pump and motor body can be thermally insulated by means of, for example, a Styrofoam...
  • Page 25: Control Panel

    Control panel Control panel a short press changes the operating working mode mode switch button Function description Symbol Operation indicators according to constant speed characteristic. III highest rotational speed. Operation indicators according to constant speed characteristic. Intermediate rotational speed. Operation indicators according to constant speed characteristic. Lowest rota- tional speed.
  • Page 26 Operating mode Pump setting Symbol of the above- System description Other diagram Optimum admissible Floor heating AUTO / ECO I / II / III Radiator system with separate supply pipe and AUTO / ECO I / II / III separate discharge pipe Radiator system with one circumferential supply- AUTO / ECO...
  • Page 27: Efficiency Curve

    PANDA 32-80/180 The reference criterion for the most energy-efficient circulators is EEI ≤ 0.20. For the PANDA 25-40/180 pump EEI ≤ 0.18, for PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180 pumps EEI ≤ 0.20, what means that the PANDA pump is an energy-saving pump.
  • Page 28: Technical Data

    Installation Technical data In order to protect the control panel and the pump stator against water steam condensation, always keep the temperature of the heating medium higher than the ambient temperature Heating medium temperature [°C] Ambient temperature [°C] Minimum [°C] Maximum [°C] Power supply 1 ×...
  • Page 29: Error Codes

    Installation Technical data Model Size PANDA 25-60/130 PANDA 25/40X180 PANDA25/60X180 PANDA 25/8X180 PANDA 32/8X180 PANDA 15/60X130 ¾ Error codes Displayed error codes Error code meaning (judged by the number of LED flashes, the LED will turn off approxi- mately 1 second before the error is reported, and then turn off for approximately 1 second after the error is reported), four LEDs flashing at the same time.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Issue Possible cause Solution Tripped installation fuse Check the cause, replace the fuse Overcurrent circuit breaker switched off Trigger the circuit breaker Pump damaged Replace the pump The pump fails to launch Check if the mains voltage Voltage too low is on in accordance with the supplier’s specification Blocked pump impeller...
  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity | Module A

    EC declaration of conformity | module A 1. CIRCULATION PUMPS PANDA: PANDA 25-40/180, PANDA25-60/130, PANDA25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 2. Dambat Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 32 Installation Notes...
  • Page 33 Handbuch ENERGIESPARENDENUMWÄLZPUMPE PANDA PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 VORSICHT Vor dem Beginn mit der Nutzung mach dich mit der Bedienungsleitung- vertraut. Aus Sicherheitsgründen sind nur die Personen zur Bedienung der Pumpe zugelassen, die genau die Bedienungsanleitung kennen.
  • Page 34 Inhalt Liste der Abkürzungen und Symbole Sicherheit Inspektion Installation Bedienfeld Betriebsart Effizienzkurve Technische Daten und Einbaumaße Fehlerbehebung Nutzung EC Konformitätserklärung | modul A KARTA GWARANCYJNA Jede andere als die bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts stellt eine vorher- sehbare Fehlanwendung des Geräts dar. Bei Nichtbeachtung der so gekennzeichneten Hinweise kann das WARNUNG Die Nichtbeachtung der...
  • Page 35: Liste Der Abkürzungen Und Symbole

    Liste der Abkürzungen und Symbole Warnung! Das Symbol „Gefahr“ kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung eine Ge- fahr für Leben oder Gesundheit durch die Elektroinstallation entstehen kann. Das Netzkabel der Pumpe muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor die mit diesem Symbol gekennzeichneten Arbeiten ausgeführt werden. Warnung! „Gefahr“-Symbol für Hinweise, bei deren Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit entstehen kann.
  • Page 36: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Handbuch wurde für Benutzer erstellt, um den korrekten Betrieb der PANDA-Pumpen zu erleichtern. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Um eine korrekte und sichere Verwendung der PANDA-Pumpen zu gewährleisten und mög- liche Schäden an der Pumpe sowie gefährliche Situationen für Benutzer zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
  • Page 37 Sicherheit 12. Achten Sie im Sommer oder bei hohen Umgebungstemperaturen auf eine gute Belüftung des Raumes, in dem die Pumpe installiert ist. Dadurch wird die Kon- densation von Feuchtigkeit verhindert, die zu einem Stromausfall führen kann. 13. Im Winter, wenn die Zentralheizung dort, wo die Pumpe installiert ist, funktioniert nicht funktioniert und die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt, Wasser aus der Heizungsanlage ablassen.
  • Page 38: Inspektion

    Inspektion Die Umwälzpumpen der Serie PANDAwerden hauptsächlich für die Wasserzirkulation in Zentralheizungskesselsystemen von Hausinstallationen verwendet. • Die Umwälzpumpe der PANDA-Serie eignet sich am besten für folgende Systeme: • Konstanttemperaturheizungsanlage mit variablem Durchfluss • Heizanlage mit variabler Rohrleitungstemperatur • Heizsystem mit Nachtmodus •...
  • Page 39: Installation

    Installation Heizmedium Seltene, saubere, nicht korrosive und nicht explosionsfähige Flüssigkeit enthält keine festen Partikel, Fasern oder Mineralöl. Die Pumpe darf nicht zum Fördern von brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten wie Pflanzenöl und Benzin verwendet werden. Wird die Umwälzpumpe zum För- dern hochviskoser Flüssigkeiten verwendet, nimmt die Pumpenleistung ab.
  • Page 40 Elektroinstallation ACHTUNG! Nach der Änderung der Position des Bedienfeldes darf die Pumpe nicht gestartet wer- den,bevor die Heizungsanlage erneut mit Heizmedium befüllt oder die Absperrventile vor und nach der Pumpe geöffnet wurden. Wärmedämmung von pumpenkörper und motorkörper Um die Wärmeverluste beim Durchströmen der Pumpe mit dem Heizmedium zu reduzieren, ist es möglich, das Pum- pengehäuse und das Motorgehäuse thermisch zu isolieren, z.B.
  • Page 41: Bedienfeld

    Bedienfeld a short press changes the operating working mode mode switch button Funktionsbeschreibung Symbol Betriebsanzeigen nach Konstantgeschwindigkeitskennlinie. III höchste Drehzahl. Betriebsanzeigen nach Konstantgeschwindigkeitskennlinie. Mittlere Drehzahl. Betriebsanzeigen nach Konstantgeschwindigkeitskennlinie. Niedrigste Drehzahl. Anzeige der AUTO/ECO-Funktion, die automatisch ausgewählt wird Pumpen- parameter abhängig vom Zustand der Zentralheizung. Betriebsart Auswahl der betriebsart je nach art der zentralheizung-installation Werkseinstellung = AUTO (Auto-Anpassungsmodus abhängig vom Zustand des Zentral-...
  • Page 42 Betriebsart Pumpeneinstellungen Schemasymbol Systembeschreibung oben Andere Optimal zulässige Floor heating AUTO / ECO I / II / III Radiator system with separate supply pipe and AUTO / ECO I / II / III separate discharge pipe Radiator system with one circumferential supply- AUTO / ECO I / II / III...
  • Page 43: Effizienzkurve

    • Die Kurven wurden bei der kinematischen Viskosität des gepumpten Wassers von υ = 0,474 mm2/s (0.474CcST) erstellt. Das Bezugskriterium für die energieeffizien- testen Umwälzpumpen ist EEI ≤ 0,20 Für die Pumpe PANDA 25-40/180 bedeutet der Koeffizient EEI ≤ 0,18, Für die Pumpe PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180 bedeutet der Koeffizient EEI ≤...
  • Page 44: Technishe Daten

    Installation Technishe Daten Um das Bedienfeld und den Pumpenstator vor Dampfkondensation zu schützen, sollte die Temperatur desHeizmediums immer höher als die Umgebungstemperatur sein Temperatur des Heizmediums [°C] Umgebungstemperatur [°C] Minimum [°C] Maximal [°C] Stromversorgung 1 × 230 V +6% / -10%, 50 Hz, PE Motorschutz Kein zusätzlicher Motorschutz erforderlich Schutzklasse...
  • Page 45: Technische Daten

    Installation Technische Daten Model Größe PANDA 25-60/130 PANDA 25/40X180 PANDA25/60X180 PANDA 25/8X180 PANDA 32/8X180 PANDA 15/60X130 ¾ Fehlercodes Angezeigte Fehlercodes Bedeutung des Fehlercodes (gemessen an der Anzahl der LED-Blitze erlischt die LED etwa 1 Sekunde, bevor der Fehler gemeldet wird, und erlischt dann etwa 1 Sekunde lang, nachdem der Fehler gemeldet wurde), vier LEDs blinken gleichzeitig.
  • Page 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Behebungsart Einbausicherung durchgebrannt Ursache prüfen, Sicherung austauschen Der Leitungsschutzschalter ist ausgeschaltet Den Leistungsschalter aktivieren Pumpe beschädigt Pumpe austauschen Pumpe startet nicht Prüfen Sie, ob die Netzspannung den Zu niedrige Spannung Angaben des Lieferanten entspricht Pumpenrotor blockiert Rotor entsperren Luft im System Entlüftung durchführen...
  • Page 47 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU/EG (MODULE A) 1. UMWÄLZPUMPEN PANDA: PANDA 25-40/180, PANDA 25-60/130, PANDA 25-60/180, PANDA 25-80/180, PANDA 32-80/180 2. Dambat Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung des Her- stellers ausgestellt.
  • Page 48 Installation Notes...
  • Page 49: Karta Gwarancyjna

    Installation KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A.; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, Polska, kompleks Panattoni.
  • Page 50 Installation Notes...
  • Page 51 Installation Notes...
  • Page 52 Installation dambat.pl BIURO@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 92...

Table of Contents