Sadržaj PRIJE UPOTREBE UREĐAJA ............3 Općenita upozorenja ................... 3 Sigurnosna upozorenja ................6 Instalacija i rukovanje zamrzivačem ............7 Prije uporabe zamrzivača ................7 UPOTREBA ZAMRZIVAČA ............8 Podaci o tehnologiji No Frost ............... 8 Upravljačka ploča ..................9 Gumb za postavljanje temperature odjeljenja zamrzivača .......... 9 Svjetlo alarma ......................
DIO -1. PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Općenita upozorenja POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugrad- benoj strukturi uređaja, bez prepreka. POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 4
namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha • U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka mora je zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
Page 5
zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visi- nama iznad 2000 m. Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da se pridržavate sljedećih uputa: • Otvaranje vrata na duže vrijeme može uzrokovati značajno povećanje temperature u odjeljcima uređaja.
Stari i pokvareni hladnjaci ili zamrzivači • Ako vaš stari hladnjak ili zamrzivač ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om.
• Ne pokrivajte vrh ili cijeli zamrzivač s čipkom. To može utjecati na rad zamrzivača. • Za sprječavanje oštećenja dodatnog pribora, pričvrstite ga u zamrzivač tijekom prijevoza. • Kad su vrata zamrzivaèa zatvorena, stvorit æe se vakuum. Za ponovno otvaranje prièekajte oko 1 minute.
DIO -2. UPOTREBA ZAMRZIVAČA Podaci o tehnologiji No Frost Zamrzivači s tehnologijom No Frost razlikuju se od drugih statičkih zamrzivača u pogledu načina rada. Kod normalnih zamrzivača vlaga koja ulazi u zamrzivač pri otvaranju vrata i vlaga hrane uzrokuju zamrzavanje u odjeljku za zamrzavanje. Za odmrzavanje leda u odjeljku za zamrzavanje, trebate periodički isključiti zamrzivač, staviti hranu koju je potrebno zamrznuti u posebno hlađeni spremnik i ukloniti led koji se nakupio u odjeljku za zamrzavanje.
Upravljačka ploča 1. gumba za postavljanje temperature zamrzivača 2. Simbol načina Super Freezing (Brzo zamrzavanje) 3. za led pokazatelj alarma 4.podešenja zamrzivača Gumb za postavljanje temperature odjeljenja zamrzivača Ovim se gumbom omogućuje postavljanje temperature zamrzivača. Pritisnite ovaj gumb kako biste postavili vrijednosti za odjeljenja zamrzivača. Upotrijebite ovaj gumb kako biste aktivirali i način SF.
• Ako držite pritisnutim gumb dok se simbol za način Super Freezer ne prikaže na zamrzivaču Ako se prikazuje zaslon postavki i ne pritisnete bilo koji gumb unutar sljedeće 3 sekunde, zatreperit će svjetlo za način rada Super Freezing. • Ako ga nastavite pritiskati, ponovno će se pokrenuti s posljednje vrijednosti. Preporučene vrijednosti temperature za zamrzivač...
Dodatna oprema Posuda za led (U nekim modelima) • Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač . • Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je pri- kazano na slici) izvaditi led. Icematic (U nekim modelima) •...
DIO -3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Odjeljak za zamrzavanje upotrebljava se za zamrzavanje svježe hrane, za pohranjivanje zamrznute hrane u razdoblju navedenom na ambalaži te za izradu kockica leda. • Nemojte stavljati svježu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer može doći do odmrza- vanja zamrznute hrane.
Page 13
Vrijeme Vrijeme otapanja na čuvanja sobnoj temperaturi Riba i meso Priprema (mjeseci) -sati- Pakirano za zamrzavanje u Goveđi odrezak 6-10 prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje u Janjetina prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje u Pečena teletina 6-10 prikladnim porcijama Teletina u komadima U malim komadima 6-10 Ovčetina u komadima...
Page 14
Vrijeme otapanja Vrijeme na sobnoj čuvanja Povrće i voće Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Skinite lišće, podijelite srčiku Može se koristiti Cvjetača na dijelove i ostavite da 10 - 12 zamrznuto odstoji u vodi s malo limuna Oprite i narežite na male Može se koristiti Zeleni grah, mahune 10 - 13...
DIO -4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. Ne čistite uređaj ulijevanjem vode • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
Zamjena LED svjetla (ako je osvjetljenje osigurano LED trakom) Kontaktiarajte službu za podršku korisnicima , jer ih zamijeniti može samo ovlašteno osoblje. DIO -5. PRIJENOS I PROMJENA POLOŽAJA POSTAVLJANJA • Originalno pakiranje i stiropor mogu se čuvati za ponovni prijevoz (po želji). •...
Page 17
Ako vaš zamrzivač ne hladi dovoljno: • Da li je dobro podešena temperatura? • Da li se vrata zamrzivača često otvaraju te ostavljaju otvorenima dugo vrijeme? • Da li su vrata zamrzivača ispravno zatvorena? • Da li ste stavili jelo ili hranu u svoj zamrzivač tako da dodiruje stražnji zid vašeg zamrzivača te tako sprječava protok zraka? •...
• Jesu li vrata zamrzivača, košare i kutija za led postavljene ispravno? • Da li je brtva vrata slomljena ili istrošena? • Da li vaš zamrzivač stoji na ravnoj površini? Ako su rubovi okvira zamrzivača s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli; Osobito ljeti (vrućine), površine koje zglob dodiruje mogu postati toplije tijekom rada kom- presora, to je normalno.
DIO -7. DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJAKA Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugrađeni uređaj. 1. Pladanj za led * 2.Upravljačka ploča 3. Zaklopka zamrzivača 4. Ladice zamrzivača 5. Velika ladica zamrzivača 6. Donja ladica zamrzivača * U nekim modelima Kod nekih modela postoji polica s ledomatom u gornjoj košari.
Dimenzije Ukupne dimenzije Ukupan prostor za uporabu 1860 710,6 1243,5 visina, širina i dubina uređaja sa ručkom, plus prostor potreban za slobodnu visina, širina i dubina uređaja bez ručke cirkulaciju rashladnog zraka, plus pros- Prostor za uporabu tor potreban za omogućavanje otvaranja vrata do minimalnog kuta koji omogućava 2010 uklanjanje cijele unutarnje opreme...
Kada kontaktirate naš ovlašteni servisni centar, provjerite imate li na raspolaganju sljedeće podatke: Model, PNC, Serijski broj. Podaci se mogu naći na tipskoj pločici. Podložno je promjenama bez prethodne najave. dobijete savjete za upotrebu, brošure, rješavanje problema, informacije o servisu i popravci. Posjetite našu web stranicu da: www.koncar-ka.hr HR -21-...
Page 22
Sadrzaj PRE UPOTREBE APARATA ..............23 Opšta upozorenja .................... 23 Stari i pokvareni frižideri .................. 26 Bezbednosna upozorenja ................26 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............27 Pre korišćenja vašeg frižidera ................. 27 Informacije o tehnologiji NO FROST ............... 28 UPOTREBA ZAMRZIVAČA ..............28 Dugme za podešavanje temperature u odeljku zamrzivača ........
DEO 1. PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Page 24
konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;...
Page 25
instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor. • Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla opasnost.
Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.
zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera. To može da utiče na performanse frižidera. • Pričvrstite dodatke u frižideru tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka. • Kada zatvorite vrata zamrzivača nastaće vakuum. Sačekajte jedan minut da bi ga ponovo otvorili.
Informacije o tehnologiji NO FROST • Hladnjaci s No Frost tehnologijom razlikuju se od drugih statičkih hladnjaka prema načinu rada. • Kod normalnih hladnjaka vlažnost ulazi u hladnjak pri otvaranju vrata te vlažnost hrane uzrokuje zamrzavanje u zamrzivaču. Za odmrzavanje leda u zamrzivaču povremeno biste trebali isključiti hladnjak, izvaditi svu hranu koja treba biti pohranjena pri stalnoj temperaturi izvan hladnjaka, zatim ukloniti led koji se skupio u zamrzivaču.
• Za brzo zamrzavanje hrane. • Za dugoročno čuvanje sezonske hrane. Kako koristiti? • Pritisnite dugme za podešavanje temperature dok se ne upali lampica za brzo zamrzavanje. • LED lampica za brzo zamrzavanje je upaljena tokom ovog režima. • Maksimalna količina sveže hrane (u kilogramima) za zamrzavanje u roku od 24 časa je prikazana na etiketi uređaja.
Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature • Ovaj uređaj je projektovan za upotrebu na sobnoj temperaturi u opsegu 10 °C - 43 °C. • Nemojte da prelazite na druga podešavanja pre nego što završite sa ovim. • Podešavanja temperature treba obaviti u skladu sa učestalošću otvaranja vrata, količinom hrane u zamrzivaču i ambijentalnom temperaturom mesta na kom je postavljen zamrzivač.
Accessories Making Ice Cubes (In some models) • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the level of line • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox •...
DEO 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Koristiti zamrzivač za čuvanje zamrznule rane i pravljenje leda. • Ne postavljati svežu hranu do već zamrznutu. • Morate postaviti hranu (meso, mljeveno meso, ribu itd.) u porcijama za jedno jelo. • Ne ostavljajte svežu I toplu hranu pored smrznute hrane jer je može odmrznuti. •...
Page 33
Maksimalno vreme čuvanja Meso i riba Priprema (meseci) Odrezak Umotavanje u foliju 6–8 Jagnjetina Umotavanje u foliju 6–8 Pečena teletina Umotavanje u foliju 6–8 Teleće kockice Komadići 6–8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 U pakovanjima bez korišćenja Mleveno meso 1–3 začina Iznutrice živine (na komadiće) Na komadiće 1–3...
Page 34
Maksimalno Povrće i voće Priprema vreme čuvanja (meseci) Operite i isecite na male komade i skuvajte Boranija i pasulj 10–13 u vodi Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi Kupus Očistite i skuvajte u vodi 6–8 Šargarepa Očistite i isecite na kriške i skuvajte u vodi Isecite peteljku, isecite na dva dela,uklonite Paprika 8–10...
Page 35
Maksimalno Mlečni proizvodi Priprema vreme čuvanja Uslovi čuvanja (meseci) Pakovano U svom Obrano mleko – u svom (homogenizovano) 2–3 pakovanju pakovanju mleko Originalno pakovanje se može koristiti za Sir – osim belog sira Na kriške 6–8 kratko čuvanje. Treba ga zamotati u foliju u slučaju dužeg čuvanja.
DEO 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu. • Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom. Nemojte da perete u mašini za pranje suđa.
LED zamena (ako se LED koristi kao osvetljenje) 1 LED traka u odeljku Zamrzivač i se koriste za osvetljavanje vašeg . Molimo vas da kontaktirate pomoć jer ovo treba da zameni samo ovlašćeni zastupnik. Napomena: Brojevi i lokacija LED traka mogu da se promene u zavisnosti od različitih modela.
• niste preopteretili uređaj, • Temperatura zamrzivača podešena na -16. • vrata se zatvaraju savršeno, • nema prašine na kondenzatoru, • Postoji dovoljno prostora na zadnjoj i bočnim stranama. Ako ima buke; Glas za hlađenje koji cirkuliše u kolu frižidera može napraviti blagi šum (zvuk mehurića) čak i kada kompresor ne radi.
DEO 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. (Kod nekih modela) Posuda za led 2. Panel displeja 3. Gornji poklopac zamrzivača 4. Fioke odeljka zamrzivača 5. Sistem “Bez leda” za cirkulaciju vazduha 6. Donji poklopac zamrzivača Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata.
Dimenzije Ukupne dimenzije Ukupno potreban prostor za upotrebu 1860 710,6 1243,5 visina, širina i dubina uređaja sa ručkom, visina, širina i dubina uređaja bez ručki plus prostor potreban za slobodnu Potreban prostor za upotrebu cirkulaciju vazduha za hlađenje, plus prostor potreban da se vrata otvore pod minimalnim uglom koji dozvoljava 2010 uklanjanje sve unutrašnje opreme...
Model, PNC, Serijski broj. Informacije se nalaze na natpisnoj tabli. Podložno je promeni bez prethodne najave Dobijete savete o upotrebi, brošure, rešite probleme, informacije o servisu i popravci. Posetite našu internet stranicu da: www.koncar-ka.hr SB - 41 -...
Page 42
Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............43 SAFETY INSTRUCTIONS ..............43 General Safety Warnings ................43 During Usage ..................... 47 Installation warnings ................... 48 Before using your freezer ................49 Information on No-Frost technology ............49 USAGE INFORMATION ..............50 Display and Control Panel ................50 Operating your Freezer ................
Page 43
SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 44
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Page 45
use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
Page 46
Old and Out-of-order Fridges • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
During Usage • Do not connect your freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not use damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • Do not use plug adapter. •...
Installation warnings Before using your freezer for the first time, please pay attention to the following points: • The operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. • Your freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your freezer starts to cool.
Before using your freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
USAGE INFORMATION Display and Control Panel Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2.
Page 51
Freezer Temperature Settings • The initial temperature of the setting display is -18 °C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. super freezing) •...
Warnings about temperature adjustments • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. •...
Accessories Making Ice Cubes (In some models) • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the level of line • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox •...
Page 54
possible time. • If a package of frozen food shows signs of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.. • The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
Page 55
Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
Page 56
Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. •...
Page 59
• The doors are closed perfectly, • There is no dust on the condenser, • There is enough place at the rear and side walls. Your freezer is operating noisily Normal noises Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting •...
Page 60
1 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
Page 62
Dimensions Overall dimensions 1860 the height, width and depth of the appliance without the handle Space required in use Overall space required in use 2010 710,6 1243,5 the height, width and depth of the the height, width and depth of the appliance including the handle, appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of...
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Visit our website to: www.koncar-ka.hr EN - 63 -...
Page 64
KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.d Slavonska avenija 16, 10001 Zagreb, Hrvatska Tel : ++385 1/2484 555 Fax : ++385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr 52349482...
Need help?
Do you have a question about the L1A 60 391NF.BSN and is the answer not in the manual?
Questions and answers